"comprehensive standards" - Translation from English to Arabic

    • معايير شاملة
        
    • المعايير الشاملة
        
    FATF has developed comprehensive standards and evaluation and enforcement mechanisms which include the requirement to implement the assets freeze. UN وقد وضعت فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية معايير شاملة وآليات للتقييم والإنفاذ تشمل اشتراط تنفيذ تجميد الأصول.
    They currently established clear, comprehensive standards that every State that wished to be in good standing with the international community should follow. UN فهي تحدد حاليا معايير شاملة واضحة ينبغي أن تتبعها كل دولة ترغب في أن تحظى بسمعة طيبة في المجتمع الدولي.
    The Conference would also adopt comprehensive standards for working conditions in the fishing sector. UN كما سيعتمد المؤتمر معايير شاملة لأوضاع العمل في قطاع صيد الأسماك.
    The Advisory Committee supported the Secretariat project aimed at setting comprehensive standards for each category of equipment; pending completion of the project, interim measures would be implemented. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية مشروع اﻷمانة العامة الذي يهدف إلى وضع معايير شاملة لكل فئة من المعدات؛ وسيتم تنفيذ تدابير مؤقتة وذلك رهنا باتمام المشروع.
    6. Under phase III of the project, a working group of financial experts met from 10 to 20 July 1995 to consider the recommendations adopted by the Phase II Working Group, to review the rates of reimbursement proposed by the ad hoc working group and to make recommendations for comprehensive standards for which reimbursement would be authorized. UN 6 - وفي إطار المرحلة الثالثة من المشروع، اجتمع فريق عامل من الخبراء الماليين في الفترة من 10 إلى 20 أيار/مايو 1995 للنظر في التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية، لاستعراض معدلات السداد التي اقترحها الفريق العامل المخصص ولوضع توصيات بشأن المعايير الشاملة للإذن بالسداد.
    He welcomed the Secretariat's initiative in setting comprehensive standards for each category of equipment and establishing reimbursement rates. UN وأعــرب عن ترحيبه بمبادرة اﻷمانة العامة بوضع معايير شاملة لكل فئة مــن المعدات وإقرار معدلات رد التكاليف.
    43. During the reporting period, the Board adopted three comprehensive standards to guide the assessment work of DOEs and project participants. UN 43- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمد المجلس ثلاثة معايير شاملة للاسترشاد بها في أعمال تقييم الكيانات التشغيلية المعيَّنة والمشاركين في المشاريع.
    1. Meeting under the authority of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a working group of Member States met from 27 March to 7 April 1995 and examined the issues related to the establishment of comprehensive standards for each category of contingent-owned equipment and the establishment of rates of reimbursement that would apply thereto. UN ١ - بموجب قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اجتمع فريق عامل مؤلف من الدول اﻷعضاء في الفترة من ٢٧ آذار/مارس الى ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥ ودرس المسائل المتصلة بوضع معايير شاملة لكل فئة من فئات المعدات المملوكة للوحدات وبتحديد معدلات تسديد التكاليف التي ستطبق عليها.
    3. In its resolution 49/233 A of 23 December 1994, the General Assembly authorized the Secretary-General to proceed with the project, in accordance with the proposed timetable set out in the annex to the resolution, with a view to setting comprehensive standards for each category of equipment and establishing rates of reimbursement. UN 3 - وفي القرار 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، أذنت الجمعية العامة للأمين العام أن يبدأ العمل بهذا المشروع وفقا للجدول الزمني المقترح والوارد في مرفق القرار، بغية وضع معايير شاملة لكل فئة من فئات المعدات وتحديد معدلات السداد.
    3. In its resolution 49/233 of 23 December 1994, the General Assembly authorized the Secretary-General to proceed with the project, in accordance with the proposed timetable set out in the annex to the resolution, with a view to setting comprehensive standards for each category of equipment and establishing rates of reimbursement. UN 3 - وفي القرار 49/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بأن يبدأ العمل بهذا المشروع وفقا للجدول الزمني المقترح والوارد في مرفق القرار، بغية وضع معايير شاملة لكل فئة من فئات المعدات وتحديد معدلات السداد.
    3. In its resolution 49/233, the General Assembly authorized the Secretary-General to proceed with the project, in accordance with the proposed timetable set out in the annex to the resolution, with a view to setting comprehensive standards for each category of equipment and establishing rates of reimbursement. UN 3 - وأذنت الجمعية العامة للأمين العام في قرارها 49/233، بأن يبدأ العمل بهذا المشروع وفقا للجدول الزمني المقترح والوارد في مرفق القرار، بغية وضع معايير شاملة لكل فئة من فئات المعدات وتحديد معدلات السداد.
    2. In its resolution 49/233 A, the General Assembly authorized the Secretary-General to proceed with the project, in accordance with the proposed timetable set out in the annex to the resolution, with a view to setting comprehensive standards for each category of equipment and establishing rates of reimbursement. UN 2 - وفي القرار 49/233 ألف، أذنت الجمعية العامة إلى الأمين العام بالمضي قدمًا في المشروع، وفقًا للجدول الزمني المقترح الوارد في مرفق القرار، بغية وضع معايير شاملة لكل فئة من المعدات، وتحديد معدلات السداد.
    2. In its resolution 49/233 A, the General Assembly authorized the Secretary-General to proceed with the project, in accordance with the proposed timetable set out in the annex to the resolution, with a view to setting comprehensive standards for each category of equipment and establishing rates of reimbursement. UN 2 - وفي القرار 49/233 ألف، أذنت الجمعية العامة إلى الأمين العام بالمضي قدما في المشروع، وفقا للجدول الزمني المقترح الوارد في مرفق هذا القرار، بغية وضع معايير شاملة لكل فئة من المعدات، وتحديد معدلات السداد.
    They provide comprehensive standards for the treatment of women prisoners and offenders, addressing issues such as prior victimization and its links with incarceration; alternatives to incarceration; mental and physical health care; safety and security; contact with family members; staff training; pregnant women and mothers with children in prison; and prisoner rehabilitation and reintegration, among other things. UN وهي تتضمن معايير شاملة لمعاملة السجينات والجانيات من خلال معالجة مسائل مثل التعرض المسبق للإيذاء وصلاته بالسجن؛ وبدائل السجن؛ ورعاية الصحة العقلية والبدينة؛ والسلامة والأمن؛ والتواصل مع أفراد الأسرة؛ وتدريب الموظفين؛ والحوامل والأمهات اللواتي يرافقنهن أطفالهن في السجن؛ وتأهيل السجينات وإعادة إدماجهن في المجتمع؛ وغير ذلك من الأمور.
    Austria's pronounced international engagement for comprehensive standards for the protection of civilians is exemplified by Security Council resolution 1894 (2009) on the protection of civilians in armed conflict, adopted unanimously under the Austrian presidency of the Council in November 2009. UN ويتجسد التزام النمسا الدولي الجلي بوضع معايير شاملة لحماية المدنيين في قرار مجلس الأمن رقم 1894 (2009) بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، الذي اتُّخذ بالإجماع في ظلّ رئاسة النمسا للمجلس في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    (b) Authorized the Secretary-General to proceed with the project aimed at setting comprehensive standards for each category of equipment, as well as establishing rates of reimbursement with the participation of Member States, in particular troop-contributing countries, on the understanding that proposals for establishing new rates of reimbursement would be submitted to the General Assembly for approval (resolution 49/233, sect. II); UN )ب( أذنت لﻷمين العام بالبدء في المشروع الرامي إلى وضع معايير شاملة لكل فئة من المعدات، فضلا عن تحديد معدلات تسديد التكاليف بمشاركة الدول اﻷعضاء، لا سيما البلدان المساهمة بقوات، على أن يكون مفهوما أن المقترحات المتعلقة بتحديد معدلات جديدة لتسديد التكاليف ستقدم إلى الجمعية العامة لكي توافق عليها )القرار ٤٩/٢٣٣، الجزء الثاني(؛
    5. Under phase III of the project, a Working Group of financial and technical experts met from 10 to 20 July 1995 (see A/C.5/49/70) to consider the recommendations adopted by the Phase II Working Group, in order to review the rates of reimbursement proposed by the ad hoc working group and to make recommendations for comprehensive standards for which reimbursement would be authorized. UN 5 - وفي إطار المرحلة الثالثة من المشروع، عقد فريق عامل من الخبراء الماليين والتقنيين اجتماعا في الفترة من 10 إلى 20 تموز/يوليه 1995 (انظر A/C.5/49/70) للنظر في التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية، من أجل استعراض معدلات السداد التي اقترحها الفريق العامل المخصص، وتقديم توصيات بوضع معايير شاملة يؤذن بموجبها سداد التكاليف.
    5. Under phase III of the project, a working group of financial and technical experts met from 10 to 20 July 1995 (see A/C.5/49/70) to consider the recommendations adopted by the Phase II Working Group, in order to review the rates of reimbursement proposed by the ad hoc working group and to make recommendations for comprehensive standards for which reimbursement would be authorized. UN 5 - وفي إطار المرحلة الثالثة من المشروع، عقد فريق عامل من الخبراء الماليين والتقنيين اجتماعًا في الفترة من 10 إلى 20 تموز/يوليه 1995 (انظر الوثيقة A/C.5/49/70) للنظر في التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية، وذلك من أجل استعراض معدلات السداد التي اقترحها الفريق العامل المخصص، وتقديم توصيات بشأن وضع معايير شاملة يؤذن بموجبها سداد التكاليف.
    6. Under Phase III of the project, a Working Group of financial and technical experts met from 10 to 20 July 1995 (see A/C.5/49/70) to consider the recommendations adopted by the Phase II Working Group, in order to review the rates of reimbursement proposed by the ad hoc working group and to make recommendations for comprehensive standards for which reimbursement would be authorized. UN 6 - وفي إطار المرحلة الثالثة للمشروع، اجتمع فريق عامل من الخبراء الماليين والتقنيين في الفترة من 10 إلى 20 تموز/يوليه 1995 (انظر الوثيقة A/C.5/49/70) للنظر في التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية، ولاستعراض معدلات السداد التي اقترحها الفريق العامل المخصص، ووضع توصيات بشأن المعايير الشاملة للإذن بالسداد.
    6. Under Phase III of the project, a Working Group of financial and technical experts met from 10 to 20 July 1995 (see A/C.5/49/70) to consider the recommendations adopted by the Phase II Working Group, to review the rates of reimbursement proposed by the ad hoc working group and to make recommendations for comprehensive standards for which reimbursement would be authorized. UN 6 - وفي إطار المرحلة الثالثة من المشروع، اجتمع فريق عامل من الخبراء الماليين والتقنيين في الفترة من 10 إلى 20 تموز/يوليه 1995 (انظر A/C.5/49/70) للنظر في التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية، ولاستعراض معدلات السداد التي اقترحها الفريق العامل المخصص، ولوضع توصيات بشأن المعايير الشاملة للإذن بالسداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more