"compulsory education and" - Translation from English to Arabic

    • التعليم الإلزامي
        
    • التعليم الإجباري
        
    • الدراسة الإلزامية
        
    • التعليم الالزامي
        
    Moreover, the Syrian Government has raised the age for compulsory education and the minimum age for employment to 15 years. UN وكذلك، قامت الحكومة السورية برفع سن التعليم الإلزامي في المدارس، والحد الأدنى لعمر العمل، ليصل إلى 15 عاما.
    However, free access to compulsory education and the high cost of schooling remained an important problem in Yemen. UN ومع ذلك، فإن حرية الحصول على التعليم الإلزامي وارتفاع تكاليف الدراسة لا يزالان يمثلان مشكلة كبيرة في اليمن.
    It also recommends that the State party set up the same age for the end of compulsory education and for admission to employment. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتحديد السن نفسها سناً لإنهاء التعليم الإلزامي والقبول للعمل.
    The allowances are paid until the age at which each child finishes compulsory education, and continue for a further year if the child is actively looking for a first job. UN وهي مستحقة حتى سن نهاية التعليم الإجباري وبعدها إذا كان الطفل يبحث فعلاً عن نشاط مهني لأول مرة.
    It is equivalent to six years of compulsory education and is far more than a simple literacy course. UN وهو يتمثل في 6 سنوات من الدراسة الإلزامية وهو أكثر من مجرد برنامج لمحو الأمية.
    It also welcomed measures to eliminate illiteracy and to extend compulsory education and invited Benin to provide details on measures to improve prison conditions and to strengthen the protection of disabled persons and children. UN ورحبت أيضاً بالتدابير الرامية إلى القضاء على الأمية وتوسيع نطاق التعليم الإلزامي ودعت بنن إلى تقديم معلومات مفصلة عن التدابير الرامية إلى تحسين الأوضاع في السجون وتعزيز حماية المعوقين والأطفال.
    The agreement was later reinforced by Presidential Instruction Number 5 of 2006 on compulsory education and Combating the Acceleration of Illiteracy. UN وقد عُدل الاتفاق فيما بعد بمقتضى التوجيه الرئاسي رقم 5 لعام 2006 بشأن التعليم الإلزامي ومكافحة تزايد الأمية.
    Longer compulsory education and a new Education Act UN زيادة فترة التعليم الإلزامي وسَن قانون جديد للتعليم
    It is compulsory up to the end of the basic stage in accordance with the provisions of Act No. 95 of 1975, concerning compulsory education, and is guaranteed by the State through the establishment of schools and institutes. UN وهو إلزامي حتى نهاية المرحلة الأساسية طبقاً لأحكام القانون رقم 95 لسنة 1975 بشأن التعليم الإلزامي.
    It further expresses concern for the drop in the quality and accessibility of education with a consequent decrease in enrolment across all levels of compulsory education and increase in of drop out rates. UN وهي تعرب أيضاً عن قلقها إزاء هبوط نوعية التعليم وسبل تحصيله مع ما يترتب على ذلك من انخفاض في معدلات الالتحاق بالمدارس على جميع مستويات التعليم الإلزامي وتزايد معدلات التسرب.
    The Act prohibits excluding children with disabilities from compulsory education and depriving them of opportunities to receive education, training, health care services, rehabilitation services, employment preparation, and recreations. UN ويحظر هذا القانون استبعاد الأطفال ذوي الإعاقة من التعليم الإلزامي وحرمانهم من فرص التعليم والتدريب، ومن خدمات الرعاية الصحية، وخدمات إعادة التأهيل، والإعداد للعمل، والأنشطة الترفيهية.
    Furthermore, Azerbaijan welcomed the introduction of compulsory education and measures to give all children access to school and reduce dropout rates. UN وعلاوة على ذلك، رحّبت أذربيجان بإقرار التعليم الإلزامي وبالتدابير التي تسمح بالتحاق جميع الأطفال بالمدرسة وتقلل من معدلات التسرب المدرسي.
    All children must receive 9 years compulsory education and are entitled to receive 12 years basic education under the Constitution. UN وتقضي هذه السياسة بحق جميع الأطفال في الحصول على 9 سنوات من التعليم الإلزامي والحصول على 12 سنة من التعليم الأساسي، وفقاً للدستور.
    Several positive aspects reflected in the national report include efforts undertaken with regard to the protection of the rights of children, and measures to address child labour, to ensure the nine-year compulsory education and to combat extreme poverty. UN وقالت إن عدة جوانب في التقرير الوطني تتضمن الجهود المبذولة من أجل حماية حقوق الأطفال، والتدابير المتخذة للتصدي لعمالة الأطفال، وضمان التعليم الإلزامي لتسع سنوات ومكافحة الفقر المدقع.
    Several positive aspects reflected in the national report include efforts undertaken with regard to the protection of the rights of children, and measures to address child labour, to ensure the nine-year compulsory education and to combat extreme poverty. UN وقالت إن عدة جوانب في التقرير الوطني تتضمن الجهود المبذولة من أجل حماية حقوق الأطفال، والتدابير المتخذة للتصدي لعمالة الأطفال، وضمان التعليم الإلزامي لتسع سنوات ومكافحة الفقر المدقع.
    Moreover, the Committee is deeply concerned that no minimum age has been set for the end of compulsory education and that the practice of early marriage is still widespread. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق عميق إزاء عدم تحديد الحد الأدنى من السن لنهاية التعليم الإلزامي ولاستمرار انتشار ممارسة الزواج المبكر على نطاق واسع.
    It was also underlined that a link between child labour and education should be systematically made, notably to avoid a gap between the age of ending compulsory education and the minimum age for admission to employment. UN كما تم التأكيد على وجوب الربط بصورة منتظمة بين عمل الأطفال والتعليم وذلك لمنع وجود فجوة بين سن انتهاء التعليم الإلزامي والسن الدنيا لدخول سوق العمل.
    5. The Committee welcomes the measures aimed at increasing the length of compulsory education and combating school dropout. UN 5- وتثني اللجنة على التدابير الهادفة إلى تمديد فترة التعليم الإجباري وإلى التصدي للتسرب المدرسي.
    In 2000, China achieved, as scheduled, universal nine-year compulsory education and the elimination of illiteracy among people in their prime years. UN وفي عام 2000، حققت الصين، حسب الجدول، التعليم الإجباري للجميع في مرحلة السنوات التسع الأولى من مراحل التعليم، والقضاء على الأمية بين الناس الذين هم في ربيع عمرهم.
    compulsory education and school enrolment rate UN الدراسة الإلزامية ونسبة الالتحاق بالمدارس
    The Committee also welcomes the introduction of compulsory education and the development of a programme to combat illiteracy within the State party. UN وترحب اللجنــة أيضــاً بالأخذ بنظام التعليم الالزامي وبوضع برنامج لمكافحة الأمية في الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more