"comprehensive design" - Translation from English to Arabic

    • تصميم شاملة
        
    • التصميم الشاملة
        
    Nevertheless, it is assumed that the Parties will consider it prudent to undertake a comprehensive design exercise for the CDM, so that its operating procedures would be clear by the year 2000, i.e. by COP 5 in 1999; UN ومع ذلك فإنه يُفتَرض أن اﻷطراف سترى أن من الحصافة القيام بعملية تصميم شاملة ﻵلية التنمية النظيفة كيما تكون اجراءات تشغيلها واضحة بحلول عام ٠٠٠٢، أي من جانب مؤتمر اﻷطراف في دورته الخامسة في عام ٩٩٩١؛
    Progress had also been made in the provision of on-line management information to programme managers, the development of a comprehensive design plan for renovating Headquarters, the approval of human resources reform, and the extension of the Integrated Management Information System (IMIS) to peacekeeping missions. UN وأضاف أنه قد أحرز تقدم أيضا في مجال إتاحة المعلومات المتعلقة بالإدارة عبر الإنترنت لمديري البرامج، ووضع خطة تصميم شاملة لتجديد المقر، والموافقة على إصلاح الموارد البشرية، وتوسيع نطاق العمل في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بحيث يشمل بعثات حفظ السلام.
    He recalled that the Assembly had authorized the Secretary-General to proceed with the preparation of a comprehensive design plan and detailed cost analysis for the capital master plan, identifying all viable alternatives and including measures designed to protect the Organization from cost overruns. UN وذكَّر بأن الجمعية العامة كانت قد أذنت للأمين العام بالمضي قدما في إعداد خطة تصميم شاملة وتحليل مفصل للتكاليف للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، بحيث يبين جميع البدائل الممكنة ويدرج التدابير الرامية إلى تجنيب المنظمة تجاوز التكاليف للحدود المقررة.
    5. Calls upon the Secretary-General to ensure that the preparation of a comprehensive design plan and detailed cost analysis for the capital master plan will identify all viable alternatives in the most cost-effective and efficient manner; UN 5 - تدعو الأمين العام إلى ضمان أن يؤدي إعداد خطة التصميم الشاملة والتحليل التفصيلي لتكاليف الخطة الشاملة إلى تحديد جميع البدائل الممكنة التطبيق بأكثر الطرق فعالية وأكثرها كفاءة من حيث التكاليف؛
    Member States supported its plans for the proactive refurbishing of the Headquarters complex, and a comprehensive design plan and detailed cost analysis are in preparation. UN وقد أيدت الدول الأعضاء ما تضمنته من خطط لإصلاح مجمع المقر تعتمد على المبادرة، ويجري حاليا إعداد خطة التصميم الشاملة والتحليل المفصل للتكاليف.
    12. The General Assembly, in section IV of its resolution 55/238, authorized the Secretary-General to proceed with the preparation of a comprehensive design plan and detailed cost analysis for the capital master plan. UN 12 - وأذنت الجمعية العامة للأمين العام، في الفرع الرابع من قرارها 55/238، بأن يشرع في إعداد خطة تصميم شاملة وتحليل تفصيلي لتكاليف المخطط العام.
    18. The General Assembly, in its resolution 55/238, initially appropriated an amount of $8 million from the programme budget for the biennium 2000-2001 for the preparation of a comprehensive design plan and cost analysis for the capital master plan. UN 18 - رصدت الجمعية العامة، في قرارها 55/238، اعتمادا أوليا قدره 8 ملايين دولار من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 من أجل إعداد خطة تصميم شاملة وتحليل لتكاليف المخطط العام.
    2. The capital master plan has existed since 8 February 2000, when the General Assembly appropriated $8 million for the preparation of a comprehensive design plan and detailed cost analysis. UN 2 - وترجع نشأة المخطط إلى 8 شباط/فبراير 2000، عندما خصصت الجمعية العامة ثمانية ملايين دولار من أجل الإعداد لخطة تصميم شاملة وتحليل تفصيلي للتكاليف.
    11. The General Assembly, in section IV of its resolution 55/238, authorized the Secretary-General to proceed with the preparation of comprehensive design plan and detailed cost analysis for the capital master plan. UN 11 - وأذنت الجمعية العامة في الجزء رابعا من قرارها 55/238، للأمين العام بأن يشرع في إعداد خطة تصميم شاملة وتحليل تفصيلي لتكاليف المخطط العام.
    1. Financial overview 14. The General Assembly, in its resolution 55/238, initially appropriated an amount of $8 million from the programme budget for the biennium 2000-2001 for the preparation of a comprehensive design plan and cost analysis for the capital master plan. UN 14 - رصدت الجمعية العامة في قرارها 55/238 اعتمادا أوليا قدره 8 ملايين دولار من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 لإعداد خطة تصميم شاملة وتحليل لتكاليف المخطط العام.
    Activities began in 2001 when an amount of $8 million was appropriated, pursuant to General Assembly resolution 55/238 for the preparation of a comprehensive design plan and detailed cost analysis. UN وبدأت الأنشطة في عام 2001 عندما رُصد اعتماد بمبلغ 8 ملايين دولار عملا بقرار الجمعية العامة 55/238 لإعداد خطة تصميم شاملة وتحليل تفصيلي للتكاليف.
    8. The Advisory Committee points out that at this stage it is necessary only to confirm the Secretary-General's statement that a need exists to address the problems outlined with regard to the Headquarters complex. The next step is to prepare a comprehensive design scheme, together with detailed cost estimates. UN 8 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه من الضروري في هذه المرحلة الاكتفاء بتأكيد قول الأمين العام بأن الأمر يتطلب معالجة المشكلات التي عرضها بشأن مجمع المقر، على أن تكون الخطوة التالية هي إعداد خطة تصميم شاملة مشفوعة بتقديرات مفصلة للتكاليف.
    The Advisory Committee, consistent with the procedure it initially set out in document A/36/643, recommends that the Secretary-General be authorized to proceed with the preparation of this comprehensive design plan and cost analysis and that an additional $8 million be appropriated under section 31 of the programme budget for the biennium 2000-2001. UN وتماشيا مع الإجراء الذي حددته اللجنة الاستشارية مبدئيا في الوثيقة A/36/643، توصي اللجنة بالتصريح للأمين العام بالمضي قدما في إعداد خطة تصميم شاملة وتحليل للتكاليف، وتخصيص مبلغ إضافي قدره 8 ملايين دولار في إطار الباب 31 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001.
    In part IV of its resolution 55/238 of the same date, the Assembly took note of the report of the Secretary-General on the capital master plan (A/55/117 and Add.1) and authorized him to proceed with the preparation of a comprehensive design plan and detailed cost analysis. UN وفي الجزء الرابع من قرارها 55/238 الصادر في نفس التاريخ أحاطت الجمعية علما بتقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/55/117 و Add.1) وأذنت له بالمضي قدما في إعداد خطة تصميم شاملة وتحليل تفصيلي للتكاليف.
    13. In response to the proposal, the General Assembly, in its resolution 55/238 of 23 December 2000, authorized the Secretary-General, without prejudice to its final decision, to proceed with the preparation of a comprehensive design plan and detailed cost analysis and appropriated $8 million under section 31, Construction, alteration, improvement and major maintenance, of the programme budget for the biennium 2000-2001. UN 13 - واستجابة للاقتراح، فإن الجمعية العامة، في قرارها 55/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، أذنت للأمين العام، دون المساس بالقرار النهائي الذي تتخذه في هذا الصدد، بالمضي قدما في إعداد خطة تصميم شاملة وتحليل تفصيلي لتكاليف الخطة الرئيسية، وخصصت مبلغ 8 ملايين دولار تحت الباب 31، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، لهذا الغرض.
    7. The comprehensive design plan and detailed cost analysis were prepared from July 2001 to May 2002. UN 7 - وجرى إعداد خطة التصميم الشاملة والتحليل التفصيلي للتكاليف من تموز/يوليه 2001 حتى أيار/مايو 2002.
    7. The Advisory Committee recalls that in its report A/56/711 it requested that in the formulation of the comprehensive design plan and detailed cost plan preparation a re-examination be made of the use of the space proposed in order to maximize office space and minimize common temporary space, taking into account existing standards. UN 7 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها طلبت في تقريرها A/56/711 أنه، عند وضع خطة التصميم الشاملة والتحضير لخطة التكاليف التفصيلية، إعادة النظر في استخدام الحيز الإضافي المقترح بغية زيادة الحيز المكتبي إلى أقصى حد وتخفيض الحيز المشترك والمؤقت إلى أدنى حد، مع مراعاة المعايير المعمول بها.
    9. The General Assembly requested the Secretary-General to ensure that the preparation of a comprehensive design plan and detailed cost analysis would identify all viable alternatives and detailed measures to protect the Organization from cost overruns. UN 9 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة أن يتضمن إعداد خطة التصميم الشاملة والتحليل المفصل للتكاليف تحديدا لجميع البدائل الممكنة التطبيق وتفصيلا للتدابير التي تُتخذ لحماية المنظمة من تجاوز الحدود المقررة للتكاليف.
    Preparation of the comprehensive design plan and detailed cost analysis for the capital master plan, as called for by the Assembly in section IV, paragraph 3, of its resolution 55/238, should take full account of the special security requirements of the Organization. UN وينبغي في إعداد خطة التصميم الشاملة والتحليل التفصيلي لتكاليف الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، أن تراعي تماما الاحتياجات الأمنية الخاصة للمنظمة على نحو ما دعت إليه الجمعية في الفقرة 3 من الجزء رابعا من قرارها 55/228.
    4. Requests the Secretary-General to submit a report on the outcome of the comprehensive design plan and detailed cost analysis to the General Assembly as soon as possible, including details of measures designed to protect the Organization from cost overruns; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج خطة التصميم الشاملة والتحليل التفصيلي للتكاليف إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن، بما في ذلك تفاصيل عن التدابير الرامية إلى حماية المنظمة من التجاوزات فيما يتعلق بالتكاليف؛
    In his report on the outcome of the study, including viable alternatives and measures to prevent cost overruns (A/57/285 and Corr.1), the Secretary-General informed the General Assembly that the comprehensive design plan and detailed cost analysis (referred to as the " preliminary design phase " ) had been carried out from July 2001 to May 2002. UN وفي تقرير الأمين العام عن نتائج دراسة الخطة الرئيسية، بما في ذلك البدائل والتدابير التي يمكن تطبيقها للحيلولة دون تجاوز التكاليف للحدود المقررة (A/57/285 و Corr.1)، أبلغ الأمين العام الجمعية العامة أن خطة التصميم الشاملة والتحليل التفصيلي للتكاليف (المشار إليهما باعتبارهما " مرحلة التصميم الأولية " ) قد أنجزت في الفترة من تموز/يوليه 2001 إلى أيار/مايو 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more