"compulsory primary education" - Translation from English to Arabic

    • التعليم الابتدائي الإلزامي
        
    • إلزامية التعليم الابتدائي
        
    • للتعليم الابتدائي الإلزامي
        
    • تعليم ابتدائي إلزامي
        
    • بالتعليم الابتدائي الإلزامي
        
    • التعليم الأساسي الإلزامي
        
    • التعليم الابتدائي الإجباري
        
    • التعليم الابتدائي إلزامياً
        
    • التعليم الابتدائي وإلزاميته
        
    • التعليم الابتدائي الالزامي
        
    • والتعليم الابتدائي الإلزامي
        
    • التعليم الابتدائي والإلزامي
        
    • تعليم أولي إلزامي
        
    • وإلزامية التعليم الابتدائي
        
    • جعل التعليم الابتدائي إلزاميا
        
    Recommendation 42: Guaranteeing access to free and compulsory primary education UN التوصية 42: ضمان الحصول على التعليم الابتدائي الإلزامي بالمجان
    The Committee further noted that the State has decreed that compulsory primary education for girls is free. UN وأحاطت اللجنة كذلك علما بأن الدولة قد قررت أن يكون التعليم الابتدائي الإلزامي للفتيات مجانيا.
    In this connection, what has been the impact of the National Girls Education Policy launched in 2006 and the Free compulsory primary education Policy? UN وفي هذا الصدد، ما مدى تأثير السياسة الوطنية لتعليم الفتيات التي بدأ العمل بها في عام 2006 وسياسة التعليم الابتدائي الإلزامي المجاني؟
    The plan of action must be aimed at securing the progressive implementation of the right to compulsory primary education, free of charge, under article 14. UN يجب توجيه خطة العمل نحو تأمين الإعمال التدريجي للحق في إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته بموجب المادة 14.
    In this connection, what has been the impact of the National Girls Education Policy launched in 2006 and the Free compulsory primary education Policy? UN وفي هذا الصدد، ما مدى تأثير السياسة الوطنية لتعليم الفتيات التي بدأ العمل بها في عام 2006 وسياسة التعليم الابتدائي الإلزامي المجاني؟
    The more recent compulsory primary education should improve the picture even more. UN وينبغي أن يؤدي التعليم الابتدائي الإلزامي المطبق مؤخراً إلى مزيد من التحسن.
    The Government provides free and compulsory primary education and universal health care. UN وتوفر الحكومة التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني والرعاية الصحية الشاملة.
    20. No assessment of the global experience in realizing compulsory primary education free of charge can be optimistic. UN 20- لا تفضي أية عملية تقييم لتجربة العالم في تحقيق التعليم الابتدائي الإلزامي مجانياً إلى التفاؤل.
    The Government has introduced free and compulsory primary education and created special incentives for promoting the education of the girl child. UN وأدخلت الحكومة نظام التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني، وجعلت حوافز خاصة لتعزيز تعليم البنات.
    In that regard, she wondered what measures had been taken by the Government to ensure the implementation of the law on compulsory primary education. UN وتساءلت في ذلك الصدد عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لضمان تنفيذ قانون التعليم الابتدائي الإلزامي.
    compulsory primary education of the Greek minority in Albania UN التعليم الابتدائي الإلزامي للأقلية اليونانية في ألبانيا المعلمون والمعلمات من الألبان
    The compulsory primary education applies to all children in Macedonia, regardless of their gender. UN ويطبق التعليم الابتدائي الإلزامي على جميع الأطفال في جمهورية مقدونيا، بصرف النظر عن الجنس.
    Student enrolment has gradually been going up following the introduction of compulsory primary education in the year 1990. UN وقد أخذ معدل التحاق الطلاب بالمدارس في الارتفاع تدريجيا، عقب إدخال التعليم الابتدائي الإلزامي في عام 1990.
    Roma and Vlachs were the largest groups of those who did not exercise their right to compulsory primary education. UN ومثّل أطفال الروما والفْلاكس أكبر مجموعتين من بين المجموعات التي لم تكن تمارس حقها في التعليم الابتدائي الإلزامي.
    The plan of action must be aimed at securing the progressive implementation of the right to compulsory primary education, free of charge, under article 14. UN يجب توجيه خطة العمل نحو تأمين التنفيذ التدريجي للحق في إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته بموجب المادة 14.
    The plan of action must be aimed at securing the progressive implementation of the right to compulsory primary education, free of charge, under article 14. UN يجب توجيه خطة العمل نحو تأمين الإعمال التدريجي للحق في إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته بموجب المادة 14.
    Parents or guardians have to provide schooling to the child i.e. comply with compulsory primary education. UN ويتعين على الوالدين أو الأوصياء أن يوفروا التعليم المدرسي للأطفال، أي أن يمتثلوا للتعليم الابتدائي الإلزامي.
    Free and compulsory primary education in all public schools UN تعليم ابتدائي إلزامي مجاني في جميع المدارس الحكومية؛
    Act No. 16/66, on compulsory primary education UN :: القانون 16/66 المتصل بالتعليم الابتدائي الإلزامي
    The Committee requests the State party to indicate, in its next report, to what extent compulsory primary education is provided free of charge to all children in the State party, including poor children in urban and rural areas and indigenous children. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تبيّن في تقريرها الدوري المقبل كيف يوفر التعليم الأساسي الإلزامي والمجاني لجميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال الفقراء في المناطق الحضرية والريفية وأطفال السكان الأصليين.
    It appreciated measures to reduce poverty and achieve the Millennium Development Goals, and referred in particular to the free education system ensuring compulsory primary education. UN وأعربت عن تقديرها للتدابير الرامية إلى الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية مشيرة على وجه الخصوص إلى نظام مجانية التعليم الذي يكفل التعليم الابتدائي الإجباري.
    However; three of the four provinces, Federally Administered Areas and the Islamabad Capital Territory (ICT) have compulsory primary education laws. UN غير أنه لدى ثلاثة من الأقاليم الأربعة، والمناطق الخاضعة للإدارة الاتحادية وإقليم العاصمة إسلام أباد قوانين تجعل التعليم الابتدائي إلزامياً.
    Article 14. The right to compulsory primary education free of charge UN المادة 14: الحق في كفالة مجانية التعليم الابتدائي وإلزاميته
    580. The provision of free and compulsory primary education and also of secondary education is discussed under article 13. UN 580- نوقش توفير التعليم الابتدائي الالزامي والمجاني وكذلك التعليم الثانوي تحت المادة 13.
    It also acknowledged that the Government provided free health care and compulsory primary education to its people. UN ونوهّت أيضاً بكون الحكومة توفر الرعاية الصحية المجانية والتعليم الابتدائي الإلزامي لشعبها.
    Article 14. The obligation to introduce compulsory primary education free of charge 209 42 UN المادة 14- الالتزام بتوفير التعليم الابتدائي والإلزامي المجاني 209 47
    - Ensure that by 2015 all children, particularly girls, children in difficult circumstances and those belonging to ethnic minorities, have access to and complete free and compulsory primary education of good quality; UN - العمل، من الآن وحتى عام 2015، على تمكين جميع الأطفال، وخاصة البنات والأولاد الذين يعيشون في إطار ظروف صعبة ومن ينتمون إلى أقليات عرقية، من الوصول إلى تعليم أولي إلزامي مجاني رفيع النوعية، مع متابعة هذا التعليم حتى نهايته.
    The necessary arrangements will be made to empower local bodies to enforce free and compulsory primary education. UN وستتخذ الترتيبات اللازمة لتمكين الهيئات المحلية من إنفاذ مجانية وإلزامية التعليم الابتدائي.
    Constitution: Date of adoption/date of entry into force 1953 (Please note that the text does not stipulate compulsory primary education). UN الدستور: تاريخ الاعتماد/تاريخ بدء النفاذ، عام 1953 (يرجى ملاحظة أن الدستور لا ينص على جعل التعليم الابتدائي إلزاميا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more