5. concentrations of greenhouse gases have increased significantly since the beginning of the fossil-fuel era, two centuries ago. | UN | ٥ - ازدادت تركيزات غازات الدفيئة زيادة ملحوظة منذ بداية حقبة الوقود اﻷحفوري من قرنين ماضيين. |
First, a significant decrease in greenhouse warming might take half a century or more, even after concentrations of greenhouse gases are stabilized. | UN | أولا، قد يستغرق تحقيق نقص هام في احترار الدفيئة نصف قرن أو أكثر حتى بعد تثبيت تركيزات غازات الدفيئة. |
In the space of only three years, the Convention went from a conceptual to a concrete reality, establishing mechanisms and procedures to carry forward cooperation among States in stabilizing atmospheric concentrations of greenhouse gases at a safe level. | UN | ففي غضون ثلاث سنوات فقط، انتقلت الاتفاقية من واقع مفاهيمي إلى واقع ملموس، إذ أنشئت آليات واجراءات لتعزيز التعاون فيما بين الدول لتثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الجو عند معدلات مأمونة. |
Norway is deeply concerned about the impact on the marine environment of increased concentrations of greenhouse gases in the atmosphere. | UN | ويساور النرويج قلق عميق إزاء أثر ازدياد تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي على البيئة البحرية. |
There is no doubt that human activities are increasing atmospheric concentrations of greenhouse gases, especially carbon dioxide, methane, and nitrous oxide. | UN | وما من شك في أن اﻷنشطة البشرية تفضي إلى زيادة تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي، ولا سيما غازات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز. |
1 Being concerned by the continuous growth of atmospheric concentrations of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, | UN | ٣١-١ إذ تشعر بالقلق إزاء استمرار زيادة تركيزات غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال في الغلاف الجوي. |
The extraction, conversion and combustion of fossil fuels and, to a lesser degree, changes in land-use and agriculture have led to increasing concentrations of greenhouse gases. | UN | أدى استغلال الوقود اﻷحفوري وتحويلـه واحتراقـه وكذلك التغيـرات فـي استخـدام اﻷراضـي والزراعة، وإن كانا بدرجة أقل، إلى زيادة تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجـوي. |
The extraction, conversion and combustion of fossil fuels and, to a lesser degree, changes in land-use and agriculture lead to increasing concentrations of greenhouse gases, which are altering the radiative balance of the atmosphere, possibly causing climate change. | UN | ويفضي استخراج الوقود الاحفوري وتحويله واحتراقه وكذلك التغيرات في استخدام اﻷراضي، والزراعة، وإن كانتا بدرجة أقل، إلى زيادة تركيزات غازات الدفيئة التي تبدل الميزان اﻹشعاعي للغلاف الجوي الذي قد يفضي بدوره إلى تغير المناخ. |
Increasing concentrations of greenhouse gases tend to warm the atmosphere, whereas aerosol emissions such as sulphur dioxide tend to cool it in some regions. | UN | وتؤدي زيادة تركيزات غازات الدفيئة إلى زيادة حرارة الغلاف الجوي في حين تؤدي انبعاثات الهباء الجوي، مثل ثاني أكسيد الكبريت، إلى تبريده في بعض المناطق اﻷخرى. |
Previously it was thought to affect only local smog and regional acidic precipitation, but recent IPCC findings indicate that some of the net climate warming resulting from the increased concentrations of greenhouse gases is being partially offset by increased concentrations of sulphur dioxide. | UN | ولكن النتائج التي انتهى إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تشير إلى أن قدرا من الاحترار الصافي للمناخ نتيجة زيادة تركيزات غازات الدفيئة تقابله جزئيا زيادة في تركيزات ثاني أكسيد الكبريت. |
44. Certain problems are posed by the goal to stabilize the concentrations of greenhouse gases. | UN | ٤٤ - وهناك مشاكل أخرى يثيرها هدف تثبيت تركيزات غازات الدفيئة. |
With the growth in such concentrations of greenhouse gases, interference with the climate system will grow in magnitude, and the likelihood of adverse impacts from climate change that could be judged dangerous will become greater. | UN | ومع زيادة تركيزات غازات الدفيئة هذه، سيزداد مقدار التدخل في النظام المناخي، كما سيتعزز احتمال نشوء آثار ضارة عن تغيﱡر المناخ يمكن أن تعتبر آثاراً خطرة. |
In this context, the AWG noted with interest the preliminary information provided by several Annex I Parties about their work on the scientific basis for determining their further commitments, including on scenarios for the stabilization of atmospheric concentrations of greenhouse gases and on the implications of these scenarios. | UN | وفي هذا السياق، لاحظ الفريق العامل باهتمام المعلومات التمهيدية التي قدمتها عدة أطراف مدرجة في المرفق الأول حول عملها بشأن الأساس العلمي لتحديد التزاماتها الإضافية، بما في ذلك بشأن سيناريوهات تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي، وبشأن آثار هذه السيناريوهات. |
Provide observations to determine climate forcing resulting from changing concentrations of greenhouse gases and other anthropogenic causes;4. | UN | ٣- توفير عمليات مراقبة لتحديد حالات استعجال التغيرات المناخية الناجمة عن تغير تركزات غازات الدفيئة وغير ذلك من اﻷسباب البشرية؛ |
The challenge for the Convention is to ensure that the technology development and transfer needs to stabilize atmospheric concentrations of greenhouse gases (GHGs) and adapt to climate impacts are met. | UN | 17- ويتمثل التحدي بالنسبة إلى الاتفاقية في أن تضمن تلبية الاحتياجات في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها بغية تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي والتكيف مع الآثار المناخية. |
113. concentrations of greenhouse gases have increased significantly since the beginning of the fossil-fuel era. Atmospheric concentrations of carbon dioxide (CO2) have increased by about 30 per cent, of methane by 150 per cent and of nitrous oxides (NOx) by over 10 per cent. | UN | ١١٣ - وسجلت تركزات غازات الدفيئة زيادة كبيرة منذ بداية عصر الوقود الاحفوري، وازدادت التركزات الجوية لثاني أكسيد الكربون بنحو ٣٠ في المائة، والميثان بنسبة ١٥٠ في المائة وأكاسيد النتروز بما يزيد على ١٠ في المائة. |
(a) Scenarios for stabilizing atmospheric concentrations of greenhouse gases, as guidance for the contribution of the Kyoto Protocol to the ultimate objective of the Convention | UN | (أ) سيناريوهات تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي، كإرشاد لإسهام بروتوكول كيوتو في تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية |
IPCC agreed that even if concentrations of greenhouse gases are stabilized by 2100, the sea level would continue to rise at a similar rate for some centuries beyond that time. | UN | والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ متفق على أنه حتى إذا استقرت نسب تركيز غازات الدفيئة بحلول عام ٢١٠٠، فإن منسوب سطح البحر سيستمر في الارتفاع بمعدل مماثل على مدى عدة قرون بعد هذا التاريخ. |
Human interferences include local and regional air pollution, and increasing concentrations of greenhouse gases, aerosols and halocarbons. | UN | وتشمل أشكال التدخل البشري التلوث الجوي المحلي واﻹقليمي وازدياد تركز غازات الدفيئة والهباء الجوي والكربون الهالوجيني. |
Concerned that human activities have been substantially increasing the atmospheric concentrations of greenhouse gases, that these increases enhance the natural greenhouse effect and that this will result on average in an additional warming of the Earth's surface and atmosphere and may adversely affect the natural ecosystem and humankind, | UN | وإذ يساورها القلق لأن الأنشطة البشرية ما فتئت تؤدي إلى زيادة كبيرة في تركزات غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي، ولأن هذه الزيادة تؤدي إلى تفاقم الأثر الطبيعي للاحتباس الحراري، ولأن ذلك سيسفر في المتوسط عن احترار إضافي لسطح الأرض وللغـــلاف الجـــوي ويمكن أن يؤثـــر سلبيا علــى النظـــام الإيكولوجــــي الطبيعي وعلى البشرية، |
7. The UNFCCC has also taken first steps to deal with the continued rise of emissions and concentrations of greenhouse gases. | UN | ٧ - كما اتخذت اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ خطوات أولى لتناول الزيادة المستمرة في انبعاثات وتركيزات غازات الدفيئة. |