DECISION ON ADDRESSING ENVIRONMENTAL ISSUES IN OPERATIONS FOR PERSONS OF concern to UNHCR | UN | مقرر بشأن معالجة القضايا البيئية في إطار العمليات المتعلقة بالأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية |
Persons of concern to UNHCR in the region | UN | الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة |
At the same time, the number of IDPs of concern to UNHCR rose to 6.6 million. | UN | وفي الوقت نفسه، ارتفع عدد المشردين داخلياً الذين تُعنى بهم المفوضية فبلغ 6.6 ملايين. |
Nevertheless, the global number of over 17 million persons of concern to UNHCR remains unacceptably high. | UN | بيد أن عدد من تُعنى بهم المفوضية في جميع أنحاء العالم، الذي يتجاوز 17 مليوناً، ما زال مرتفعاً إلى حد غير مقبول. |
The Staff Council was deeply concerned by the gap between the real needs of persons of concern to UNHCR and available resources. | UN | ويشعر مجلس الموظفين بقلق عميق إزاء الفجوة بين الاحتياجات الحقيقية للأشخاص موضع اهتمام المفوضية وبين الموارد المتاحة. |
9. Some 2.5 million refugees and other persons of concern to UNHCR are to be found in this region. | UN | 9 - يوجد في هذه المنطقة زهاء 2.5 مليون من اللاجئين والأشخاص الآخرين الذين تهتم بهم المفوضية. |
Persons of concern to UNHCR in the region | UN | الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة |
They were directed at fostering the effective implementation of international legal standards on behalf of refugees, returnees and other persons of concern to UNHCR. | UN | وقد وجهت هذه الأنشطة لدعم تنفيذ المعايير القانونية الدولية تنفيذا فعالا نيابة عن اللاجئين والعائدين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
Persons of concern to UNHCR in the region | UN | الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة |
They were directed at fostering the effective implementation of international legal standards on behalf of refugees, returnees and other persons of concern to UNHCR. | UN | وقد وجهت هذه الأنشطة لدعم تنفيذ المعايير القانونية الدولية تنفيذا فعالا نيابة عن اللاجئين والعائدين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية. |
Persons of concern to UNHCR in the region | UN | الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة |
Currently, there were some 21 million persons of concern to UNHCR, which represented a major challenge for the international community. | UN | ويوجد حاليا نحو ٢١ مليون نسمة تعنى بهم المفوضية مما يمثل تحديا كبيرا يواجه المجتمع الدولي. |
This is illustrated by the fact that today there are over 22 million people of concern to UNHCR. | UN | ويتجلى ذلك في أنه يوجد اليوم ما يزيد عن 22 مليون شخص تُعنى بهم المفوضية. |
3. The estimated overall number of persons of concern to UNHCR stood at some 20 million at the end of 2002. | UN | 3 - وبلغ العدد الإجمالي التقديري للأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية نحو 20 مليون شخص في نهاية عام 2002. |
Refugees and other persons of concern to UNHCR | UN | اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية |
III. Refugees and Others of concern to UNHCR 10 - 12 | UN | ثالثاً- اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية 10-12 |
42.9 million Persons of concern to UNHCR | UN | 42.9 مليون من الأشخاص موضع اهتمام المفوضية |
An assessment of the needs of persons of concern to UNHCR serves as the basis for the formulation of the programme budget. | UN | ويُستخدم تقدير احتياجات الأشخاص موضع اهتمام المفوضية كأساس لإعداد الميزانية البرنامجية. |
Of the 27.4 million persons of concern to UNHCR today, only about 14.5 million are refugees. | UN | ومن بين اﻷشخاص البالغ عددهم ٤,٧٢ مليون شخص ممن هم موضع اهتمام المفوضية اليوم، يوجد نحو ٥,٤١ مليون فقط من اللاجئين. |
Indeed, almost a third of the people currently of concern to UNHCR are internally displaced. | UN | والحقيقة هي أن نسبة المشردين داخلياً من الأشخاص الذين تهتم بهم المفوضية حالياً تكاد تبلغ الثلث. |
1. A significant increase in the numbers of persons of concern to UNHCR brought new challenges in 2006. | UN | 1- أدت الزيادة الكبيرة في عدد الذين تعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى طرح تحديات جديدة في عام 2006. |
At the end of 2005 the total number of persons of concern to UNHCR rose to 21 million, as compared to 19.5 million at the end of 2004. | UN | 76- في نهاية عام 2005 ارتفع العدد الإجمالي للأشخاص الذين تهتم بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى 21 مليون نسمة بعد أن كانوا 19.5 مليون نسمة في نهاية عام 2004. |
The difference between the total requirements for 2013 (global needs assessment budget) and the funds available represents the unmet needs of persons of concern to UNHCR in 2013, amounting to $2,101.3 million. Table IV.1 | UN | ويبلغ الفارق بين مجموع الاحتياجات لعام 2013 (الميزانية القائمة على تقدير الاحتياجات العالمية) والأموال المتاحة ما مقداره 101.3 2 مليون دولار، وهو مبلغ يمثل الاحتياجات غير الملباة للسكان الذين يدخلون في دائرة اهتمام المفوضية لعام 2013. |
UNHCR was encouraged to ensure that sufficient resources are dedicated to priorities beyond emergencies, including supporting host countries, solutions to protracted situations, and regional initiatives to enhance protection for people of concern to UNHCR. | UN | وشجعت المفوضية على أن تضمن توافر ما يكفي من الموارد المكرسة للأولويات خلاف حالات الطوارئ، بما في ذلك دعم البلدان المضيفة وإيجاد الحلول للحالات التي طال أمدها، والمبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز حماية الأشخاص المشمولين باختصاص المفوضية. |
As can be seen in table 3 at the end of the present report, the vast majority of refugees and persons of concern to UNHCR were to be found in Africa, Asia and Europe. | UN | وكما يبين الجدول 3 في نهاية هذا التقرير، فإن الغالبية العظمى من اللاجئين والأشخاص الذين يشكلون مصدراً للقلق لدى المفوضية يوجدون في أفريقيا وآسيا وأوروبا. |
159. Central Asia emerged as a new geographical area of concern to UNHCR during 1992. | UN | ٩٥١ ـ وظهــرت آسيـا الوسطــى كمنطقــة جغرافية جديدة اهتمت بها المفوضية طوال عام ٢٩٩١. |
This significant proportion of persons of concern to UNHCR is indicative of why UNHCR has been seeking over the past few years to develop and intensify cooperation with OIC and its related bodies. | UN | وتبين هذه النسبة المرتفعة من الأشخاص الذين يحظون باهتمام المفوضية سبب سعي المفوضية في السنوات القليلة الماضية إلى تحقيق التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي والهيئات المتصلة بها وتكثيفه. |
These measures contribute to tackling the challenge of the abduction of children of concern to UNHCR. | UN | وتساهم هذه التدابير في مواجهة تحدي اختطاف الأطفال الذي يثير قلق المفوضية. |
Africa, where I have been 31 times since 1991, continues to be of the greatest concern to UNHCR. | UN | لا تزال أفريقيا التي زرتها 31 مرة منذ سنة 1991، تشكل أكبر دواعي القلق لدى المفوضية. |
During the period from 1997 to 2001, developing countries hosted some two thirds of the global population of concern to UNHCR. | UN | وخلال الفترة الممتدة من عام 1997 إلى عام 2001، استضافت البلدان النامية زهاء ثلثي سكان العالم الذين تُعني بهم المفوضية. |
Of the 27.4 million persons of concern to UNHCR in 1995, only about 14.5 million were refugees. | UN | وكان من بين اﻷشخاص البالغ عددهم ٢٧,٤ مليون شخص الذين يهم المفوضية أمرهم في عام ١٩٩٥، زهاء ١٤,٥ مليون لاجئ فقط. |