"comprehensive self-assessment" - Translation from English to Arabic

    • التقييم الذاتي الشامل
        
    • التقييم الذاتي الشاملة
        
    • الشاملة للتقييم الذاتي
        
    • تقييم ذاتي شاملة
        
    • الذاتي المرجعية الشاملة
        
    Assistance would be made available to States upon request to help them in undertaking the comprehensive self-assessment. UN وسوف تُتاح المساعدة للدول بناء على طلبها بغية إعانتها على إجراء التقييم الذاتي الشامل.
    Assistance should be made available to States upon request to help them in undertaking the comprehensive self-assessment. UN وينبغي توفير المساعدة للبلدان عندما تطلبها، لإعانتها على إجراء ذلك التقييم الذاتي الشامل.
    To undertake the comprehensive self-assessment sought by the Capacity Development Initiative (CDI) in order quickly to identify and fill gaps, paying particular attention to developing countries' conditions; UN :: إجراء التقييم الذاتي الشامل المطلوب بموجب مبادرة تنمية القدرات، من أجل الإسراع بتحديد الفجوات وسدّها، مع إيلاء عناية خاصة لظروف البلدان النامية؛
    The working group will view a presentation of the comprehensive self-assessment software ( " omnibus survey software " ). UN وسيطّّلع الفريق العامل على عرض إيضاحي لبرامجية التقييم الذاتي الشاملة ( " برامجية أومنيبوس الاستقصائية " ).
    Upon request of the Conference, the comprehensive self-assessment software was revised and made available in the six official languages of the United Nations. UN 30- بطلب من المؤتمر، روجعت برامجية التقييم الذاتي الشاملة وأتيحت بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    The comprehensive self-assessment checklist is expected to be presented to the Conference at its third session. UN ومن المتوقّع أن تقدَّم القائمة المرجعية الشاملة للتقييم الذاتي إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    The Implementation Review Group and the Conference will be able to analyse and prioritize the needs identified and donors will be able to take into account the needs identified through a comprehensive self-assessment process when programming anti-corruption assistance. UN وسيكون بمقدور فريق استعراض التنفيذ والمؤتمر تحليل الاحتياجات المحددة وترتيب أولوياتها، وسيكون بمستطاع الجهات المانحة أن تأخذ في حسبانها الاحتياجات المحددة من خلال عملية تقييم ذاتي شاملة عند وضع برامج تقديم المساعدة في مجال مكافحة الفساد.
    The Conference endorsed the comprehensive self-assessment checklist to assist States in reporting on their implementation of the Convention. UN 32- ووافق المؤتمر على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة لمساعدة الدول في الإبلاغ عن تنفيذها للاتفاقية.
    In this regard, the General Assembly may wish to encourage Member States to make full use of the comprehensive self-assessment tool approved by the Conference at its third session. UN وفي هذا الصدد، لعل الجمعية العامة تود أن تشجع الدول الأعضاء على أن تستفيد استفادة كاملة من أداة التقييم الذاتي الشامل التي اعتمدها المؤتمر في دورته الثالثة.
    In this regard, the General Assembly may wish to encourage Member States to make full use of the comprehensive self-assessment tool that is expected to be approved by the Conference of the States Parties at its third session. UN ولعل الجمعية العامة تود، في ذلك السياق، تشجيع الدول الأعضاء على الاستفادة بشكل كامل من أداة التقييم الذاتي الشامل التي يُنتظر أن يقرِّها مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة.
    In particular, he highlighted that knowledge was crucial for progress in the implementation of the entire Convention and drew the attention of the Working Group to the progress made in the creation of the legal library, the establishment of a knowledge management consortium and the comprehensive self-assessment software. UN وأوضح، بوجه خاص، أن المعرفة هي ركن بالغ الأهمية في تحقيق التقدم في تنفيذ الاتفاقية بأكملها واسترعى انتباه الفريق العامل إلى التقدم المحقق في تكوين المكتبة القانونية، وإنشاء اتحاد إدارة المعارف وبرامجية التقييم الذاتي الشامل.
    4. Consideration of the comprehensive self-assessment software ( " omnibus survey software " ). UN 4- النظر في برامجية التقييم الذاتي الشامل ( " برامجية أومنيبوس الاستقصائية " ).
    4. Consideration of the comprehensive self-assessment software ( " omnibus survey software " ) UN 4- النظر في برامجية التقييم الذاتي الشامل ( " برامجية أومنيبوس الاستقصائية " )
    Consideration of the comprehensive self-assessment software ( " omnibus survey software " ) UN النظر في برامجية التقييم الذاتي الشامل ( " برامجية أومنيبوس الاستقصائية " )
    Consideration of the comprehensive self-assessment software ( " omnibus survey software " ) (continued) UN النظر في برامجية التقييم الذاتي الشامل ( " برامجية أومنيبوس الاستقصائية " ) (تابع)
    A detailed account of the procedure adopted to develop the comprehensive self-assessment tool is contained in CAC/COSP/2009/CRP.3. UN ويرد بيان مفصّل للإجراءات المعتمدة لإعداد أداة التقييم الذاتي الشاملة في الوثيقة CAC/COSP/2009/CPR.3.
    3. Presentation of the comprehensive self-assessment software ( " omnibus survey software " ). UN 3- عرض إيضاحي لبرامجية التقييم الذاتي الشاملة ( " برامجية أومنيبوس الاستقصائية " ).
    3. Presentation of the comprehensive self-assessment software ( " omnibus survey software " ) UN 3- عرض إيضاحي لبرامجية التقييم الذاتي الشاملة ( " برامجية أومنيبوس الاستقصائية " )
    Several speakers stressed the necessity of assessing the implementation of the Convention 10 years after its adoption and in that connection, mentioned the usefulness of the comprehensive self-assessment software (the " omnibus survey software " ). UN 54- وشدّد عدة متكلمين على ضرورة تقييم تنفيذ الاتفاقية بعد مرور 10 سنوات على اعتمادها، وأشاروا في هذا الصدد إلى جدوى استعمال برامجية التقييم الذاتي الشاملة ( " برامجية أومنيبوس الاستقصائية " ).
    However, it is expected that this will grow to a case collection as States parties start to use the comprehensive self-assessment checklist on the implementation of the Convention, which foresees the submission of relevant case law as a mandatory feature for complying with the self-assessment checklist. UN ولكن من المتوقع أن تنمو هذه المعلومات لتشكل مجموعة من القضايا عندما تبدأ الدول الأطراف باستخدام القائمة المرجعية الشاملة للتقييم الذاتي بشأن تنفيذ الاتفاقية، والتي ترتئي تقديم السوابق القضائية ذات الصلة كعنصر إلزامي بغية الامتثال إلى القائمة المرجعية للتقييم الذاتي.
    While the present report is based on information elicited through the experimental self-assessment checklist launched in 2007, a comprehensive self-assessment tool covering the entire Convention was mandated by the Conference at its second session (in its resolution 2/1) and will be presented at the Conference's next session. UN 137- ومع أن هذا التقرير يستند إلى معلومات مستقاة عن طريق قائمة التقييم الذاتي المرجعية التجريبية التي وضعت في عام 2007، طلب في المؤتمر في دورته الثانية (في قراره 2/1) وضع أداة تقييم ذاتي شاملة تغطي الاتفاقية بأكملها وستعرض على المؤتمر في دورته المقبلة.
    States also commented on the draft comprehensive self-assessment checklist to be used for the second review cycle. UN وأبدت الدول أيضاً تعليقات على مشروع قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة التي ستُستخدم في دورة الاستعراض الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more