"comprehensive study on the" - Translation from English to Arabic

    • دراسة شاملة عن
        
    • بالدراسة الشاملة عن
        
    • دراسة شاملة تتناول
        
    • دراسة شاملة حول
        
    • دراسة شاملة بشأن
        
    • دراسة وافية عن
        
    A proposal was also made to prepare a comprehensive study on the feasibility of the decade. UN واقتُرح أيضا إعداد دراسة شاملة عن إمكانية تنفيذ العِقد.
    comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development UN دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية
    comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development UN دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية
    At its 71st plenary meeting, on 21 December 2010, the General Assembly, on the recommendation of the Third Committee, took note of the comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development submitted under the item entitled " Social development " . UN أحاطت الجمعية العامة علما، في جلستها العامة 71، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، بناء على توصية اللجنة الثالثة()، بالدراسة الشاملة عن أثر الأزمات العالمية متجمعة في التنمية الاجتماعية() المقدمة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " التنمية الاجتماعية " .
    5. Invites the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, with the support of the United Nations Office on Drugs and Crime, to conduct a comprehensive study on the possible links between transnational organized crime, other criminal activities and illicit trafficking in precious metals; UN 5 - يدعو معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة أن يجري، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، دراسة شاملة تتناول الصلة التي يمكن أن تنشأ بين الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والأنشطة الإجرامية الأخرى والاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة؛
    Meanwhile, the secretariat is in the process of preparing a comprehensive study on the Palestinian SME sector, including a statistical survey of the sector's salient features and needs, to be implemented in close cooperation with the Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS). UN 50- وفي هذه الأثناء، تعكف الأمانة على إعداد دراسة شاملة حول قطاع المشاريع الفلسطينية الصغيرة والمتوسطة الحجم، بما في ذلك إعداد دراسة استقصائية إحصائية للسمات البارزة لهذا القطاع واحتياجاته، يتم تنفيذها بالتعاون الوثيق مع الجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء.
    Given the importance of the issue, he would welcome a comprehensive study on the validity of the distinction between internal and external candidates. UN ونظرا لأهمية المسألة، فإنه يرحب بإجراء دراسة شاملة عن مدى صحة التمييز بين المرشحين الداخليين والخارجيين.
    One representative suggested conducting a comprehensive study on the current implementation of the asset recovery provisions of the Convention. UN واقترح أحد الممثلين إجراء دراسة شاملة عن الحالة الراهنة لتنفيذ أحكام الاتفاقية المتعلقة باسترداد الموجودات.
    The Committee was also informed that a comprehensive study on the implementation of the concept will be made available to Member States for review in the summer of 2008. UN وأُفيدت اللجنة أيضا بأنه سيتم إعداد دراسة شاملة عن تنفيذ هذا المفهوم كيما يتاح للدول الأعضاء استعراضه في صيف عام 2008.
    To that end, his Government had started a comprehensive study on the ratification of the Protocol in keeping with the views of the United Nations. UN وتحقيقاً لهذه الغاية شرع في دراسة شاملة عن التصديق على البروتوكول وفقاً لوجهة نظر الأمم المتحدة.
    The first comprehensive study on the health of women in France, published in 2009, provided an overall assessment to be updated every five years. UN وقد ساعد نشر أول دراسة شاملة عن صحة المرأة في فرنسا في عام 2009 على إجراء تقييم من المزمع تحديثه كل خمسة أعوام.
    The Chair of the open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study on the problem of cybercrime made a statement on the activities of that expert group. UN وأدلى رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية بكلمة تحدث فيها عن أنشطة فريق الخبراء هذا.
    G. Special Rapporteur responsible for carrying out a comprehensive study on the question of corruption and its impact on the full enjoyment of all human rights UN زاي- المقررة الخاصة المكلفة بإجراء دراسة شاملة عن مسألة الفساد وتأثيره على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    comprehensive study on the negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights, in particular economic, social and cultural rights UN دراسة شاملة عن التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    In its resolution 60/282, the General Assembly requested the Secretary-General to conduct a comprehensive study on the feasibility of the construction of a building on the North Lawn. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها 60/282، من الأمين العام إجراء دراسة شاملة عن جدوى تشييد مبنى في الحديقة الشمالية.
    :: To undertake a comprehensive study on the activities of extractive industries carried out on the traditional lands of indigenous peoples and to study the impact on the human rights of indigenous peoples UN إجراء دراسة شاملة عن أنشطة الصناعات الاستخراجية التي تجري في الأراضي الموروثة للشعوب الأصلية، ودراسة عن أثرها على حقوق الإنسان لتلك الشعوب
    Special Rapporteur with the task of preparing a comprehensive study on the prevention of human rights violations committed with small arms and light weapons UN المقررة الخاصة المكلفة بمهمة إعداد دراسة شاملة عن منع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    A comprehensive study on the " Extent and Scope of Violence against Disabled Women and Girls " will be commissioned very soon. UN ستعد دراسة شاملة عن " مدى ونطاق العنف المرتكب ضد النساء والفتيات المعوقات " قريبا جدا.
    The Committee recommends that every State party undertake a comprehensive study on the extent, nature, causes and consequences of violence against children. UN 720- توصي اللجنة بأن تجري كل دولة طرف دراسة شاملة عن حجم وطبيعة وأسباب وآثار العنف ضد الأطفال.
    26. At its 51st meeting, on 23 November, on the proposal of the Chair, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of the comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development (A/65/174) (see para. 28). UN 26 - في الجلسة الحادية والخمسين، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس, أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالدراسة الشاملة عن أثر الأزمات العالمية المتجمعة على التنمية الاجتماعية (A/65/174) (انظر الفقرة 28).
    5. Invites the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, with the support of the United Nations Office on Drugs and Crime, to conduct a comprehensive study on the possible links between transnational organized crime, other criminal activities and illicit trafficking in precious metals; UN 5 - يدعو معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة أن يجري، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، دراسة شاملة تتناول الصلة التي يمكن أن تنشأ بين الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والأنشطة الإجرامية الأخرى والاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة؛
    6. Consider undertaking a comprehensive study on the positive implications of the legal system of civil law and Shari'ah law (Iran); Undertake more effective measures to further improve the implementation of Shari'ah law in the country (Iran); UN 6- أن تنظر في إجراء دراسة شاملة حول الآثار الإيجابية للنظام القانوني الذي يجمع بين القانون المدني والشريعة (إيران)؛ وأن تتخذ تدابير ذات فعالية أكبر لزيادة تعزيز تنفيذ الشريعة في البلد (إيران)؛
    Draft topics for consideration in a comprehensive study on the impact of and response to cybercrime UN مشروع المواضيع المطروحة للنظر في إطار دراسة شاملة بشأن تأثير الجريمة السيبرانية وتدابير التصدّي لها
    7. Invites the appropriate institutions to undertake a comprehensive study on the cost of inaction and to share this at the COP; UN 7- يدعو المؤسسات الملائمة إلى إجراء دراسة وافية عن تكلفة التقاعس عن العمل، وإلى إطلاع الأطراف على نتائجها أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more