Enforced dissolution of the company is the sanction that may be used if the composition of the Board fails to meet the requirements of the Act. | UN | وإنَّ حلَّ الشركة بالقوة هو العقوبة التي يمكن استخدامها إذا عجز تكوين المجلس عن التقيد بمتطلبات القانون. |
English shall be the working language of the Board unless members agree on a different language, owing to the composition of the Board. | UN | تكون الانكليزية هي لغة عمل المجلس ما لم يتفق الأعضاء على لغة أخرى بسبب تكوين المجلس. |
The composition of the Board and its terms of reference shall be determined by the Administrator; | UN | ويحدد مدير البرنامج تكوين المجلس وصلاحيته. |
The composition of the Board shall be as follows: | UN | وسوف يكون تشكيل المجلس التنفيذي على النحو التالي: |
78. The composition of the Board changed during the reporting period. | UN | 78 - وتغيَّر تشكيل المجلس خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Mexico supports the consultations that are under way to establish a mechanism that will allow the expansion, in a transparent manner, of the composition of the Board of Governors. | UN | وتؤيد المكسيك المشاورات الجارية ﻹنشاء آلية يكون من شأنهــا أن تسمح بتوسيع تكوين مجلس المحافظين، على نحو شفاف. |
The composition of the Board is an indication of guarantees incorporated into the law to prevent Government pressuring the media. | UN | وتعد تشكيلة المجلس مؤشراً على الضمانات التي ينطوي عليها القانون لمنع الحكومة من ممارسة ضغوط على وسائل الإعلام. |
It was also agreed that the composition of the Board will be reviewed every eight years, starting when the quota reform takes effect. | UN | واتُّفق أيضا على أن تُستعرض تركيبة المجلس كل ثماني سنوات، بدءا من نفاذ إصلاح نظام الحصص. |
The composition of the Board aims to reflect global diversity and the views of different stakeholder groups, as well as balance across the regions. | UN | ويهدف تكوين المجلس إلى إظهار التنوع العالمي ووجهات نظر المجموعات المختلفة من أصحاب المصلحة، وإلى إيجاد التوازن بين المناطق. |
composition of the Board and its Standing Committee | UN | بــاء - تكوين المجلس ولجنته الدائمة |
B. composition of the Board and its Standing Committee | UN | باء - تكوين المجلس ولجنته الدائمة |
D. composition of the Board and Standing Committee . 361 - 365 80 | UN | تكوين المجلس واللجنة الدائمة |
D. composition of the Board and Standing Committee | UN | دال - تكوين المجلس واللجنة الدائمة |
The issue is simple: Africa and the Middle East and South Asian group of countries have been under-represented in the Board of Governors for decades, and their legitimate proposal to amend article VI of the Statute aimed at making the composition of the Board proportionate to an increased membership of the Agency has not resulted in concrete action. | UN | والمسألة ببساطة هي: أن الشرق اﻷوســط ومجموعة بلدان جنوب آسيا ظلت ناقصة التمثيل في مجلس المحافظين طوال عقود، بينما لم تتخذ إجراءات ملموسة إزاء اقتراحهما المشروع بتعديل المادة السادسة من نظام الوكالة اﻷساسي بهدف جعل تكوين المجلس متناسبا مع تزايد عدد أعضاء الوكالة. |
Articles 5 and 6 deal with the composition of the Board and the staff pension committees, respectively; article 7 defines the role of the CEO/Secretary. | UN | وتعالج المادتان ٥ و ٦ تكوين المجلس ولجان المعاشات التقاعدية للموظفين، على الترتيب؛ في حين تحدد المادة ٧ دور المسؤول التنفيذي اﻷول/اﻷمين. |
(a) There shall be established a property survey board at United Nations Headquarters. The composition of the Board and its terms of reference shall be determined by the Secretary-General. | UN | (أ) ينشأ في مقر الأمم المتحدة مجلس لمراقبة الممتلكات ويحدد الأمين العام تكوين المجلس وصلاحياته. |
4. The principle of equitable geographical distribution is taken into account in the composition of the Board. | UN | 4- ويُراعى في تشكيل المجلس مبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
4. The principle of equitable geographical distribution is taken into account in the composition of the Board. | UN | 4- ويُراعى في تشكيل المجلس مبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
The principle of equitable geographical distribution is taken into account in the composition of the Board. | UN | 5- وقد أُخذ مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في الاعتبار عند تشكيل المجلس. |
5. The principle of equitable geographical distribution is taken into account in the composition of the Board. | UN | 5- وقد أُخذ مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في الاعتبار في تشكيل المجلس. |
Amendments to the internal organizational rules, including: the composition of the Board of directors; the procedures for membership; the time needed to convene meetings; and the availability of welfare funds. | UN | تعديلات على أحكام قانونية تتعلق بترتيبات التنظيم الداخلي، ولا سيما: تكوين مجلس الإدارة، وإجراءات انضمام الأعضاء، والمهلة المطلوبة لانعقاد الجمعيات العامة، وسيولة صندوق الاحتياطي الاجتماعي. |
The composition of the Board is not inclusive; SMEs and core United Nations agencies are not represented and, in the absence of the Secretary-General, meetings are chaired by an outsider to the Organization. | UN | كما أن تشكيلة المجلس غير شاملة؛ فمؤسسات الأعمال المتوسطة والصغيرة الحجم والوكالات الأساسية التابعة للأمم المتحدة غير ممثَّلة كما يقوم شخص خارجي عن الأمم المتحدة برئاسة الاجتماعات، عند عدم وجود الأمين العام. |
Closer analysis and consideration indicated that the caseload may not justify the existence of a standing Board in every peacekeeping location, not least because the composition of the Board would vary depending on whether a complaint involved staff members, civilian police officers and military observers, or military members of a national contingent. | UN | وبعد تدقيق التحليل والدراسة، اتضح أن العدد الإجمالي للحالات قد لا يبرر وجود مجلس دائم في كل موقع من مواقع بعثات حفظ السلام، لا لشيء سوى أن تركيبة المجلس سوف تختلف بحسب ما إذا كانت الشكوى تتعلق بموظفين وضباط شرطة مدنية ومراقبين عسكريين، أو أفراد عسكريين تابعين لوحدة وطنية. |
As to the issue of the revision of article VI of the Statute of the Agency on the composition of the Board of Governors, we did not see any positive development in the year under review. | UN | وفيما يتعلق بمسألة تنقيح المادة السادسة من النظام اﻷساسي للوكالة المتعلقة بتكوين مجلس المحافظين، فإننا لم نر أي تطور إيجابي في السنة المستعرضة. |