Decision concerning communication No. 45/2009 | UN | القرار بشأن البلاغ رقم 45/2009 |
Opinion concerning communication No. 16/1999 | UN | فتوى بشأن البلاغ رقم 16/1999 |
Opinion concerning communication No. 17/1999 | UN | فتوى بشأن البلاغ رقم 17/1999 |
Focal points for issues concerning communication for development | UN | المراكز التنسيقية للقضايا المتعلقة بالاتصال من أجل التنمية |
22. concerning communication No. 1633/2007, on 5 October 2011 the State party had requested more time to send its reply. | UN | 22- وفيما يتعلق بالبلاغ رقم 1633/2007، طلبت الدولة الطرف في 5 تشرين الأول/ أكتوبر 2011، مزيداً من الوقت لإرسال ردها. |
Decision concerning communication No. 12/1998 | UN | قرار بشأن البلاغ رقم 12/1998 |
Decision concerning communication No. 13/1998 | UN | قرار بشأن البلاغ رقم 13/1998 |
Opinion concerning communication No. 16/1999 | UN | فتوى بشأن البلاغ رقم 16/1999 |
Opinion concerning communication No. 17/1999 | UN | فتوى بشأن البلاغ رقم 17/1999 |
Decision concerning communication No. 12/1998 | UN | قرار بشأن البلاغ رقم 12/1998 |
Decision concerning communication No. 13/1998 | UN | قرار بشأن البلاغ رقم 13/1998 |
Decision concerning communication No. 8/1996 | UN | مقرر بشأن البلاغ رقم ٨/١٩٩٦ |
Decision concerning communication No. 10/1997 | UN | قرار بشأن البلاغ رقم ١٠/١٩٩٧ |
Decision concerning communication No. 6/1995 | UN | مقرر بشأن البلاغ رقم ٦/١٩٩٥ |
Decision concerning communication No. 9/1997 | UN | بشأن البلاغ رقم ٩/٧٩٩١ |
Opinion concerning communication No. 15/1999 | UN | رأي بشأن البلاغ رقم 15/1999 |
Opinion concerning communication No. 11/1998 | UN | رأي بشأن البلاغ رقم 11/1998 |
UNESCO has cooperated with the World Health Organization (WHO) in activities concerning communication and drug abuse prevention, and the creation and support of health communication networks. | UN | وتعاونت اليونسكو مع منظمة الصحة العالمية، في اﻷنشطة المتعلقة بالاتصال ومكافحة تعاطي المخدرات، وفي إقامة ودعم شبكات الاتصال الصحي. |
16. concerning communication No. 1467/2006, in an out-of-court settlement the author of the communication had obtained redress in the form of compensation, the amount of which remained confidential, but he had also brought the case before the Quebec Appeal Court. | UN | 16- وفيما يتعلق بالبلاغ رقم 1467/2006، قال إن صاحب البلاغ حصل على الجبر بموجب اتفاق تم خارج المحكمة في شكل تعويض لا يزال مبلغه سراً، ولكنه رفع أيضاً دعوى إلى محكمة الاستئناف في كيبيك. |
In its interim report, the Panel included 11 recommendations, of which 6 related to the arms embargo, 4 related to the asset freeze and 1 related to a procedural matter concerning communication with the Committee. | UN | وضمنَّ الفريق تقريره المؤقت 11 توصيةً، 6 منها تتعلق بحظر توريد الأسلحة، و 4 ترتبط بتجميد الأصول، وواحدةٌ بشأن مسألة إجرائية تتعلق بالاتصال مع اللجنة. |
They give their consent to the request of the Central Bank of Iraq concerning communication number 1100581. | UN | ويوافق أعضاء المجلس على طلب مصرف العراق المركزي المتصل بالرسالة رقم 1100581. |
∙ Convention: Articles 4 and 12 (Provisions concerning communication of information related to implementation) | UN | ● الاتفاقية: المادتان ٤ و٢١ )اﻷحكام المتعلقة بإبلاغ المعلومات المتصلة بالتنفيذ( |
This may play a role in the higher satisfaction rate among candidates concerning communication. | UN | وقد يكون لذلك دور في أن نسبة رضا المرشحين أعلى عندما يتعلق الأمر بالاتصال. |