"computer operations" - Translation from English to Arabic

    • عمليات الحاسوب
        
    • العمليات الحاسوبية
        
    • لعمليات الحاسوب
        
    • وعمليات الحواسيب
        
    • عمليات الحوسبة
        
    • تشغيل الحاسوب
        
    • العمليات المحوسبة
        
    • والعمليات الحاسوبية
        
    • وعمليات الحاسوب
        
    • لعمليات حاسوب
        
    By merging these with mainframe computer operations, economies of scale are achieved. UN وبدمج هذه الخدمات فـــي عمليات الحاسوب الرئيسي سيمكـــن تحقيـــق وفورات الحجم.
    By merging these with mainframe computer operations, economies of scale are achieved. UN وبدمج هذه الخدمات فـــي عمليات الحاسوب الرئيسي سيمكـــن تحقيـــق وفورات الحجم.
    computer operations and electronic data processing systems UN عمليات الحاسوب ونظم تجهيز البيانات الالكترونية
    The provision would also cover the cost of sending Tribunal personnel to training seminars in the areas of courtroom operations, computer operations support, application development and building services support; UN وسيغطي هذا المبلغ أيضا تكلفة إيفاد موظفي المحكمة إلى حلقات دراسية تدريبية في مجالات أعمال قاعات المحكمة ودعم العمليات الحاسوبية وتطوير التطبيقات ودعم خدمات المباني؛
    Moreover, the required enhancements to the computer operations environment have improved equipment capacity and provided additional management tools. UN إضافة إلى ذلك، أدت التحسينات التي تطلب الأمر إدخالها على بيئة العمليات الحاسوبية إلى الرفع من كفاءة المعدات وتوفير أدوات إدارية جديدة.
    - Design and implementation of a computer operations infrastructure including internal and external electronic communications capability 15.0 UN - تصميم وتنفيذ بنية أساسية لعمليات الحاسوب بما في ذلك قدرات الاتصالات الالكترونية الداخلية والخارجية
    computer operations and EDP systems UN عمليات الحاسوب ونظم التجهيز الالكتروني للبيانات
    computer operations and EDP systems UN عمليات الحاسوب ونظم التجهيز الالكتروني للبيانات
    In addition, two legal officers, one computer operations officer, five General Service staff and a contingent of security officers have been temporarily assigned from Headquarters. UN وجرى على نحو مؤقت من المقر مد المحكمة بموظفين قانونيين اثنين وموظف عمليات الحاسوب وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة ومجموعة من موظفي اﻷمن.
    The Board therefore recommends that early action should be taken to segregate and rotate the duties and responsibilities of the staff of the computer operations unit to provide adequate assurance of data integrity. Cases of fraud and presumptive fraud UN ولذلك، يوصي المجلس بأنه ينبغي اتخاذ اجراءات، في وقت مبكر، لفصل وتناوب واجبات ومسؤوليات موظفي وحدة عمليات الحاسوب لتوفير الضمان الكافي لسلامة البيانات.
    4. computer operations and electronic data processing systems UN ٤ - عمليات الحاسوب ونُظم تجهيز البيانات اﻹلكترونية
    122. The Board found that the computer operations of the ICSC secretariat had a lot of scope for improvement; they were at present restricted to data processing. UN ١٢٢ - ووجد المجلس أن عمليات الحاسوب التي تضطلع بها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية تترك مجالا كبيرا للتحسين؛ وهي تقتصر حاليا على تجهيز البيانات.
    150. All of the computer operations objectives set out below are ongoing. UN 150 - جميع أهداف العمليات الحاسوبية الواردة أدناه جارية التنفيذ:
    computer operations UN العمليات الحاسوبية
    This would require not only state-of-the-art hardware and software, but also development of the requisite skills by the staff concerned and a conducive working environment in terms of office space and facilities; it is essential that a fund as large and complex as the Fund has computer operations that are stable, efficient and reliable. UN وهذا اﻷمر لا يتطلب أحدث المعدات والبرمجيات وحدها وإنما أيضا تطوير المهارات المطلوبة للموظفين المعنيين وخلق جو عمل ملائم من ناحية اﻷماكن والتسهيلات المكتبية؛ ومن الضروري أن تكون العمليات الحاسوبية لصندوق بحجم وتعقيد صندوق المعاشات التقاعدية مستقرة وذات كفاءة ويعتمد عليها.
    19. A review of all peacekeeping computer assets and operations in each of the field missions was undertaken and completed during 1998 to ensure that all computer operations would be year 2000 compliant and run without problems after 31 December 1999. UN ١٩- وقد اضطلع باستعراض لجميع اﻷصول والعمليات الحاسوبية لحفظ السلام في كل من البعثات الميدانية وتم إنجازه خلال عام ١٩٩٨ لضمان توافق جميع العمليات الحاسوبية مع سنة ٢٠٠٠ وسيرها دون مشاكل بعد ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    The Acting Registrar had taken up his duties on 6 January, in addition to two legal officers, one computer operations officer, five General Service staff and seven Security Officers. UN وبدأ المسجل بالنيابة مهام وظيفته في ٦ كانون الثاني/يناير، وهناك أيضا موظفان قانونيان وموظف لعمليات الحاسوب وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة وسبعة موظفين لشؤون اﻷمن.
    30.30 With the full installation of the system in New York and Geneva, requirements in 1996-1997 relate primarily to facilities management services, including provision for a second shift for help desk support and computer operations as use of the system grows, and to maintenance of and supplies for the system. UN ٠٣-٠٣ بعد اكتمال تركيب النظام في نيويورك وجنيف، ستتصل الاحتياجات في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٦ بصورة رئيسية بتوفير خدمات إدارة المرافق، بما في ذلك تغطية تكلفة إنشاء نوبة عمل ثانية من أجل دعم مكتب المساعدة وعمليات الحواسيب لمواجهة الزيادة في استخدام النظام، ولصيانة النظام وتوفير لوازمه.
    computer operations and electronic data-processing systems UN عمليات الحوسبة ونظام التجهيز الالكتروني للبيانات
    A courtroom operation requires a team consisting of a video director, an audio-visual technician and a computer operations assistant. UN وتشغيل قاعة واحدة من قاعات المحاكمة يتطلب فريقا يتكون من مدير فيديو وفني وسائل سمعية/بصرية ومساعد تشغيل الحاسوب.
    UNESCO provided support for several Pacific island countries in the communications sector, particularly with television and video unit needs, the establishment of transmission points for frequency modulation (FM) radio coverage, the provision of printing press facilities, and the provision of equipment and training of personnel in newspaper computer operations. UN وقدمت اليونسكو الدعم لعدد من البلدان الجزرية في المحيط الهادئ في قطاع الاتصالات، ولا سيما احتياجات وحدات التلفزيون والفيديو، وإنشاء نقاط البث اللازمة للتغطية اﻹذاعية على موجات التضمين الترددي (FM) وتقديم مرافق الطباعة وتوفير المعدات وتدريب الموظفين في مجال العمليات المحوسبة المتعلقة بإصدار الصحف.
    Those sites, which would be at the core of the disaster recovery/business continuity plan for the Secretariat, would host the two hubs for telecommunications and computer operations for all offices of the Secretariat. UN وسيضم هذان الموقعان، وهما في صلب خطة الأمانة العامة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل، مركزين للاتصالات السلكية واللاسلكية والعمليات الحاسوبية لجميع مكاتب الأمانة العامة.
    Telecommunications and computer operations UN الاتصالات السلكية واللاسلكية وعمليات الحاسوب
    The latter consist of a programming assistant, two LAN administrators, two computer support assistants, a video director, an audio-visual technician, a court computer operations assistant and a computer training assistant. UN وتشمل الوظائف اﻷخيرة مساعد برمجة، وموظفين مسؤولين عن شبكة المنطقة المحلية، ومساعدين للدعم الحاسوبي، ومدير فيديو، وأخصائي تقني في شؤون الاتصالات السمعية والبصرية، ومساعد لعمليات حاسوب المحكمة ومساعد للتدريب الحاسوبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more