"concept of the green economy" - Translation from English to Arabic

    • مفهوم الاقتصاد الأخضر
        
    Given that the United Nations system represented so many sectors, including finance, health and agriculture, they said that the system was uniquely placed to substantiate and implement the concept of the green economy. UN وقالوا إنه بالنظر إلى أن منظومة الأمم المتحدة تمثل الكثير من القطاعات، بما في ذلك قطاعات المال والصحة والزراعة، فإن المنظومة في وضع فريد لإثبات صحة مفهوم الاقتصاد الأخضر وتنفيذه.
    In addition, a video presentation on the green economy was shown, featuring ministers and Heads of State supporting the concept of the green economy. UN وفضلاً عن هذا، قُدم عرض بالفيديو عن الاقتصاد الأخضر، ظهر فيه الوزراء ورؤساء الدول وهم يشاركون في توطيد مفهوم الاقتصاد الأخضر.
    It was also pointed out that the concept of the green economy emanated from UNEP and was a useful tool for dealing with poverty, economy, energy and other issues related to sustainable development. UN وأشير أيضا إلى أن مفهوم الاقتصاد الأخضر استمد من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقد كان أداة مفيدة لمعالجة مسائل الفقر والاقتصاد والطاقة وغيرها من المسائل المتصلة بالتنمية المستدامة.
    At the same time, there is a need to continue to study further the concept of the green economy, in particular as it relates to developing countries and countries with economies in transition. UN وهناك حاجة في الوقت ذاته لمواصلة دراسة مفهوم الاقتصاد الأخضر بصورة أكبر، ولا سيما لأنه يتصل بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    45. Broadening the concept of the green economy to make it applicable to sustainable development and poverty eradication will need to address the concerns that imposing a green economy model could actually slow the development process. UN 45 - ويحتاج توسيع مفهوم الاقتصاد الأخضر لجعله قابلا للتطبيق في مجالي التنمية المستدامة والقضاء على الفقر إلى التصدي للشواغل المتأتية من أن فرض نموذج الاقتصاد الأخضر يمكن أن يبطئ عملية التنمية فعليا.
    At the same time, there is a need to continue to study further the concept of the green economy, in particular as it relates to developing countries and countries with economies in transition. UN وهناك حاجة في الوقت ذاته لمواصلة دراسة مفهوم الاقتصاد الأخضر بصورة أكبر، ولا سيما لأنه يتصل بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    At the same time, there is a need to continue to study further the concept of the green economy, in particular as it relates to developing countries and countries with economies in transition. UN وهناك حاجة في الوقت ذاته لمواصلة دراسة مفهوم الاقتصاد الأخضر بصورة أكبر، ولا سيما لأنه يتصل بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    A query was further raised on why the concept of sustainable development was not used instead of the concept of the green economy or the product life cycle approach, which were rooted in the sustainable development concept. UN وطُرح أيضا سؤال حول سبب عدم استخدام مفهوم التنمية المستدامة بدلا من مفهوم الاقتصاد الأخضر أو نهج دورة تطور المنتجات المستمدين من مفهوم التنمية المستدامة.
    43. The concept of the green economy is one of the several mutually complementary constructions that have emerged in recent years to enhance convergence between the different dimensions of sustainable development. UN 43 - مفهوم الاقتصاد الأخضر هو واحد من عدة تعابير تكمّل بعضها بعضا ظهرت في السنوات الأخيرة لتعزيز التقارب بين الأبعاد المختلفة للتنمية المستدامة.
    To discuss how the concept of the green economy has been implemented at the country level; UN (ب) مناقشة الكيفية التي طُبِّق بها مفهوم الاقتصاد الأخضر على المستوى القطري؛
    Some representatives said that improved urban planning could contribute to the green economy, for example through promoting resource efficiency; others, however, cautioned that the concept of the green economy still required further clarification and development, particularly with regard to equity and poverty reduction. UN وقال بعض الممثلين إن تحسين التخطيط الحضري من شأنه أن يساهم في الاقتصاد الأخضر، وذلك مثلاً من خلال تعزيز كفاءة استخدام الموارد؛ بيد أن آخرين حذروا من أن مفهوم الاقتصاد الأخضر لا يزال يحتاج إلى مزيد من التوضيح والتطوير، ولا سيما بالنسبة للإنصاف والحد من الفقر.
    50. The concept of the green economy has thus become a focus of policy debate and has been mainstreamed into the work of the United Nations and the specialized agencies. UN 50 - وهكذا، أصبح مفهوم الاقتصاد الأخضر محورا في نقاش السياسات العامة، وجرى تعميمه في عمل الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Ensure that the new concept of the green economy (which does not specifically incorporate social development) is intrinsically linked to the comprehensive concept of sustainable development; UN ضمان ارتباط مفهوم الاقتصاد الأخضر الجديد (الذي لا يتضمن التنمية الاجتماعية على وجه التحديد) ارتباطاً جوهرياً بمفهوم التنمية المستدامة الشامل؛
    Rio+20, held in June 2012, reaffirmed the international commitment to sustainable development while highlighting the concept of the green economy as a tool to be used in combating poverty and called for better international governance of sustainable development and the environment. UN وقد سمح مؤتمر ريو+20 للتنمية المستدامة المعقود في حزيران/يونيه 2012 بإعادة تأكيد الالتزام الدولي بالتنمية المستدامة، حيث سمح بإبراز مفهوم الاقتصاد الأخضر كأداة لمكافحة الفقر، ودعا إلى إدارة دولية أرشد للتنمية المستدامة والبيئة.
    Ensure that the new concept of the green economy (which does not specifically incorporate social development) is intrinsically linked to the comprehensive concept of sustainable development UN ضمان ارتباط مفهوم الاقتصاد الأخضر الجديد (الذي لا يتضمن التنمية الاجتماعية على وجه التحديد) ارتباطاً جوهرياً بمفهوم التنمية المستدامة الشامل؛
    (n) Emphasize the role of sustainable production and consumption and the contribution of forests in the context of the concept of " the green economy " . UN (ن) تأكيد دور الإنتاج والاستهلاك المستدامين ومساهمة الغابات في سياق مفهوم " الاقتصاد الأخضر " .
    Supporting consideration by Member States of the concept of the green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, one of the themes of the United Nations Conference on Sustainable Development; UN (ج) دعم نظر الدول الأعضاء في مفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة واستئصال الفقر، وهذا واحد من مواضيع مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    44. In the ECLAC region, a meeting of Government-designated experts was held on 15 and 16 December 2010 to discuss the concept of the green economy in the context of poverty eradication and its implications for the region. UN 44 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عُقِد اجتماع لخبراء معينين من قِبَل الحكومة يومي 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2010 لمناقشة مفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق القضاء على الفقر وما يترتب عليه من آثار في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more