"concentrations in" - Translation from English to Arabic

    • التركيزات في
        
    • تركيزات في
        
    • والتركيزات في
        
    • تركيزات البارافينات المكلورة في
        
    • تركيزات داخل
        
    • نسبة تركيز في
        
    • بالتركيزات الموجودة في
        
    • تركيزات غير
        
    • تركُّزات في
        
    • تُبيِّن قيم التركّزات في
        
    • بتركيزات
        
    Data on concentrations in water and sediment are mostly available for Europe and North America, in areas close to potential sources. UN وتتوفر في الغالب بيانات عن التركيزات في الماء والرواسب في أوروبا وأمريكا الشمالية بمناطق قريبة من المصادر المحتملة.
    However, in some cases, concentrations in urban areas are approaching those that may be of concern. UN ومع ذلك ففي بعض الحالات تقترب التركيزات في المناطق الحضرية من المستويات التي قد تثير القلق.
    Data on concentrations in water and sediment are mostly available for Europe and North America, in areas close to potential sources. UN وتتوفر في الغالب بيانات عن التركيزات في الماء والرواسب في أوروبا وأمريكا الشمالية بمناطق قريبة من المصادر المحتملة.
    The use of TBT can result in concentrations in water that pose an unacceptable risk to human health where daily intake of fish comes from shellfish raised in waters near commercial harbours. UN ويمكن أن يؤدى استخدام ثلاثي بوتيل القصدير إلى تركيزات في الماء تفرض مخاطر غير مقبولة علي صحة الإنسان حيثما يأتي المتحصل اليومي من الأسماك من المحار المستزرع في المياه القريبة من الموانئ التجارية.
    The highest concentrations in blood samples of the indigenous population were reported for the Russian Arctic. UN وقد وردت تقارير بشأن أعلى التركيزات في عينات الدم لدى السكان الأصليين في المنطقة الروسية القطبية.
    The highest concentrations in blood samples of the indigenous population were reported for the Russian Arctic. UN وقد وردت تقارير بشأن أعلى التركيزات في عينات الدم لدى السكان الأصليين في المنطقة الروسية القطبية.
    Around 1700 samples were analysed, with concentrations in liver, egg yolk, muscle or blood plasma determined. UN وتم تحليل زهاء 1700 عينة، مع تحديد التركيزات في الكبد أو مح البيض أو العضلات أو بلازما الدم.
    Accumulation of the compounds in earthworms from the sites yielded a direct relationship between the concentrations in the soil and concentrations in the worms. UN وأظهر تراكم المركبات في ديدان الأرض من المواقع وجود علاقة مباشرة بين التركيزات في التربة والتركيزات في الديدان.
    Accumulation of the compounds in earthworms from the sites yielded a direct relationship between the concentrations in the soil and concentrations in the worms. UN وأظهر تراكم المركبات في ديدان الأرض من المواقع وجود علاقة مباشرة بين التركيزات في التربة والتركيزات في الديدان.
    Furthermore, the bioaccumulative properties of the substance could cause concentrations in breast milk to rise while data was being gathered. UN علاوة على ذلك، فإن خواص التراكم الأحيائي للمادة يمكن أن تتسبب في ارتفاع التركيزات في لبن الأم خلال فترة جمع المعلومات.
    However, residues in biota in remote areas are low and concentrations in marine mammals did not exceed the concentrations in marine fish, contradicting the typical pattern of bioaccumulation in the food chain. UN بيد أن المخلفات في الكائنات الحية في المناطق النائية منخفضة والتركيزات في الثدييات البحرية لا تتجاوز التركيزات في الأسماك البحرية، مما يناقض النمط المعهود للتركز الأحيائي في السلسلة الغذائية.
    Furthermore, the bioaccumulative properties of the substance could cause concentrations in breast milk to rise while data was being gathered. UN علاوة على ذلك، فإن خواص التراكم الأحيائي للمادة يمكن أن تتسبب في ارتفاع التركيزات في لبن الأم خلال فترة جمع المعلومات.
    Data on concentrations in water and sediment are mostly available for Europe and North America, in areas close to potential sources. UN وتتوفر في الغالب بيانات عن التركيزات في الماء والرواسب في أوروبا وأمريكا الشمالية بمناطق قريبة من المصادر المحتملة.
    concentrations in rivers from the Netherlands, Germany and Belgium ranged from 0.17 to 0.01 μg/L from 1990 to 1997. UN وتراوحت التركيزات في المياه في هولندا وألمانيا وبلجيكا بين 0,17 إلى 0,1 ميكروغرام/لتر في الفترة من 1990 حتى 1997.
    Information was also available on tissue concentrations in biota. UN 156- كما أن ثمة معلومات متاحة عن التركيزات في الأنسجة في الكائنات الحية.
    2.5 Evaluation of time trends of releases or concentrations in the environment in remote areas UN 2-5 تقييم الاتجاهات الزمنية للإطلاقات أو التركيزات في البيئة في المناطق النائية
    The use of TBT can result in concentrations in water that pose an unacceptable risk to human health where daily intake of fish comes from shellfish raised in waters near commercial harbours. UN ويمكن أن يؤدى استخدام ثلاثي بوتيل القصدير إلى تركيزات في الماء تفرض مخاطر غير مقبولة علي صحة الإنسان حيثما يأتي المتحصل اليومي من الأسماك من المحار المستزرع في المياه القريبة من الموانئ التجارية.
    Comparison of the time profiles of total CPs, SCCPs, and MCCPs revealed that the rapid increase of total CP concentrations in the 1980s was mainly caused by SCCPs. UN وكشفت مقارنة البيانات الزمنية الخاصة بالبارافينات المكلورة SPS والبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة SCCPS والبارافينات المكلورة متوسطة السلسلة MCCPS عن أن الزيادة السريعة في مجموع تركيزات البارافينات المكلورة في ثمانينات القرن الماضي تعزى بالدرجة الأولى إلى البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة.
    Bocquene & Franco (2005) reported concentrations in samples from 2002 in water (particulate matter) and sediment in rivers of up to 57 ug/kg and 44 ug/kg, respectively. UN وقد أفاد بوكين وفرانكو (2005) بوجود تركيزات داخل عينات من عام 2002 في الماء (جسيمات) والرسوبيات في الأنهار بمقادير تصل إلى 57 ميكروغرام/كغ و44 ميكروغرام/كيلوغرام على التوالي.
    concentrations in fisheries products (freshwater and estuarine water) have also been found to exceed in some occasions national residues limits up by a factor of 100 (max. measured concentration: 20 mg/kg). UN كما وجدت نسبة تركيز في منتجات مصايد الأسماك (المياه العذبة ومياه مصاب الأنهار) وفى بعض الأحيان تجاوزت الحدود الوطنية للمخلفات معامل 1000 (الحد الأقصى المقاس للتركيز 20 mg/kg).
    Data on concentrations in sediment cores presented by Gevao et al. (2000) indicate that the peak production of PCN precede that of PCB by 20-30 years. UN 59 - وتُشير البيانات الخاصة بالتركيزات الموجودة في العينات اللُبية المستخرجة من الرسوبيات، والتي قدمها جيفاو وآخرون (2000) إلى أن قمة إنتاج النفثالينات المتعددة الكلور قد سبقت نفس الإنتاج من المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور بفترة 20-30 عاماً.
    42. Metallic ore deposits, in contrast, are largely formed by subsurface or endogenic processes, and are unusual concentrations of elements that normally have very low concentrations in soils and water. UN ٢٤ - وبالمقابل، غالبا ما تتكون الرواسب الفلزية بعمليات جوفية داخلية المنشأ تجري تحت السطح وهي عبارة عن تركيزات غير عادية من العناصر التي توجد فيها عادة تركيزات منخفضة من التربة والماء.
    Under this initiative, the Hazardous Substance Strategy sets the objective of preventing pollution of the maritime area by continuously reducing discharges, emissions and losses of hazardous substances, with the ultimate aim of achieving concentrations in the marine environment near background values for naturally occurring substances and close to zero for man-made synthetic substances. UN بموجب هذه المبادرة، تُحدِّد استراتيجية المواد الخطرة هدف حظر تلوث البيئة البحرية بتخفيض تصريفات وانبعاثات وفقدان المواد الخطرة، على أن يكون الهدف النهائي تحقيق تركُّزات في البيئة البحرية تقرب من القيم الخلفية للمواد التي تحدث طبيعياًّ، وتَقرُب من الصفر في حالة المواد الاصطناعية التي هي من صنع الإنسان.
    concentrations in ringed seal of the Canadian Arctic showed no significant change of ∑HCH concentration from the 1970s. UN ولم تُبيِّن قيم التركّزات في عجول البحر (الفقمة) المطوّقة في المنطقة الكندية من القطب الشمالي أي تغيّر ذي دلالة في مجموع أيزومرات (HCH) ∑ المتركّزة منذ السبعينات.
    This approach showed that lindane and endosulfan were found in comparable concentrations in biota from remote areas. UN ويبين هذا النهج أن اللندين والإندوسلفان موجودان بتركيزات مماثلة في الكائنات الحية في المناطق النائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more