To ensure universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | ضمان تعميم الحصول على الرعاية الصحية الأولية الشاملة الجيدة |
To ensure universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | كفالة حصول الجميع على الرعاية الصحية الأولية الشاملة الجيدة |
Universal access to quality, comprehensive, primary health care | UN | توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيدة النوعية للجميع |
The Elderly Health Centres provide comprehensive primary health care service for people aged 65 or older. | UN | وتوفر المراكز الصحية للمسنين خدمة الرعاية الصحية الأولية الشاملة للسكان الذين يبلغون 65 سنة من العمر أو أكثر. |
4. The Agency offers comprehensive primary health care services to Palestine refugees, comprising medical care, disease prevention and control and maternal and child health care, including family-planning services. | UN | 4 - توفر الوكالة خدمات الرعاية الصحية الأساسية الشاملة للاجئين الفلسطينيين، وتشمل الرعاية الطبية، والوقاية من الأمراض ومكافحتها والرعاية الصحية للأم والطفل، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة. |
Universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيدة النوعية للجميع |
To ensure universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | كفالة حصول الجميع على الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيّدة القياس |
Universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | كفالة حصول الجميع على الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيدة |
Through 20 health-care centres throughout the Gaza Strip, UNRWA offered comprehensive primary health care to over 1.2 million Palestine refugees from birth through to active ageing. | UN | ومن خلال 20 مركزا لتوفير الرعاية الصحية في كل أنحاء قطاع غزة، قدمت الأونروا الرعاية الصحية الأولية الشاملة لأكثر من 1.2 مليون لاجئ فلسطيني من الولادة حتى الشيخوخة. |
Programme activities are focused on comprehensive primary health care, comprising essential medical care services, child health care, expanded maternal health and family planning and control of communicable and non-communicable diseases supported by assistance towards secondary care. | UN | وتركز أنشطة البرنامج على الرعاية الصحية الأولية الشاملة التي تغطي خدمات الرعاية الطبية الأساسية، ورعاية صحة الطفل، والبرنامج الموسع لصحة الأم وتنظيم الأسرة، ومكافحة الأمراض المعدية وغير المعدية بتقديم المساعدة لأغراض الرعاية الثانوية. |
39. To institute comprehensive primary health care and reap its potential benefits, a number of reforms are needed. | UN | 39 - ولإيجاد الرعاية الصحية الأولية الشاملة وجني ثمارها المحتملة، يلزم الأخذ بعدد من الإصلاحات. |
- comprehensive primary health care | UN | توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة |
Objectives To ensure universal access to quality, comprehensive primary health care. | UN | 46 - ضمان تعميم الوصول إلى الرعاية الصحية الأولية الشاملة الجيدة. |
Programme activities are focused on comprehensive primary health care, comprising essential medical care services, child health care, expanded maternal health and family planning and control of communicable and non-communicable diseases supported by assistance towards secondary care. | UN | وتركز أنشطة البرنامج على الرعاية الصحية الأولية الشاملة التي تغطي خدمات الرعاية الطبية الأساسية، ورعاية صحة الطفل، والبرنامج الموسع لصحة الأم وتنظيم الأسرة، ومكافحة الأمراض المعدية وغير المعدية بتقديم المساعدة لأغراض الرعاية الثانوية. |
To maintain the sustainable investment achieved in women's and children's health and to further reduce infant, child and maternal mortality by providing comprehensive primary health care. | UN | 62 - الحفاظ على الاستثمار المستدام في صحة الأم والطفل ومواصلة تخفيض وفيات الرضع والأطفال والوفيات النفاسية عن طريق تقديم الرعاية الصحية الأولية الشاملة. |
(a) Universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | (أ) توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيدة النوعية للجميع |
(a) Universal access to quality, comprehensive. primary health care; | UN | (أ) توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيدة النوعية للجميع؛ |
(a) Universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | (أ) توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيدة النوعية للجميع |
Such achievements can be repeated by combining an intersectoral approach to disease prevention with measures to strengthen health-care delivery in a sustainable manner, particularly by ensuring that health systems have comprehensive primary health care at their core. | UN | ويمكن تكرار هذه الإنجازات عن طريق الجمع بين نهج مشترك بين القطاعات بشأن الوقاية من الأمراض وتدابير لتعزيز تقديم الرعاية الصحية بطريقة مستدامة، وخاصة عن طريق ضمان أن تدخل الرعاية الصحية الأولية الشاملة في صلب نظم الصحة. |
It highlights the need for time-bound programmes for establishing a network of a comprehensive primary health care service, extension and health education, mediation through health volunteers, establishment of a referral system and encouraging private initiative for providing health care facilities. | UN | وهي تبرز الحاجة إلى وضع برامج موقوتة لإنشاء شبكة من خدمات الرعاية الصحية الأساسية الشاملة والإرشاد والتثقيف الصحي والتدخُّل من خلال المتطوعين الصحيين وإنشاء نظام للإحالة وتشجيع المبادرة الخاصة في مجال توفير مرافق الرعاية الصحية. |
11. The Agency offers comprehensive primary health care services to Palestine refugees in the five areas of operation, comprising disease prevention and control and maternal and child health care, including family-planning services. | UN | 11- توفر الوكالة خدمات الرعاية الصحية الأساسية الشاملة للاجئين الفلسطينيين في مجالات عملها الخمسة، التي تشمل الوقاية من الأمراض ومكافحتها والرعاية الصحية للأم والطفل بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة. |
There is a need for early detection and effective treatment of malaria through comprehensive primary health care approaches. | UN | كما أن هناك حاجة إلى كشف الملاريا في وقت مبكر ومعالجتها معالجة فعالة عن طريق نهج رعاية صحية أولية شاملة. |