"composition of the military component" - Translation from English to Arabic

    • تكوين العنصر العسكري لقوة
        
    • تكوين العنصر العسكري في
        
    • بتشكيل العنصر العسكري
        
    • تشكيل العنصر العسكري لعملية
        
    composition of the military component of the United Nations Interim Security Force for Abyei, including the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism UN تكوين العنصر العسكري لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، بما في ذلك الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    composition of the military component of the United Nations Interim Security Force for Abyei, including the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism UN تكوين العنصر العسكري لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، بما في ذلك الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    composition of the military component of the United Nations Interim Security Force for Abyei (including the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism) UN تكوين العنصر العسكري لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي (بما في ذلك الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها)
    composition of the military component of UNOMIL UN تكوين العنصر العسكري في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    composition of the military component of UNOMIL UN تكوين العنصر العسكري في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    I have the honour to refer to Security Council resolution 797 (1992) of 16 December 1992, by which the Council decided to establish a United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ), and to my previous letters concerning the composition of the military component of ONUMOZ. UN أتشرف بأن أشير الى قرار مجلس اﻷمن ٧٩٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي قرر المجلس فيه انشاء عملية لﻷمم المتحدة في موزامبيق، والى رسائلي السابقة المتصلة بتشكيل العنصر العسكري في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    I have the honour to inform you that your letter dated 23 April 1993 (S/25655) concerning the composition of the military component of the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ) has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة ٢٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣ بشأن تشكيل العنصر العسكري لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن (S/25655).
    composition of the military component of the United Nations Interim Security Force for Abyei (including the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism) Country UN تكوين العنصر العسكري لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي (بما في ذلك الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها)
    composition of the military component of the United Nations Interim Security Force for Abyei (including the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism) UN تكوين العنصر العسكري لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي (بما في ذلك الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها)
    composition of the military component of UNOMIL UN تكوين العنصر العسكري في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    composition of the military component of UNOMIL UN تكوين العنصر العسكري في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    Letter dated 25 January 2000 (S/2000/62) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, concerning the composition of the military component of UNTAET. UN رسالة مؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/62)، موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن بشأن تكوين العنصر العسكري في بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    I have the honour to inform you that your letter dated 23 December 1993 (S/26920) concerning the composition of the military component of the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ) has been brought to the attention of the members of the Council. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأن رسالتكم المؤرخة ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/20926) بشأن تكوين العنصر العسكري في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق قد أنهيت الى علم أعضاء المجلس.
    Letter dated 26 June (S/22751) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, proposing the composition of the military component of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL). UN رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه (S/22751) موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن يقترح فيها تكوين العنصر العسكري في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    I have the honour to inform you that your letter dated 11 June 1993 (S/25964) concerning the composition of the military component of the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ) has been brought to the attention of the members of the Council. They agree with the proposal contained in your letter. UN أتشرف بإحاطتكم علما بأن رسالتكم المؤرخة ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25964) التي تتعلق بتشكيل العنصر العسكري في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق قد استرعي إليها اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن وهم يتفقون مع الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    I have the honour to inform you that your letter dated 16 January 1995 (S/1995/60) concerning the composition of the military component of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف بإبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ (S/1995/60)، المتعلقة بتشكيل العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، قد أُطلع أعضاء المجلس عليها وهم موافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    I have the honour to refer to Security Council resolution 797 (1992) of 16 December 1992, by which the Council decided to establish a United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ), and to my letters dated 11 January 1993 (S/25121), 29 January 1993 (S/25211), and 1 March 1993 (S/25368) concerning the composition of the military component of ONUMOZ. UN أتشرف باﻹشارة إلى قرار مجلس اﻷمن ٧٩٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء عملية لﻷمم المتحدة في موزامبيق، وإلى رسائلي المؤرخة ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ )S/25121(، و ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ )S/25211(، و ١ آذار/مارس ١٩٩٣ )S/25368( بشأن تشكيل العنصر العسكري لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more