"comprise the following" - Translation from English to Arabic

    • وتتألف مما يلي
        
    • تشمل ما يلي
        
    35. The additional resources proposed under executive direction and management are estimated at $124,800 and comprise the following: UN 35 - تُقدَّر قيمة الموارد الإضافية المقترَحة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة بمبلغ 800 124 دولار وتتألف مما يلي:
    24. The additional resources proposed under policymaking organs are estimated at $1,350,000 for 2012-2013 and comprise the following: UN 24 - تقدر الموارد الإضافية المقترحة في إطار أجهزة تقرير السياسات بمبلغ 000 350 1 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي:
    27. The additional resources proposed for subprogramme 3, Sustainable development, are estimated at $1,317,200 for 2012-2013 and comprise the following: UN 27 - وتقدر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3، التنمية المستدامة، بمبلغ قدره 200 317 1 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي:
    7.1 Accounts receivable are due to be collected within 12 months and comprise the following: UN 7-1 الحسابات المستحقة القبض هي الحسابات التي يستحق تحصيلها خلال اثني عشر شهرا، وهي تشمل ما يلي:
    7.1 Accounts receivable are due to be collected within 12 months and comprise the following: UN 7-1 الحسابات المستحقة القبض هي الحسابات التي يستحق تحصيلها خلال اثني عشر شهرا، وهي تشمل ما يلي:
    The Administrator indicates that the 2012-2013 cost-recovery estimates of $592 million comprise the following: UN وتشير مديرة البرنامج إلى أن تقديرات إيرادات استرداد التكاليف للفترة 2012-2013، البالغة 592 مليون دولار تشمل ما يلي:
    30. The additional resources proposed for subprogramme 6, Development policy and analysis, are estimated at $348,300 for 2012-2013 and comprise the following: UN 30 - تقدَّر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 6، السياسات والتحليل في مجال التنمية، بمبلغ قدره 300 348 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي:
    32. The additional resources proposed for subprogramme 9, Financing for development, are estimated at $395,800 for 2012-2013 and comprise the following: UN 32 - تقدَّر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 9، تمويل التنمية، بمبلغ قدره 800 395 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي:
    34. The additional resources proposed for subprogramme 2, Food security and sustainable development, are estimated at $1,405,700 for 2012-2013 and comprise the following: UN 34 - تقدَّر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 2، الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، بمبلغ قدره 700 405 1 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي:
    36. The additional resources proposed for subprogramme 1, Macroeconomic policy and inclusive development, are estimated at $362,000 for 2012-2013 and comprise the following: UN 36 - تُقدَّر الموارد الإضافية المقترَحة للبرنامج الفرعي 1، سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الشاملة، بمبلغ 000 362 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي:
    41. The additional resources proposed for subprogramme 8, Sustainable development and human settlements, are estimated at $196,300 for 2012-2013 and comprise the following: UN 41 - تُقدَّر الموارد الإضافية المقترَحة للبرنامج الفرعي 8، التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية، بمبلغ 300 196 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي:
    45. The additional resources proposed for subprogramme 1, Integrated management of natural resources for sustainable development, are estimated at $345,000 for 2012-2013 and comprise the following: UN 45 - تُقدَّر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 1، الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية لأغراض التنمية المستدامة، بمبلغ 000 345 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي:
    46. The additional resources proposed for Section 29D, Office of Central Support Services, are estimated at $98,500 in 2012-2013 and comprise the following: UN 46 - تُقدر الموارد الإضافية المقترحة للباب 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، بمبلغ 500 98 دولار، للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي:
    119. Modalities for holding the Conference and its third Preparatory Committee meeting in line with available resources could comprise the following: UN 119 - ويمكن لطرائق عقد المؤتمر والاجتماع الثالث للجنة التحضيرية وفقا للموارد المتاحة أن تشمل ما يلي:
    by developing country Parties may comprise the following: UN 40- يمكن أن تشمل إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان النامية أن تشمل ما يلي:
    25. Drawing upon the types of injury and loss compensable under Headquarters regulation No. 4 and the criteria developed by the United Nations Compensation Commission, and in conformity with the practice of United Nations peacekeeping operations, the Secretary-General suggests that the list of compensable types of personal injury, death or illness be limited to actual economic or pecuniary loss, and comprise the following: UN ٢٥- وتأسيسا على أشكال اﻹصابة والخسارة الواجبة التعويض بموجب قاعدة المقر رقم ٤ والمعايير التي وضعتها لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، وتماشيا مع ممارسة عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، يقترح اﻷمين العام أن تكون قائمة أشكال إصابة الشخص أو وفاته أو مرضه الواجبة التعويض مقصورة على الخسارة الاقتصادية أو المالية الفعلية، وأن تشمل ما يلي:
    Furthermore, British Council allocations comprise the following: £110,000 for Albania (1995-1996); £2.1 million for Bulgaria (1993-1994); £5.6 million for Hungary (1994-1995); £2.7 million for Romania (1994-1995); £760,000 for the former Yugoslav Republic of Macedonia (1995-1996); and more than £1 million for Ukraine (1995-1996). UN وعلاوة على ذلك، فإن مخصصات المجلس البريطاني تشمل ما يلي: ٠٠٠ ١١٠ جنيه ﻷلبانيا )١٩٩٥-١٩٩٦(؛ وما يربو على ١ مليون جنيه ﻷوكرانيا )١٩٩٥-١٩٩٦(؛ و٢,١ مليون جنيه لبلغاريا )١٩٩٣-١٩٩٤(؛ و٠٠٠ ٧٦٠ جنيه لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة )١٩٩٥-١٩٩٦(؛ و ٢,٧ ملايين جنيه لرومانيا )١٩٩٤-١٩٩٥(؛ و ٥,٦ ملايين جنيه لهنغاريا )١٩٩٤-١٩٩٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more