"concerning destruction" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بتدمير
        
    Decisions concerning destruction of anti-personnel mines in mined areas in accordance with Article 5 of the Convention shall be made according to the provisions of that Article. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية، وفقاً لأحكام تلك المادة.
    Decisions concerning destruction of anti-personnel mines in mined areas in accordance with Article 5 of the Convention shall be made according to the provisions of this Article. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية، وفقاً لأحكام تلك المادة.
    Decisions concerning destruction of anti-personnel mines in mined areas in accordance with Article 5 of the Convention shall be made according to the provisions of this Article. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية، وفقاً لأحكام تلك المادة.
    Decisions concerning destruction of anti-personnel mines in mined areas in accordance with Article 5 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with Article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those Articles. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملاً بالمادة 8 من الاتفاقية وفقاً لأحكام هاتين المادتين.
    Decisions concerning destruction of anti-personnel mines in mined areas in accordance with Article 5 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with Article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those Articles. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملاً بالمادة 8 من الاتفاقية وفقاً لأحكام هاتين المادتين.
    Decisions concerning destruction of anti-personnel mines in mined areas in accordance with Article 5 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with Article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those Articles. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملا بالمادة 8 من الاتفاقية وفقا لأحكام هاتين المادتين.
    Decisions concerning destruction of anti-personnel mines in mined areas in accordance with Article 5 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with Article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those Articles. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملا بالمادة 8 من الاتفاقية وفقا لأحكام هاتين المادتين.
    Decisions concerning destruction of anti-personnel mines in mined areas in accordance with Article 5 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with Article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those Articles. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملا بالمادة 8 من الاتفاقية وفقا لأحكام هاتين المادتين.
    Decisions concerning destruction of cluster munitions in accordance with article 3 of the Convention, clearance and destruction of cluster munition remnants in accordance with article 4 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those articles. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بإزالة وتدمير المخلفات من الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 4 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملاً بالمادة 8 من الاتفاقية، وفقاً لأحكام تلك المواد.
    Decisions concerning destruction of cluster munitions in accordance with Article 3 of the Convention, clearance and destruction of cluster munition remnants in accordance with Article 4 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with Article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those Articles. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بإزالة وتدمير المخلفات من الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 4 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملاً بالمادة 8 من الاتفاقية، وفقاً لأحكام تلك المواد.
    Decisions concerning destruction of anti-personnel mines in mined areas in accordance with Article 5 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with Article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those Articles. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملا بالمادة 8 من الاتفاقية وفقا لأحكام هاتين المادتين.
    Decisions concerning destruction of anti-personnel mines in mined areas in accordance with Article 5 of the Convention shall be made according to the provisions of that Article. UN تتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة عملاً بالمادة 5 من الاتفاقية (6).
    Decisions concerning destruction of cluster munitions in accordance with article 3 of the Convention, clearance and destruction of cluster munition remnants in accordance with article 4 of the Convention, and facilitation and clarification of compliance in accordance with article 8 of the Convention, shall be made according to the provisions of those articles. UN تُتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بإزالة وتدمير المخلفات من الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 4 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملاً بالمادة 8 من الاتفاقية، وفقاً لأحكام تلك المواد.
    Decisions concerning destruction of cluster munitions in accordance with article 3 of the Convention, clearance and destruction of cluster munition remnants in accordance with article 4 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those articles. UN تُتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بإزالة وتدمير المخلفات من الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 4 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملاً بالمادة 8 من الاتفاقية، وفقاً لأحكام تلك المواد.
    Decisions concerning destruction of cluster munitions in accordance with article 3 of the Convention, clearance and destruction of cluster munition remnants in accordance with article 4 of the Convention and facilitation and clarification of compliance in accordance with article 8 of the Convention shall be made according to the provisions of those articles. UN تُتخذ القرارات المتعلقة بتدمير الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بإزالة وتدمير المخلفات من الذخائر العنقودية عملاً بالمادة 4 من الاتفاقية، والقرارات المتعلقة بتيسير الامتثال وتوضيحه عملاً بالمادة 8 من الاتفاقية، وفقاً لأحكام تلك المواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more