"computerizing" - Translation from English to Arabic

    • حوسبة
        
    • الحاسوب في
        
    • بالحاسوب
        
    • وحوسبة
        
    • واستخدام الحاسوب
        
    The Inspectors suggest further study on the feasibility of computerizing the application process, in particular, pre-screening, and perhaps also computerizing the written examination. UN ويقترح المفتشان زيادة بحث جدوى حوسبة عملية تقديم الطلبات ولا سيما الفرز الأولي، وربما كذلك حوسبة الامتحان الكتابي.
    The Inspectors suggest further study on the feasibility of computerizing the application process, in particular, pre-screening, and perhaps also computerizing the written examination. UN ويقترح المفتشان زيادة بحث جدوى حوسبة عملية تقديم الطلبات ولا سيما الفرز الأولي، وربما كذلك حوسبة الامتحان الكتابي.
    Guyana is also in the process of computerizing the management of information at the immigration office. UN وتقوم غيانا أيضا بعملية حوسبة إدارة المعلومات بمكتب الهجرة.
    :: Upgrading of the CCTV system, including computerizing the control centre for improved monitoring and coverage UN :: تحسين نظام الدوائر التلفزيونية المغلقة، بما في ذلك اعتماد استخدام الحاسوب في مركز المراقبة لتحسين الرصد والتغطية.
    Commission staff are organizing, analysing and computerizing these data to make them more readily usable. UN ويقوم موظفو اللجنة بتنظيم هذه البيانات وتحليلها ومعالجتها بالحاسوب حتى تكون جاهزة للاستعمال أكثر.
    This will entail the development of advanced digital technology, computerizing all audio-visual material to ensure availability on demand. UN وسيستلزم ذلك استحداث تكنولوجيا رقمية متقدمة وحوسبة جميع المواد السمعية والبصرية لضمان توافرها عند الطلب.
    UNDP recommended that Ukraine improve the process of registration and transfer of property rights by introducing fixed time limits for each procedure and setting low fixed fees, computerizing land registries; and regulating expropriation of land on the grounds of public necessity by bringing this process into full compliance with the Constitution and international standards. UN وأوصى البرنامج أوكرانيا بتحسين إجراء تسجيل حقوق الملكية ونقلها من خلال تحديد مهلة زمنية لكل إجراء وفرض رسوم ثابتة منخفضة، واستخدام الحاسوب في حفظ سجلات الأراضي؛ وتنظيم نزع ملكية الأراضي على أساس الضرورة العامة لكي يكون هذا الإجراء متماشياً تماماً مع الدستور والمعايير الدولية(159).
    computerizing the work of the treaty bodies UN حوسبة أعمال الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الانسان
    The activities of the European Institute aimed at computerizing and facilitating the exchange of criminal justice information were also noted. UN كما لوحظت أنشطة المعهد اﻷوروبي الرامية الى حوسبة معلومات العدالة الجنائية وتيسير تبادلها.
    This will involve computerizing communications systems, strengthening reference holdings, and conducting training programmes. UN وسيقتضي ذلك حوسبة نظم الاتصالات وزيادة الحيازات من المراجع، وإجراء برامج تدريبية.
    Mali has established a national pilot commission on a civil registry plan with a view to computerizing its system and ultimately securitizing the issuance of identity and travel documents. UN ولقد أنشأت مالي لجنة وطنية رائدة معنية بوضع خطة لتطوير السجل المدني الهدف منها حوسبة نظامها وصولا في نهاية المطاف إلى تأمين عملية إصدار وثائق الهوية والسفر.
    UNCTAD also assisted the Centre in computerizing its investment registration and monitoring system and in carrying out financial analysis studies of 16 investment projects in Albania. UN وساعدت اﻷونكتاد المركز أيضا في حوسبة نظامه الخاص بتسجيل ورصد الاستثمارات وفي إنجاز دراسات تحليل مالي ﻟ ٦١ مشروعا استثماريا في ألبانيا.
    1.27 The Ministry of Home Affairs is in the process of computerizing the visa and permits section. UN 1-27 ووزارة الداخلية بصدد حوسبة قسم التأشيرات والتصاريح
    Efforts are concentrated on computerizing forms, and applications related to security, online communication within and outside the Organization and support to field offices have been developed. UN وتتركز الجهود المبذولة على حوسبة الاستمارات الورقية، إلى جانب استحداث تطبيقات حاسوبية تتعلق بالأمن وبالاتصال الحاسوبي المباشر داخل المنظمة وخارجها وبتوفير الدعم للمكاتب الميدانية.
    265. The social security e-government project for social security management provides for computerizing administrative procedures to streamline declaration forms and facilitate record keeping. UN 265- يهدف مشروع الإدارة الإلكترونية للضمان الاجتماعي، أي مشروع إدارة الضمان الاجتماعي، إلى حوسبة الإجراءات الإدارية بغية التقليل إلى حد كبير من استمارات التصريح وتيسير الاحتفاظ بالمستندات الاجتماعية.
    However, computerizing the activities of the various parties involved in the control or monitoring of external trade flows will be beneficial only if existing administrative and commercial practices are overhauled prior to the computerization of procedures. UN 16- ولكن لا جدوى من حوسبة أنشطة مختلف الأطراف التي تشارك في مراقبة أو رصد تدفقات التجارة الخارجية ما لم يسبقها إصلاح كامل للممارسات الإدارية والتجارية القائمة.
    Aware of the efforts of the Government of Anguilla to continue to develop the Territory as a viable offshore centre and well-regulated financial centre for investors, by enacting modern company and trust laws, as well as partnership and insurance legislation, and computerizing the company registry system, UN وإذ تدرك الجهود التي تبذلها حكومة أنغيلا لمواصلة تنمية الإقليم كمركز ناجح للأنشطة الاقتصادية الخارجية ومركز مالي جيد التنظيم للمستثمرين، من خلال سن قوانين حديثة للشركات واتحادات الشركات، فضلا عن سن تشريعات بشأن الشراكة والتأمين، وإدخال الحاسوب في نظام تسجيل الشركات،
    Aware of the efforts of the Government of Anguilla to continue to develop the Territory as a viable offshore centre and well-regulated financial centre for investors, by enacting modern company and trust laws, as well as partnership and insurance legislation, and computerizing the company registry system, UN وإذ تدرك الجهود التي تبذلها حكومة أنغيلا لمواصلة تنمية الإقليم كمركز ناجح للأنشطة الاقتصادية الخارجية ومركز مالي جيد التنظيم للمستثمرين، من خلال سن قوانين حديثة للشركات واتحادات الشركات، فضلا عن سن تشريعات بشأن الشراكة والتأمين، وإدخال الحاسوب في نظام تسجيل الشركات،
    Upgrading of the closed-circuit television system, including computerizing the control centre for improved monitoring and coverage UN تحسين نظام تلفزيون الدارات المغلقة بما في ذلك الاستعانة بالحاسوب في مركز المراقبة لتحسين الرصد والتغطية
    This will entail the development of advanced digital technology, computerizing all audio-visual material to ensure availability on demand. UN وسيستلزم ذلك استحداث تكنولوجيا رقمية متقدمة وحوسبة جميع المواد السمعية والبصرية لضمان توافرها عند الطلب.
    (f) Utilize independent mechanisms such as the National Human Rights Commission of Mongolia to help monitor the situation and support nongovernmental organizations and civil society to help those who seek asylum in the country, in addition to building a network among key actors and computerizing the data on refugees and other non-nationals. UN (و) استخدام آليات مستقلة مثل لجنة حقوق الإنسان الوطنية في منغوليا، للمساعدة في رصد الحالة ودعم المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني لمساعدة الذين يطلبون اللجوء بالبلد، بالإضافة إلى إنشاء شبكة فيما بين الجهات الرئيسية المعنية واستخدام الحاسوب لجمع البيانات المتعلقة باللاجئين وغيرهم من الأجانب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more