"concentrations were" - Translation from English to Arabic

    • وكانت التركيزات
        
    • وكانت تركيزات
        
    • التركيزات في المملكة المتحدة كانت
        
    • التركيزين
        
    • وبلغت التركيزات
        
    • والتركيزات
        
    • كانت تركيزات
        
    The mean measured concentrations were 29, 168 and 954 mg/kg in diet. UN وكانت التركيزات المتوسطة المقاسة هي 29، 168 و954 مغ/كغ في الغذاء.
    The mean measured concentrations were 29, 168 and 954 mg/kg in diet. UN وكانت التركيزات المتوسطة المقاسة هي 29، 168 و954 مغ/كغ في الغذاء.
    The mean measured concentrations were 29, 168 and 954 mg/kg in diet. UN وكانت التركيزات المتوسطة المقاسة هي 29، 168 و954 مغ/كغ في الغذاء.
    PCP concentrations were significantly higher than PCA concentrations in soil, sediment and sludge. UN وكانت تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور أعلى بشكل له شأنه من الفينول الخماسي الكلور في التربة والرسوبيات والحمأة.
    However, between 1994 and 1996, concentrations were considerably lower in the UK (0.15, 0.20, 0.02 μg/L in 1994, 1995, 1996, respectively), reflecting the use restrictions. UN بيد أن التركيزات في المملكة المتحدة كانت أقل بكثير جداً فيما بين عامي 1994 و1996 (0,15و0,2و0,02 ميكروغرام/لتر في الأعوام 1994 و1995 و1996 على التوالي)، بما يعكس قيود الاستخدام.
    The lowest sublethal endpoint is reported by Orton et al. 2009 in adult Xenopus laevis exposed to 0.1 and 1 ug/L. They reported statistically significant elevations in plasma progesterone levels when samples from both concentrations were pooled. UN وقد أبلغ Orton et al.، 2009، عن أدنى نقطة نهاية شبه فتاكة لدى البالغين Xenopus laevis المعرضين لكمية 0.1 و1 ميكروغرام/لتر. وأفيد عن ارتفاع ملموس في مستويات البروجيسترون في البلاسما عند الجمع بين عينات التركيزين.
    Peak blood concentrations were achieved within 1-2 h but decreased quickly thereafter; the half-time of trichlorfon in human plasma is approximately 2 h. UN وبلغت التركيزات ذروتها في الدم في غضون ساعة إلى ساعتين لكنها انخفضت بسرعة بعد ذلك.
    The mean measured concentrations were 29, 168 and 954 mg/kg in diet. UN وكانت التركيزات المتوسطة المقاسة هي 29، 168 و954 مغ/كغ في الغذاء.
    The mean measured concentrations were 29, 168 and 954 mg/kg in diet. UN وكانت التركيزات المتوسطة المقاسة هي 29، 168 و954 مغ/كغ في الغذاء.
    Total PBDE concentrations were in the range 2.25 - 198.9 pg/m3 with a mean of 58.3 pg/m3. UN وكانت التركيزات الإجمالية للإثير ثنائي الفينيل متعدد البروم تقع في نطاق 2.25 - 198.9 بيكوغرام/م3 بمتوسط 58.3 بيكوغرام/م3.
    Total PBDE concentrations were in the range 2.25 - 198.9 pg/m3 with a mean of 58.3 pg/m3. UN وكانت التركيزات الإجمالية للاثير ثنائي الفينيل متعدد البروم تقع في نطاق 2.25 - 198.9 بيكوغرام/م3 بمتوسط 58.3 بيكوغرام/م3.
    In the northern spring of 1995, stratospheric ozone concentrations were 12 per cent lower than in the mid-1970s; over North America they were 5 to 10 per cent lower overall but as much as 20 per cent lower in some places. UN وفي الربيع الشمالي من عام ١٩٩٥، كانت تركيزات اﻷوزون الاستراتوسفيري تقل بنسبة ١٢ في المائة عن تركيزاته في منتصف السبعينات؛ وكانت التركيزات فوق امريكا الشمالية أقل بنسبة تتراوح ٥ و ١٠ في المائة عموما ولكنها كانت تقل بنسبة تصل إلى ٢٠ في المائة في بعض اﻷماكن.
    concentrations were relatively constant up until 2005 but were considerably lower in 2006 (3.96 ng/g lipid). UN وكانت التركيزات ثابتة نسبياً حتى عام 2005، ولكنها كانت أقل بشكل جمّ في عام 2006 (3.96 ناونوغرام/غرام في الدهن).
    Inlet (north) and outlet (south) of the basin, concentrations were in range of 600-740 ng/g and 50 - -350 ng/g based in the content of total organic carbon, respectively. UN وكانت التركيزات في مدخل (شمال) ومخرج (جنوب) الحوض في نطاق 600 - 740 نانوغرام/غرام و50 - 350 نانوغرام/غرام استناداً إلى محتوى مجموع الكربون العضوي على التوالي.
    Inlet (north) and outlet (south) of the basin, concentrations were in range of 600-740 ng/g and 50 - -350 ng/g based in the content of total organic carbon, respectively. UN وكانت التركيزات في مدخل (شمال) ومخرج (جنوب) الحوض في نطاق 600 - 740 نانوغرام/غرام و50 - 350 نانوغرام/غرام استناداً إلى محتوى مجموع الكربون العضوي على التوالي.
    concentrations were relatively constant up until 2005 but were considerably lower in 2006 (3.96 ng/g lipid). UN وكانت التركيزات ثابتة نسبياً حتى عام 2005، ولكنها كانت أقل بشكل جمّ في عام 2006 (3,96 ناونوغرام/غرام في الدهن).
    PCP concentrations were significantly higher than PCA concentrations in soil, sediment and sludge but were comparable in biota. UN وكانت تركيزات الفينول الخماسي الكلور أعلى بشكل له شأنه من تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور في التربة والرواسب والحمأة ولكنها كانت متماثلة في الكائنات الحية.
    PCP concentrations were significantly higher than PCA concentrations in soil, sediment and sludge but were comparable in biota. UN وكانت تركيزات الفينول الخماسي الكلور أعلى بشكل له شأنه من تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور في التربة والرسوبيات والحمأة، ولكنها كانت متماثلة في الكائنات الحية.
    The air concentrations were almost uniform across North America with an average concentration of 0.045 ng/m3 and a range 0.017 - 0.138 ng/ m3. UN وكانت تركيزات الهواء متماثلة عبر أمريكا الشمالية بمتوسط 045, نانوغرام/م3 وحيز 017, - 138, نانوغرام/م3.
    However, between 1994 and 1996, concentrations were considerably lower in the UK (0.15, 0.20, 0.02 μg/L in 1994, 1995, 1996, respectively), reflecting the use restrictions. UN بيد أن التركيزات في المملكة المتحدة كانت أقل بكثير جداً فيما بين عامي 1994 و1996 (0,15و0,2و0,02 ميكروغرام/لتر في الأعوام 1994 و1995 و1996 على التوالي)، بما يعكس قيود الاستخدام.
    BCF measurements were taken at two test concentrations (1 and 10 ug/L); however, it is unclear if these concentrations were for the congeners at each chlorination level or for the mixture itself. UN وقد أُخِذت مقاييس معامل التركيز الأحيائي من تركيزين مختبرين (0,1 و1 ميكروغرام/لتر)؛ بيد أنه من غير الواضح ما إن كان هذين التركيزين بشأن المتجانسات في كل مستوى من الكلورة أو بشأن المزيج ذاته.
    Peak blood concentrations were achieved within 1-2 h but decreased quickly thereafter; the half-time of trichlorfon in human plasma is approximately 2 h. UN وبلغت التركيزات ذروتها في الدم في غضون ساعة إلى ساعتين لكنها انخفضت بسرعة بعد ذلك.
    All were ozone-depleting substances and greenhouse gases. concentrations were currently quite small in comparison to levels of other ozonedepleting substances in the atmosphere. UN والتركيزات ضئيلة للغاية في الوقت الحالي مقارنة بمستويات المواد الأخرى المستنفدة لطبقة الأوزون في الغلاف الجوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more