People from very different backgrounds, faiths and generations have walked the path from here in the French Pyrenees to Santiago de Compostela, | Open Subtitles | الناس من خلفيات مختلفة من الأديان والأجيال فقد قطعت الطريق من هنا في جبال البرانس الفرنسية إلى سانتياغو دي كومبوستيلا |
You're not here to walk the Santiago de Compostela. | Open Subtitles | أنت لست هنا للسير الى سانتياغو دي كومبوستيلا |
Tell them I've been kidnapped on the Camino de Compostela! | Open Subtitles | قل لهم لقد تم اختطافي في كامينو دي كومبوستيلا |
The committee of the international association Droit à l'énergie, meeting in Santiago de Compostela, Spain, on 12 May 2008: | UN | إن مجلس إدارة الرابطة الدولية " الحق في الطاقة " المجتمع في سانتياغو دي كومبوستيلا في 12 أيار/مايو 2008: |
Walking the road to Santiago de Compostela. | Open Subtitles | يسير على الطريق إلى سانتياغو دي كومبوستيلا. |
And when we get to Santiago de Compostela, it's all over for you, my little friend. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى سانتياغو دي كومبوستيلا انتهى كل شيء بالنسبة لك، يا صديقي الصغير أنت ميئوس منه |
Were in spain, the services at santiago de Compostela | Open Subtitles | في اسبانيا المراسم في سانتياغو دي كومبوستيلا |
Uh, there's a church there called Santiago de Compostela we think he may have visited. | Open Subtitles | هناك كنيسة تسمى سانتياغو دي كومبوستيلا نظن انه زارها خطيبي سافر كثيرا |
The week the 3 of them were in Spain, the services at Santiago de Compostela were canceled when the priest there died. | Open Subtitles | في اسبانيا المراسم في سانتياغو دي كومبوستيلا الغيت عندما مات القسيس هناك كيف مات؟ |
A controversial case was that of a 9-year-old girl who was killed when Government soldiers clashed with NPA guerrillas near her home in Compostela Valley Province in south-eastern Mindanao. | UN | وسجلت قضية مثيرة للجدل تتعلق بطفلة تبلغ من العمر تسع سنوات قتلت عندما اشتبك جنود حكوميون مع مغاوري الجيش الشعبي الجديد بالقرب من منزلها في مقاطعة كومبوستيلا فالي في جنوب شرق مينداناو. |
The most notable case was that of a 9-year-old girl who was killed when Government soldiers opened fire near her home in the Province of Compostela Valley on 31 March 2007, allegedly in pursuit of NPA guerrillas. | UN | ومن أبرز الحالات حالة فتاة عمرها 9 أعوام قُتلت عندما فتح جنود حكوميون النار بالقرب من منزلها في محافظة كومبوستيلا فالي في 31 آذار/مارس 2007، في ما يزعم أنه ملاحقة لمغاويري الجيش الشعبي الجديد. |
Other cases were documented in Lianga municipality, Surigao del Sur province and in Barangay Ngan, Compostela Valley province, Southern Mindanao. | UN | وتم توثيق حالات أخرى في بلدية ليانغا التابعة لإقليم سوريغو دول سور وفي بارانغاي نغان بإقليم كومبوستيلا فالي، جنوب مينداناو. |
To see the Pope in Santiago de Compostela. | Open Subtitles | ذهبا لرؤية البابا في "سانتياغو دي كومبوستيلا" |
Santiago de Compostela for me, Tom. | Open Subtitles | سانتياغو دي كومبوستيلا بالنسبة لي ، توم |
There's a church there, santiago de Compostela. | Open Subtitles | هناك كنيسة سانتياغو دي كومبوستيلا |
Uh, there's a church there called santiago de Compostela | Open Subtitles | هناك كنيسة تسمى سانتياغو دي كومبوستيلا |
There's a church there, Santiago de Compostela. | Open Subtitles | هناك كنيسة سانتياغو دي كومبوستيلا |
Santiago de Compostela | UN | سنتياغو دي كومبوستيلا |
A 5-year-old girl was killed by a stray bullet during operations of the New People's Army against a suspected informer in Compostela Valley on 31 October 2008. | UN | وقتلت طفلة في الخامسة من العمر برصاصة طائشة أثناء العمليات التي شنّها جيش الشعب الجديد ضد أحد المخبرين المشتبه فيهم في وادي كومبوستيلا في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
33. On 11 May 2010, NPA ambushed a government convoy en route to a polling station in Compostela Valley province. | UN | 33 - في 11 أيار/مايو 2010، نصب الجيش الشعبي الجديد كميناً لقافلة حكومية في طريقها إلى مركز للاقتراع في مقاطعة وادي كومبوستيلا. |
Spain: In the late 1980s, Santiago de Compostela experienced a mass exodus caused by the decay and deterioration of the medieval city's historic city centre. | UN | 8- أسبانيا: في أواخر ثمانينات القرن الماضي، حدث في مدينة سنتاجو دي كومبستيلا نزوح جماعي بسبب الخراب والتدهور الذي حل بالمركز التاريخي للمدينة التي تنتمي إلى القرون الوسطى. |