"computer programs" - Translation from English to Arabic

    • برامج حاسوبية
        
    • برامج الحاسوب
        
    • البرامج الحاسوبية
        
    • للبرامج الحاسوبية
        
    • برامج الكمبيوتر
        
    • برامج حاسوب
        
    • برامج الحاسب الآلي
        
    The CDI curriculum includes common computer programs and Internet training. UN ويضم المنهاج الدراسي للمبادرة برامج حاسوبية مشتركة والتدريب على الإنترنت.
    New extensive computer programs for the detection, association and analysis of seismic signals have recently been implemented. UN وتم مؤخراً تنفيذ برامج حاسوبية جديدة واسعة النطاق لكشف اﻹشارات الاهتزازية والربط بينها وتحليلها.
    All frontier posts have a computer network on which the required data are recorded and retained using high quality computer programs and systems. UN جواب 1-18 إن كافة المراكز الحدودية مزودة بشبكة حاسوبية يتم التسجيل فيها والاحتفاظ بالبيانات المطلوبة وفق برامج حاسوبية ونظم عالية الجودة.
    It also provided for a rental right for authors of computer programs and producers of sound recordings, and it increased border measures against pirated works. UN كما نصّ على حق إيجار لمؤلفي برامج الحاسوب ومنتجي التسجيلات الصوتية، وشدّد التدابير الحدودية ضد أعمال القرصنة.
    Development of toolbox integrating computer programs and software UN تطوير أساليب تجمع بين برامج الحاسوب والبرامجيات
    ESS is also intensively modernizing computer programs for carrying out its activities. UN - تعمل الدائرة أيضاً على تحديث البرامج الحاسوبية بكثافة للاضطلاع بأنشطتها.
    Since 1990, computer programs are also protected like literary works if they meet the defining characteristics of a work of authorship. UN ومنذ عام 1990 توفر الحماية للبرامج الحاسوبية كما توفر للمؤلفات الأدبية إذا استوفت الخصائص المحددة للمؤلفات.
    He was constantly up all night building specific computer programs. Open Subtitles وكان باستمرار في جميع برامج الكمبيوتر محددة لبناء يلة.
    For example, Saskatchewan has delivered special training to police on investigative techniques and has provided support to police agencies to develop computer programs that better record information on suspicious behaviour in areas where prostitution is prevalent. UN فمثلا، وفرت مقاطعة ساسكاتشيوان تدريبا خاصا للشرطة فيما يتعلق بأساليب التحقيق، وقدمت الدعم إلى وكالات الشرطة لتطوير برامج حاسوبية تسجل على نحو أفضل المعلومات المتعلقة بالسلوك المشبوه في المناطق التي تنتشر فيها الدعارة.
    :: Threat modeling computer programs; UN :: برامج حاسوبية لنمذجة الأخطار؛
    The efficiency of Documents Control will be enhanced by several computer programs designed to forecast future workloads in the six languages, the actual workload at each stage of processing and current capacity. UN وستؤدي برامج حاسوبية عديدة مصممة من أجل التنبؤ بأحجام العمل المقبلة باللغات الست، وحجم العمل الفعلي في كل مرحلة من مراحل التجهيز، فضلا عن القدرة الحالية، إلى تعزيز كفاءة مراقبة الوثائق.
    The efficiency of Documents Control will be enhanced by several computer programs designed to forecast future workloads in the six languages, the actual workload at each stage of processing and current capacity. UN وستؤدي برامج حاسوبية عديدة مصممة من أجل التنبؤ بأحجام العمل المقبلة باللغات الست، وحجم العمل الفعلي في كل مرحلة من مراحل التجهيز، فضلا عن القدرة الحالية، إلى تعزيز كفاءة مراقبة الوثائق.
    For a study of the family-building process in 15 countries, the Division undertook an analysis of the literature, designed computer programs to analyse data, and tested the study's methodology in Colombia and Kenya. UN ومن أجل إجراء دراسة لعملية بناء اﻷسرة في ١٥ بلدا، أجرت الشعبة تحليلا للمؤلفات، وصممت برامج حاسوبية لتحليل البيانات، واختبرت منهاجية الدراسة في كولومبيا وكينيا.
    I've tried three different computer programs. Open Subtitles لقد جربت ثلاثة برامج حاسوبية مختلفة
    When we try to run the same computer programs out there that we did in the terrestrial planet zone, we don't get planets forming. Open Subtitles عندما نحاول أن نطبق عليها برامج الحاسوب التى قمنا بها على منطقة كوكب الأرض نحن لا نحصل على تكوين كواكب
    A new method for calculating parity progression ratios and other measures of family building was developed along with the necessary computer programs for calculations. UN واستحدثت منهجية جديدة لقياس نسب تزايد الخصوبة وتدابير أخرى من تدابير بناء اﻷسرة إضافة الى برامج الحاسوب الضرورية للحسابات.
    A meeting of experts to examine the use of sociodemographic computer programs for the design, monitoring and evaluation of public policies and programmes UN اجتماع خبراء للنظر في استخدام برامج الحاسوب الاجتماعية - الديمغرافية لتصميم ورصد وتقييم السياسات العامة والبرامج
    (i) Trespass on computer programs by modification or counterfeiting; UN )ط( التعدي على برامج الحاسوب سواء بالتعديل أو الاصطناع؛
    Over the years, a variety of computer programs had been used in the process, and they were regularly updated. UN وعلى مر السنين، استخدمت مجموعة من البرامج الحاسوبية في العملية، وجرى استكمالها بانتظام.
    It would therefore be essential for all staff of the Office to have a fundamental understanding of the information technology tools at their disposal, including associated computer programs, and to solve as many of their information technology-related issues on their own without outside intervention. UN ولذلك، سيكون من الضروري أن يتوفر لدى جميع موظفي المكتب فهم أساسي لأدوات تكنولوجيا المعلومات المتاحة لديهم، بما في ذلك البرامج الحاسوبية المرتبطة بهذه الأدوات، وأن يقوموا بحل أكبر قدر ممكن من مشاكل تكنولوجيا المعلومات بأنفسهم دون تدخل خارجي.
    In addition, FICSA and CCISUA requested that the full version of the computer programs used for elaboration of the survey data (known as B.6 and B.5) be provided to the LSSCs to allow analysis of the data and for training purposes. UN وعلاوة على ذلك، طلب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة بأن تقدم النسخة الكاملة للبرامج الحاسوبية المستخدمة في دراسة بيانات الدراسة الاستقصائية (والمعروفة بالرمز B.5 و B.6) إلى اللجان المعنية بالدراسة الاستقصائية للمرتبات المحلية لإتاحة الفرصة لتحليل البيانات ولأغراض التدريب.
    Experimenting with computer programs. Open Subtitles تجريب برامج الكمبيوتر.
    COULD INVENT computer programs FOR EVERY ASPECT OF OUR UNIVERSE... Open Subtitles استطاع ابتكار برامج حاسوب لكل سمة من كوننا
    It also criminalizes the use of " computer programs or tapes to defame the Islamic religion or the divinely revealed religions protected under the Islamic sharia " . UN ويعاقب القانون أيضا كل من استخدم " برامج الحاسب الآلي أو شرائطه الممغنطة في الإساءة إلى الدين الإسلامي، أو الأديان السماوية المصونة وفقا لأحكام الشريعة الإسلامية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more