"composed of five members" - Translation from English to Arabic

    • يتألف من خمسة أعضاء
        
    • تتألف من خمسة أعضاء
        
    • المكون من خمسة أعضاء
        
    • مؤلف من خمسة أعضاء
        
    • مؤلفة من خمسة أعضاء
        
    • تتكون من خمسة أعضاء
        
    • يتكون من خمسة أعضاء
        
    • يضم خمسة أعضاء
        
    • مكونة من خمسة أعضاء
        
    It is composed of five members of the Committee nominated by the Chairperson, taking account of the desirability of a balanced geographical distribution. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن.
    It is composed of five members of the Committee nominated by the Chairperson, taking account of the desirability of a balanced geographical distribution. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن.
    148. The highest authority of the National Electoral Board is the plenary, composed of five members as follows: UN ٨٤١- السلطة العليا لمجلس الانتخابات الوطني هي الجمعية التي تتألف من خمسة أعضاء على النحو التالي:
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity, appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN 3 - يدير الأمين العام الصندوق عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بعد أخذ رأي مجلس أمناء الصندوق المكون من خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية، ويُعيّنهم الأمين العام مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل، وبالتشاور مع حكوماتهم.
    A pre-sessional working group composed of five members meets for one week immediately after each session to prepare the following session. UN ويتبع اللجنة فريق عامل لما قبل الدورة مؤلف من خمسة أعضاء يجتمع لمدة أسبوع واحد عقب كل دورة من دورات اللجنة مباشرة لتنظيم أعمال الدورة التالية.
    This institution is composed of five members appointed by the President of the Republic. UN وهو هيئة مؤلفة من خمسة أعضاء يعينهم رئيس الجمهورية.
    27. An independent Audit Advisory Committee composed of five members was established in 2006 by the UNFPA Executive Director to further enhance accountability and transparency within the organization. UN 27 - أنشأت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لجنة استشارية مستقلة للمراجعة في عام 2006 تتكون من خمسة أعضاء من أجل المزيد من التعزيز للمساءلة والشفافية داخل المنظمة.
    Administered: In accordance with the Financial Regulations of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of a Board of Trustees composed of five members with wide experience in the field of human rights, acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General. UN يديره، وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، اﻷمين العام، بمشورة مجلس لﻷمناء يتكون من خمسة أعضاء لهم خبرة واسعة في ميدان حقوق اﻹنسان، ويعملون بصفتهم الشخصية ويعينهم اﻷمين العام.
    It is composed of five members of the Committee nominated by the Chairperson, taking account of the desirability of a balanced geographical distribution and other relevant factors. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس آخذاً في اعتباره الرغبة في تحقيق توزيع جغرافي متوازن، وعوامل أخرى ذات صلة.
    It is composed of five members of the Committee nominated by the Chairperson, taking account of the desirability of a balanced geographical distribution and other relevant factors. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس آخذاً في اعتباره الرغبة في تحقيق توزيع جغرافي متوازن، وعوامل أخرى ذات صلة.
    It is composed of five members of the Committee nominated by the Chairperson, taking account of the desirability of a balanced geographical distribution and other relevant factors. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس آخذاً في اعتباره الرغبة في تحقيق توزيع جغرافي متوازن، وعوامل أخرى ذات صلة.
    A Board of Management composed of five members manages the fund: the Chairperson, appointed by the Director-General; two members elected by the participants; and one representative each of Human Resources Management and the Controller respectively. UN ويتولى إدارة هذا الصندوق مجلس إدارة يتألف من خمسة أعضاء: الرئيس ويعيِّنه المدير العام؛ وعضوان ينتخبهما المشتركون؛ وعضو واحد يمثل إدارة الموارد البشرية؛ وعضو يمثل المراقب المالي.
    It is composed of five members of the Committee nominated by the Chairperson, taking account of the desirability of a balanced geographical distribution and other relevant factors. UN وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس آخذاً في اعتباره الرغبة في تحقيق توزيع جغرافي متوازن، وعوامل أخرى ذات صلة.
    A Board of Management composed of five members manages the fund: the Chairperson, appointed by the Director-General; two members elected by the participants; and one representative each of Human Resources Management and the Controller respectively. UN ويتولى إدارة هذا الصندوق مجلس إدارة يتألف من خمسة أعضاء: الرئيس ويعيِّنه المدير العام؛ وعضوان ينتخبهما المشتركون؛ وعضو واحد يمثل إدارة الموارد البشرية؛ وعضو يمثل المراقب المالي.
    148. The highest authority of the National Electoral Board is the plenary, composed of five members as follows: UN ٨٤١ - السلطة العليا لمجلس الانتخابات الوطني هي الهيئة العامة التي تتألف من خمسة أعضاء على النحو التالي:
    The Committee was composed of five members, each of whom represented a major geopolitical region, and it held four one-week sessions each year. UN وهذه اللجنة تتألف من خمسة أعضاء يمثل كل واحد منهم إقليماً جيوسياسياً كبيراً وتعقد أربع دورات سنوية لمدة أسبوع في كل دورة.
    When a dispute is submitted, the special arbitral tribunal shall, in accordance with Annex VIII, article 2, of the Convention, be constituted and shall be composed of five members preferably from the list which is drawn up and maintained by the specialized agencies of the United Nations in their field of competence. UN ووفقا للمادة ٢ من المرفق الثامن للاتفاقية، تشكل عند تقديم نزاع محكمة تحكيم خاص، بحيث تتألف من خمسة أعضاء يفضل أن يكونوا من القائمة التي تضعها، وتحتفظ بها، الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة في مجالات اختصاصها.
    48. Prior to its amendment in 1994, the Constitution of the Republic of Yemen had adopted the principle of a collective Presidency, consisting in a Presidential Council composed of five members, which continued until 1994 when the Constitution was amended by the House of Representatives after the collective Presidency was found to be ineffective. UN 48- أخذ دستور الجمهورية اليمنية قبل تعديله في عام 1994 بمبدأ الرئاسة الجماعية للدولة المتمثلة بمجلس الرئاسة المكون من خمسة أعضاء والذي استمر حتى عام 1994 حيث تم تعديل الدستور من قبل مجلس النواب بعد الاقتناع بعدم فاعلية الرئاسة الجماعية.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN 3 - يدير الأمين العام الصندوق عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بعد أخذ رأي مجلس أمناء الصندوق المكون من خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية، ويُعيّنهم الأمين العام مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل، وبالتشاور مع حكوماتهم.
    A pre-sessional working group composed of five members meets for one week immediately after each session to prepare the organization of the following session. UN وهناك فريق عامل لما قبل الدورة مؤلف من خمسة أعضاء يجتمع لمدة أسبوع واحد مباشرة عقب كل دورة من دورات اللجنة، لتنظيم أعمال الدورة التالية.
    A pre-sessional working group composed of five members meets for one week immediately after each session to prepare the following session. UN وهناك فريق عامل لما قبل الدورة مؤلف من خمسة أعضاء يجتمع لمدة أسبوع واحد مباشرة عقب كل دورة من دورات اللجنة لتنظيم أعمال الدورة التالية.
    2. Subsequently, with a view to supervising the demarcation of boundaries between the two sides, the United Nations appointed a special boundary commission composed of five members, of which Panama was one. UN ٢ - وعينت اﻷمم المتحدة فيما بعد لجنة خاصة بالحدود مؤلفة من خمسة أعضاء من بينها بنما وذلك بهدف اﻹشراف على رسم الحدود بين الجانبين.
    " The parties agree that a neutral Boundary Commission composed of five members shall be established with a mandate to delimit and demarcate the colonial treaty border based on the pertinent colonial treaties (1900, 1902 and 1908) and applicable international law. UN " يتفق الجانبان على أن تقام لجنة حدود محايدة تتكون من خمسة أعضاء وبصلاحيات لترسيم وتخطيط الحدود وفقا للمعاهدات الاستعمارية (سنة 1900، سنة 1902، سنة 1908) والقانون الدولي الملائم.
    To consolidate the withdrawal and transfer of authority in the Lake Chad area, the Mixed Commission decided to establish an observer personnel group there for a period of one year, composed of five members each from Nigeria and Cameroon, as well as five representatives from the United Nations. UN وقررت اللجنة المختلطة، بغية تعزيز عملية الانسحاب ونقل السلطة في منطقة بحيرة تشاد، إنشاء فريق من المراقبين هناك لفترة سنة واحدة، يتكون من خمسة أعضاء من كل من نيجيريا والكاميرون، فضلا عن خمسة ممثلين من الأمم المتحدة.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN ٣ - يتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبمشورة مجلس أمناء يضم خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية ويعيِّنهم الأمين العام مولياً الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more