"concerned with sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بالتنمية المستدامة
        
    • ذات العلاقة بالتنمية المستدامة
        
    The gender perspective should be integrated and mainstreamed within United Nations agencies, especially those concerned with sustainable development. UN وينبغي إدماج المنظور الجنساني في المسار العام لوكالات الأمم المتحدة، ولا سيما تلك المعنية بالتنمية المستدامة.
    It is noteworthy that 11 out of 19 respondents to the Office of Internal Oversight Services survey believed that the Division sufficiently involved major groups concerned with sustainable development. UN وجدير بالملاحظة أن 11 من المجيبين الـ 19 على الدراسة الاستقصائية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية يعتقدون أن الشعبة تشرك بقدر كاف الفئات الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة.
    That governmental and intergovernmental action has been complemented, and to some extent driven, by the proliferation of civil society organizations concerned with sustainable development at the national and international levels, and by the introduction of sustainability issues into educational curricula. UN وكمَّل هذه الإجراءات الحكومية والحكومية الدولية وحفزها إلى حد ما، انتشار منظمات المجتمع المدني المعنية بالتنمية المستدامة على الصعيدين الوطني والدولي، وإدخال مسائل الاستدامة في المناهج التعليمية.
    Tackling the serious imbalances likely to come about must be the subject of sustained efforts by all those concerned with sustainable development on the international scene. UN ويجب أن تبذل جميع الأطراف المعنية بالتنمية المستدامة على المستوى الدولي جهوداً متواصلة لمعالجة الاختلالات الخطيرة المتوقع حدوثها.
    1. Efforts to strengthen the role of the League of Arab States and its various organizations and ministerial councils concerned with sustainable development and to develop their operating mechanisms with a view to enabling them to adopt an integrated approach to the implementation of sustainable development strategies and programmes; UN 1 - العمل على تعزيز دور جامعة الدول العربية ومنظماتها المختلفة ومجالسها الوزارية ذات العلاقة بالتنمية المستدامة وتطوير آليات عملها بما يمكنها من تنفيذ الاستراتيجيات والبرامج الخاصة بالتنمية المستدامة بأسلوب متكامل.
    Increasingly, women are being brought into the decision-making process and appointed to key decision-making positions in ministries concerned with sustainable development. UN ويستعان بشكل متزايد بالنساء في عملية صنع القرار ويجري تعيينهن في المناصب الرئيسية لصنع القرار في الوزارات المعنية بالتنمية المستدامة.
    The United Nations Development Programme (UNDP) Sustainable Development Networking Programme (SDNP) is providing support to developing countries for the start-up phase of electronic networks connecting universities, government agencies, UNDP offices and other offices concerned with sustainable development. UN يقوم برنامج إقامة شبكات التنمية المستدامة، التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بتقديم الدعم إلى البلدان النامية في مرحلة بدء تشغيل الشبكات اﻹلكترونية التي تصل بين الجامعات والهيئات الحكومية ومكاتب البرنامج اﻹنمائي وغيرها من المكاتب المعنية بالتنمية المستدامة.
    485. The Committee emphasized the need for adequate substantive and effective support to be provided to the Commission on Sustainable Development as the high-level body within the United Nations concerned with sustainable development and in view of its role in the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation. UN 485 - وأكدت اللجنة ضرورة تقديم دعم فني وفعال كاف إلى لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة الرفيعة المستوى، المعنية بالتنمية المستدامة في الأمم المتحدة. وبالنظر إلى دورها في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    485. The Committee emphasized the need for adequate substantive and effective support to be provided to the Commission on Sustainable Development as the high-level body within the United Nations concerned with sustainable development and in view of its role in the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation. UN 485 - وأكدت اللجنة ضرورة تقديم دعم فني وفعال كاف إلى لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة الرفيعة المستوى، المعنية بالتنمية المستدامة في الأمم المتحدة. وبالنظر إلى دورها في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    4. Efforts to strengthen the role of the United Nations and its various organizations concerned with sustainable development; to develop their operating mechanisms with a view to enabling them to adopt an integrated approach to the implementation of sustainable development strategies and programmes; and to call upon them to strengthen their cooperation with the League of Arab States and its institutions; UN 4 - العمل على تعزيز دور الأمم المتحدة ومنظماتها المختلفة ذات العلاقة بالتنمية المستدامة وتطوير آليات عملها بما يمكنها من تنفيذ الإستراتيجيات والبرامج الخاصة بالتنمية المستدامة بأسلوب متكامل ودعوتها لتوثيق التعاون مع جامعة الدول العربية ومؤسساتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more