"comprehensive safeguards of" - Translation from English to Arabic

    • الضمانات الشاملة
        
    • للضمانات الشاملة
        
    • الضمانات الشامل
        
    The Zionist regime should be forced to eliminate all its nuclear weapons, to accede to the NPT and to place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ينبغي إرغام النظام الصهيوني على إزالة جميع أسلحته النووية، والانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووضع كل مرافقه النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We continue to call upon India, Israel and Pakistan to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States and to place their facilities under comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ولا نزال ندعو إسرائيل وباكستان والهند إلى الانضمام إلى المعاهدة بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية ووضع مرافقها تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    They called on India, Israel and Pakistan to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States and to place their facilities under comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وناشدوا كل من الهند وإسرائيل وباكستان الانضمام إلى المعاهدة كدول خالية من الأسلحة النووية وعلى وضع مرافقها تحت إطار الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    They called upon India, Israel and Pakistan to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States and to place their facilities under comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency. UN ودعوا إسرائيل وباكستان والهند إلى الانضمام إلى المعاهدة كدول لا تمتلك أسلحة نووية وإخضاع منشآتها للضمانات الشاملة التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Equally important is the universal adoption of the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA), including the Additional Protocol, and the strengthening of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN ومن الأهمية بقدر متساو الاعتماد العالمي للضمانات الشاملة التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما فيها البروتوكول الاختياري، وتعزيز اتفاقية الحماية المادية من المواد النووية.
    The refusal of Israel, the sole non-party in the Middle East to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, to place its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency, has defeated all efforts aimed at the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وقد أدى رفض إسرائيل، وهي البلد الوحيد في الشرق اﻷوسط الذي ليس طرفا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحــة النووية، إخضاع مرافقها النووية للضمانات الشاملة التي تطبقها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلى إحباط جميع الجهود الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحــة النوويــة فــي الشرق اﻷوسط.
    The Zionist regime should be forced to eliminate all of its nuclear weapons, to accede to the NPT and to place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the IAEA. UN وينبغي إجبار النظام الصهيوني على إزالة جميع أسلحته النووية، والانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع كل مرافقه النووية لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Kazakhstan therefore calls upon all Member States to ensure the universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and to accept the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and its Additional Protocol. UN ومن ثم، فإن كازاخستان تدعو جميع الدول الأعضاء إلى ضمان عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وقبول الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية وبروتوكولها الإضافي.
    We maintain that Israel should accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency, thus realizing the goal of universal adherence to the Treaty by all the countries in the Middle East. UN ونحن نؤكد ضرورة أن تنضم إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وأن تُخضِع جميع مرافقها النووية لنظام الضمانات الشاملة الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، على نحو يحقق هدف انضمام جميع بلدان الشرق الأوسط إلى المعاهدة دون استثناء.
    It calls for achieving the universality of the NPT in the region and for placing all nuclear facilities and activities in the Middle East under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency, and it takes stock of progress in the context of NPT review conferences to realize such goals. UN ويدعو إلى تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار في المنطقة، وإلى إخضاع جميع المنشآت والأنشطة النووية في الشرق الأوسط لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الأهداف في سياق المؤتمرات الاستعراضية لمعاهدة عدم الانتشار.
    It is in this light that the Coalition urges the international community to strengthen its efforts to achieve universal adherence to the NPT and calls upon India, Israel and Pakistan to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States and to place their facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN من هذا المنطلق، يحث الائتلاف المجتمع الدولي على تدعيم جهوده لتحقيق الامتثال العالمي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ويطالب الهند وإسرائيل وباكستان بالانضمام إلى تلك المعاهدة، بوصفها دولا خالية من الأسلحة النووية، ووضع منشآتها تحت نظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The signing and ratification of the Additional Protocol to the IAEA safeguards would also help to guarantee the implementation of comprehensive safeguards of nuclear materials, facilities and activities in the zone, as well as to promote confidence-building that would in turn lead to further agreements. UN ومن شأن التوقيع والتصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاقات الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يسهم أيضا في كفالة تطبيق الضمانات الشاملة على المواد والمنشآت والأنشطة النووية في المنطقة وإيجاد مناخ من الثقة موات لتعزيز الاتفاقات الرئيسية.
    The Final Document of the 2000 Review Conference stated that the 1995 resolution on the Middle East remained valid until its objectives were achieved and called for Israel to accede to the Treaty and place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN فقد ذكرت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 أن قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط لا يزال ساري المفعول حتى يتم تحقيق أهدافه، ودعا إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآتها النووية لنظام الضمانات الشاملة لوكالة الطاقة الدولية للطاقة الذرية.
    The Final Document of the 2000 Review Conference stated that the 1995 resolution on the Middle East remained valid until its objectives were achieved and called for Israel to accede to the Treaty and place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN فقد ذكرت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 أن قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط لا يزال ساري المفعول حتى يتم تحقيق أهدافه، ودعا إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع جميع منشآتها النووية لنظام الضمانات الشاملة لوكالة الطاقة الدولية للطاقة الذرية.
    To affirm the need for the 2010 Review Conference to arrive at a practical plan to make the NPT universal by the immediate accession thereto of non-States Parties as non-nuclear States, without qualification or condition, placing all their nuclear facilities and programmes under the system of comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA); UN 8 - ضرورة توصل مؤتمر الاستعراض لعام 2010 إلى خطة عمل عملية لتحقيق عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، من خلال انضمام الدول غير الأطراف إلى المعاهدة فورا كدول غير نووية دون قيد أو شرط، ووضع جميع منشآتها وبرامجها النووية تحت نظام الضمانات الشاملة التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    We call upon India, Israel and Pakistan to accede to the Treaty as nonnuclear-weapon States and to place their facilities under comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency. UN وندعو باكستان وإسرائيل والهند إلى الانضمام إلى المعاهدة بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية وإخضاع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In that regard, Algeria fully supports the position taken by States parties at the last NPT Review Conference calling upon Israel to adhere to the NPT and to place its nuclear installations under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وتؤيد الجزائر بشكل كامل في هذا الصدد الموقف الذي اتخذته الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الأخير لمعاهدة عدم الانتشار حيث طالبت إسرائيل بالالتزام بمعاهدة عدم الانتشار وبإخضاع منشآتها النووية للضمانات الشاملة التي تفرضها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    19. Israel had refused to accede to the Treaty and had not opened its nuclear installations to the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency. UN 19 - وواصل القول إن إسرائيل رفضت الانضمام إلى المعاهدة ولم تخضع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    My country, Morocco, remains concerned about the situation in the Middle East and regrets that the establishment of a nuclear-weapon-free zone in that region is running into the opposition of a single country that has yet to become a party to the NPT and that refuses to submit its nuclear facilities to the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency. UN ولا يزال بلدي، المغرب، ينتابه القلق على الحالة في الشرق الأوسط ويأسف لأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في تلك المنطقة يعارضه بلد واحد لم يصبح بعد طرفا في معاهدة عدم الانتشار ويرفض أن يخضع مرافقه النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Reiterating the Coalition's support for the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction, she called on Israel to accede to the NPT promptly and without conditions, and to place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وكررت تأييد الائتلاف إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، ودعت إسرائيل إلى الانضمام بسرعة ودون شروط إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإلى إخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Reiterating the Coalition's support for the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction, she called on Israel to accede to the NPT promptly and without conditions, and to place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وكررت تأييد الائتلاف إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، ودعت إسرائيل إلى الانضمام بسرعة ودون شروط إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإلى إخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We should also like to remind you that the final document of the sixth Review Conference of the Treaty was very explicit about the need for Israel to accede to the Treaty and to subject all its nuclear facilities to the comprehensive safeguards of the International Atomic Energy Agency. UN كما نذكِّر بأن الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض السادس للمعاهدة كانت واضحة في التأكيد من جديد على أهمية انضمام إسرائيل إلى المعاهدة وإخضاع جميع مرافقها النووية لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more