"concerning friendly relations and co-operation among states" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول
        
    II. Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in Accordance with the Charter of the United Nations 1970 UN ثانياً- إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، 1970
    (h) Special Committee on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States (1966-1970), Assistant Secretary. UN (ح) اللجنة الخاصة المعنية بمبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول (1966- 1970)، أمين مساعد.
    The Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations stressed the importance of maintaining and strengthening international peace founded upon freedom, equality, justice and respect for fundamental human rights. UN وأكد إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة أهمية صيانة وتعزيز السلم الدولي القائم على الحرية والمساواة والعدل واحترام حقوق الإنسان الأساسية.
    Special Committee on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States (1966-1970), Assistant Secretary UN اللجنة الخاصة المعنية بمبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول (1966- 1970)، أمين مساعد
    Such conditions may be gleaned from various instruments, including the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in Accordance with the Charter of the United Nations, which, as stated by the Court in paragraph 80 of the Advisory Opinion, reflects customary international law. UN ويمكن جمع هذه الشروط من صكوك مختلفة، بما في ذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، الذي يعكس القانون الدولي العرفي، حسبما ذكرت المحكمة في الفقرة 80 من الفتوى.
    10. Mr. Saeed (Sudan) said that his delegation valued the role played by the Commission in the progressive development and codification of international law with a view to implementing the principles and purposes of the Charter of the United Nations and the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States. UN 10 - السيد سعيد (السودان): قال إن وفد بلده يقدر الدور الذي تؤديه اللجنة في التطوير التدريجي للقانون الدولي وفي تدوينه، بغرض تنفيذ مبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده، وإعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول.
    11. The General Assembly, in resolution 2625 (XXV) of 24 October 1970, adopted, in the context of promoting peaceful coexistence, the " Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations " (hereafter referred to as the " 1970 Declaration " ). UN 11- يكرّس القرار 2625(د-25) المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1970 اعتماد " إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفق ما نص عليه ميثاق الأمم المتحدة " في سياق التعايش السلمي (المسمى فيما يلي " إعلان عام 1970 " ).
    The language used by Minister Jaua constitutes a violation of the purposes and principles that are enshrined in the Charter of the United Nations and in many General Assembly resolutions, including resolution 2625 (XXV) (approving the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations). UN وإن اللهجة التي استخدمها الوزير خاوا تشكل انتهاكا للمقاصد والمبادئ المكرّسة في ميثاق الأمم المتحدة وفي العديد من قرارات الجمعية العامة، ومنها القرار 2625 (د-25) (الذي أقرّت فيه الجمعية إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة).
    42. In 1970 the General Assembly had adopted the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations (resolution 2625 (XXV)), which had highlighted the commitment of States to settle their disputes peacefully. UN 42 - وفي عام 1970، اعتمدت الجمعية العامة إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة (القرار 2625 (د-25)، الذي أكد التزام الدول بتسوية منازعاتها بالوسائل السلمية.
    12. The General Assembly, in its resolution 2625 (XXV) of 24 October 1970, adopted, in the context of promoting peaceful coexistence, the " Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations " (hereafter referred to as the " 1970 Declaration " ). UN 12- يكرّس القرار 2625(د-25) المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1970 اعتماد " إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفق ما نص عليه ميثاق الأمم المتحدة " (المسمى فيما يلي " إعلان عام 1970 " ).
    4. The American Presidential Determination is a flagrant violation of the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations, contained in General Assembly resolution 2625 (XXV), in particular the following principles: UN 4 - إن المرسوم الرئاسي الأمريكي يشكل خرقا فاضحا لإعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، الصادر بقرار من الجمعية العامة تحت رقم 2625 (د - 25)، وخاصة المبادئ التالية:
    It is important to note that the General Assembly consensus 1970 Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations (supra 35) recognized that " war of aggression constitutes a crime against peace, for which there is responsibility under international law " . UN وتجدر الإشارة إلى أن إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة الذي اعتمدته الجمعية العامة بتوافق الآراء في عام 1970 (الحاشية 35 أعلاه) أقر بأن " الحرب العدوانية [تشكل] جريمة ضد السلم تترتب عليها مسؤولية بمقتضى القانون الدولي " ().
    He cited article 1, paragraph 2, of amended Protocol II, article 1, paragraph 1, of the Convention, and article 1, paragraph 4, of Additional Protocol I (1977) to the 1949 Geneva Conventions, which enshrined some basic elements of the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations. UN وأشار إلى الفقرة 2 من المادة 1 من البروتوكول الثاني بصيغته المعدلة، والفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية، والفقرة 4 من المادة 1 من البروتوكول الإضافي الأول (1977) الملحق باتفاقيات جنيف لعام 1949، التي تتضمن بعض العناصر الأساسية من إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة.
    7. In connection with article 1 of the Covenant, the Committee refers to other international instruments concerning the right of all peoples to self-determination, in particular the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations, adopted by the General Assembly on 24 October 1970 (General Assembly resolution 2625 (XXV)). UN ٧- وفيما يتصل بالمادة ١ من العهد، تشير اللجنة الى الصكوك الدولية اﻷخرى التي تتعلق بحق جميع الشعوب في تقرير المصير، وخاصة اعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، الذي اعتمدته الجمعية العامة بتاريخ ٤٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٠٧٩١ )قرار الجمعية العامة ٥٢٦٢ )د- ٥٢((.
    7. In connection with article 1 of the Covenant, the Committee refers to other international instruments concerning the right of all peoples to self-determination, in particular the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations, adopted by the General Assembly on 24 October 1970 (General Assembly resolution 2625 (XXV)). UN ٧- وفيما يتصل بالمادة ١ من العهد، تشير اللجنة الى الصكوك الدولية اﻷخرى التي تتعلق بحق جميع الشعوب في تقرير المصير، وخاصة اعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، الذي اعتمدته الجمعية العامة بتاريخ ٤٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٠٧٩١ )قرار الجمعية العامة ٥٢٦٢ )د- ٥٢((.
    This principle was clearly explained in the above-mentioned Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations, which states that: " All States enjoy sovereign equality. They have equal rights and duties and are equal members of the international community, notwithstanding differences of an economic, social, political or other nature. UN وقد ورد تفسير واسع لهذا المبدأ في إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول المشار إليه آنفا، حيث ورد فيه " تتمتع جميع الدول بالمساواة في السيادة ولها حقوق وواجبات متساوية وهي أعضاء متساوية في المجتمع الدولي بغض النظر عن الاختلافات ذات الطبيعة الاقتصادية أو الاجتماعية أو السياسية أو غيرها " .
    States were free to choose how they wished to resolve disputes, as had been recognized in the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations (General Assembly resolution 26/25 (XXV)) and the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes (General Assembly resolution 37/10). UN وللدول حرية اختيار الطريقة التي ترغب من خلالها في حل المنازعات، وهو ما اعترف به إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة (قرار الجمعية العامة 2625 (د-25)) وإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية (قرار الجمعية العامة 37/10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more