"compulsory contributions" - Translation from English to Arabic

    • الاشتراكات الإلزامية
        
    • اشتراكات إلزامية
        
    • دفع الاشتراكات
        
    Therefore, compulsory contributions to a social insurance scheme must not necessarily result in the payment of insurance benefits. UN ولذلك فإن الاشتراكات الإلزامية في نظام التأمين الاجتماعي يجب ألا تؤدي بالضرورة إلى دفع مستحقات التأمين.
    Social health insurance programmes are generally administered by the State, which uses funds raised through compulsory contributions and tax revenues to purchase health goods and services for the insured. UN وتدار برامج التأمين الصحي الاجتماعي عموما من جانب الدولة، التي تستخدم الأموال التي يتم تحصيلها من خلال الاشتراكات الإلزامية وعائدات الضرائب لشراء السلع والخدمات الصحية للمؤمن عليهم.
    From the date on which the Court establishes a social security scheme, the persons referred to in articles 15, 16 and 17 shall, with respect to services rendered for the Court, be exempt from all compulsory contributions to national social security schemes. UN اعتبارا من تاريخ إنشاء المحكمة لنظام خاص بها للضمان الاجتماعي، يُعفى الأشخاص المشار إليهم في المواد 15 و 16 و 17، فيما يتعلق بما يقدمونه من خدمات للمحكمة، من كافة الاشتراكات الإلزامية في نظم الضمان الاجتماعي الوطنية.
    Employees make compulsory contributions to the second pillar and may voluntarily participate in the third pillar. UN وعلى الموظفين دفع اشتراكات إلزامية في العمود الثاني ويجوز لهم الاشتراك بمحض إرادتهم في العمود الثالث.
    These generally involve compulsory contributions from beneficiaries, employers and, sometimes, the State, in conjunction with the payment of benefits and administrative expenses from a common fund; UN وتتضمن هذه المخططات عامةً اشتراكات إلزامية من المستفيدين وأصحاب العمل وأحياناً الدولة، وذلك بالاقتران مع دفع الاستحقاقات والتكاليف الإدارية من صندوق مشترك.
    (k) compulsory contributions of agricultural labourers will depend on the declared income but a fixed minimum contribution shall be set. UN (ك) ستتوقف الاشتراكات الإلزامية لعمال الزراعة على مقدار الدخل المعلن لكنه سيجري تحديد حد أدنى ثابت لقيمة الاشتراكات.
    In other words, the basis for compulsory contributions to the pension fund should be extended. UN وبعبارةٍ أخرى، فإنه ينبغي توسيع نطاق الأساس الذي تستند إليه الاشتراكات الإلزامية التي يجب تقديمها إلى صندوق المعاشات التقاعدية.
    From the date on which the Court establishes a social security scheme, the persons referred to in articles 15, 16 and 17 shall, with respect to services rendered for the Court, be exempt from all compulsory contributions to national social security schemes. UN اعتبارا من تاريخ إنشاء المحكمة لنظام خاص بها للضمان الاجتماعي، يُعفى الأشخاص المشار إليهم في المواد 15 و 16 و 17، من كافة الاشتراكات الإلزامية في نظم الضمان الاجتماعي الوطنية فيما يتعلق بما يقدمونه من خدمات للمحكمة.
    Even though the burden of compulsory contributions for compulsory health insurance is quite high on salaries and other remunerations, the realized revenues are significantly lower than envisaged by law. UN وعلى الرغم من أن أعباء الاشتراكات الإلزامية للتأمين الصحي الإلزامي عالية نسبياً بالمقارنة مع المرتبات وغيرها من مصادر الدخل، فإن الإيرادات المحققة أقل بكثير مما ينص عليه القانون.
    308. In the new system, a distinction is drawn between compulsory contributions and voluntary contributions. UN 308- ويميز النظام الجديد بين الاشتراكات الإلزامية والاشتراكات الطوعية(110).
    23. In the event that the Court establishes its own social security regime, all persons to whom such a regime may apply shall be exempt from all compulsory contributions to the social security system of the Netherlands. UN 23 - إذا وضعت المحكمة نظاما خاصا بها للضمان الاجتماعي، يعفى جميع الأشخاص الذين ينطبق عليهم هذا النظام من جميع الاشتراكات الإلزامية في نظام هولندا للضمان الاجتماعي.
    21. In the event the Court establishes its own social security regime, all persons to whom such a regime may apply shall be exempt from all compulsory contributions to the social security system of the Netherlands. UN 21 - إذا وضعت المحكمة نظاما خاصا بها للضمان الاجتماعي، يعفى جميع الأشخاص الذين ينطبق عليهم هذا النظام من جميع الاشتراكات الإلزامية في نظام هولندا للضمان الاجتماعي.
    23. In the event the Court establishes its own social security regime, all persons to whom such a regime may apply shall be exempt from all compulsory contributions to the social security system of the Netherlands. UN 23 - إذا وضعت المحكمة نظاما خاصا بها للضمان الاجتماعي، يعفى جميع الأشخاص الذين ينطبق عليهم هذا النظام من جميع الاشتراكات الإلزامية في نظام هولندا للضمان الاجتماعي.
    From the date on which the Court establishes a social security scheme, the persons to whom such a scheme applies shall, with respect to services rendered for the Court, be exempt from all compulsory contributions to national social security schemes. UN واعتبارا من تاريخ إنشاء المحكمة لنظام خاص بها للضمان الاجتماعي، يُعفى الأشخاص الذين ينطبق عليهم هذا النظام، فيما يتعلق بما يقدمونه من خدمات للمحكمة، من كافة الاشتراكات الإلزامية في نظم الضمان الاجتماعي الوطنية.
    23. In the event that the Court establishes its own social security regime, all persons to whom such a regime may apply shall be exempt from all compulsory contributions to the social security system of the Netherlands. UN 23 - إذا وضعت المحكمة نظاما خاصا بها للضمان الاجتماعي، يعفى جميع الأشخاص الذين ينطبق عليهم هذا النظام من جميع الاشتراكات الإلزامية في نظام هولندا للضمان الاجتماعي.
    The compulsory contributions are calculated as a percentage of the wage and are shared equally between employer and employee (3 per cent from each). UN وتحسب الاشتراكات الإلزامية كنسبة مئوية من الأجر ويشترك في سدادها مناصفة صاحب العمل والموظف (3 في المائة لكل منهما).
    With regard to the Organization's financial situation, she expressed satisfaction at the compromise reached for the 2012-2013 budget at the latest session of the Industrial Development Board, whereby the withdrawal of a Member State would not entail an increase in the compulsory contributions of the remaining Members. UN 95- وفيما يخص الوضع المالي للمنظمة، أعربت عن ارتياحها للحل التوفيقي الذي توصل إليه مجلس التنمية الصناعية في دورته الأخيرة بشأن ميزانية الفترة 2012-2013 والذي يقضي بألا يستتبع انسحاب إحدى الدول الأعضاء زيادة في الاشتراكات الإلزامية للدول الأعضاء الأخرى.
    43. Social health insurance programmes must be funded through compulsory contributions in the form of prepayments in order to achieve universal access to good quality health facilities, goods and services and robust cross-subsidization of financial and health risks. UN 43 - ويجب أن تمول برامج التأمين الصحي الاجتماعي من خلال الاشتراكات الإلزامية في شكل دفع مسبق من أجل تحقيق وصول الجميع إلى المرافق والسلع والخدمات الصحية جيدة النوعية والتمويل التناقلي القوي للمخاطر المالية والصحية.
    These generally involve compulsory contributions from beneficiaries, employers and, sometimes, the State, in conjunction with the payment of benefits and administrative expenses from a common fund; UN وتتضمن هذه المخططات عامةً اشتراكات إلزامية من المستفيدين وأصحاب العمل وأحياناً الدولة، وذلك بالاقتران مع دفع الاستحقاقات والتكاليف الإدارية من صندوق مشترك.
    Social pensions consist of cash benefits received by persons above a given age that do not require prior compulsory contributions from beneficiaries, employers or the State. UN والمعاشات الاجتماعية هي استحقاقات نقدية يحصل عليها أشخاص تجاوزوا سناً معينة ولا تتطلب دفع اشتراكات إلزامية سابقة من جانب المستفيدين أو أرباب العمل أو الدولة.
    Social pensions consist of cash benefits received by persons above a given age without the requirement of compulsory contributions; they are essential components of social assistance. UN والمعاشات الاجتماعية هي استحقاقات نقدية يحصل عليها أشخاص تجاوزوا سناً معيناً ولا تتطلب دفع اشتراكات إلزامية وتعد عناصر أساسية من المساعدة الاجتماعية.
    8 years of compulsory contributions within the last 10 years preceding the pension payment. UN ٨ سنوات من دفع الاشتراكات اﻹلزامية خلال اﻟ ٠١ سنوات اﻷخيرة السابقة في استحقاق المعاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more