"concerned united nations entities" - Translation from English to Arabic

    • كيانات الأمم المتحدة المعنية
        
    As a first step, a steering group has been set up in Freetown, chaired by my Special Representative, with representatives of the concerned United Nations entities. UN وكخطوة أولى، تم في فريتاون تشكيل فريق توجيهي برئاسة ممثلي الخاص يتألف من ممثلي كيانات الأمم المتحدة المعنية.
    4. The review of the implementation of the 2005-2007 System-wide Action Plan and its update for 2008-2009 was a consultative, collaborative process, with the participation of all concerned United Nations entities and in cooperation with civil society organizations. UN 4 - وكان استعراض تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة للفترة 2005-2007 واستكمالها للفترة 2008-2009 عملية استشارية تعاونية اشتركت فيها جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني.
    He agreed with the comments of ACABQ concerning coordination and shared its observation that a really coordinated approach required the involvement of all concerned United Nations entities in the management of any resource. UN وأعرب عن موافقته على تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بالتنسيق وشاركها ملاحظتها القائلة بأن الأخذ بنهج منسق حقيقة يقتضي اشتراك جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية في إدارة أية موارد.
    " The Security Council reiterates the importance of a coordinated approach by all concerned United Nations entities involved in the implementation of the United Nations Strategy for enhanced cooperation with a view of maximizing synergies. UN " ويكرر مجلس الأمن تأكيد أهمية اتباع نهج منسق تتبناه جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية بتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة لتعزيز التعاون بهدف تحقيق أقصى قدر من التآزر.
    7. The Advisory Committee was informed that since his appointment the Special Envoy had been working closely with all concerned United Nations entities, ensuring that his efforts complemented action taken by the entities of the United Nations system, utilizing the comparative advantages of a high-level envoy in furthering the priorities of the United Nations in the region. UN 7 - وعلمت اللجنة الاستشارية أن المبعوث الخاص كان منذ تعيينه يعمل عن كثب مع جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية ليضمن بذلك أن تكمل الجهود التي يبذلها الإجراءات المتخذة من كيانات منظومة الأمم المتحدة، وتستفيد من المزايا النسبية لأي مبعوث رفيع المستوى في النهوض بأولويات الأمم المتحدة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more