"concerned shall have the right" - Translation from English to Arabic

    • المعنيتين الحق في
        
    • المعني الحق
        
    1. The States parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. The States parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN ١- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثﱠلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. The States parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN ١- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثﱠلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    (c) During the entire proceeding, the person concerned shall have the right to be assisted by counsel. UN يكون للشخص المعني الحق في الاستعانة بمحام في جميع مراحل اﻹجراء.
    (b) The person concerned shall have the right to communicate with the said authorities. UN (ب) يكون للشخص المعني الحق في الاتصال بالسلطات المذكورة.
    1. The States parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. The States parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. The States parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثَّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. The States parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. The States parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. The States parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. The States parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي تقديم الملاحظات شفوياً و/أو خطياً.
    1. The States parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي أن تقدما ملاحظاتهما شفوياً و/أو خطياً.
    1. The States parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and/or in writing. UN 1- للدولتين الطرفين المعنيتين الحق في أن تُمثّلا لدى اللجنة أثناء نظرها في المسألة، وفي أن تقدما ملاحظاتهما شفوياً و/أو خطياً.
    (a) The person concerned shall have the right to submit the reasons he or she should not be expelled and to have his or her case reviewed by a competent authority; UN (أ) يكون للشخص المعني الحق في تقديم الأسباب التي تبرِّر عدم طرده أو إعادة النظر في قضيته من قبل سلطة مختصة؛
    (a) The person concerned shall have the right to submit the reasons he or she should not be expelled and to have his or her case reviewed by a competent authority; UN (أ) يكون للشخص المعني الحق في تقديم الأسباب التي تبرِّر عدم طرده أو إعادة النظر في قضيته من قبل سلطة مختصة؛
    (b) If a decision of expulsion that has already been executed is subsequently annulled, the person concerned shall have the right to seek compensation according to the law; UN (ب) إذا تمَّ في وقت لاحق إلغاء قرار طرد جرى بالفعل تنفيذه، يكون للشخص المعني الحق في السعي إلى الحصول على تعويض طبقاً للقانون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more