"concerning privileges and immunities" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بالامتيازات والحصانات
        
    • بشأن الامتيازات والحصانات
        
    • فيما يتعلق بالامتيازات والحصانات
        
    • المتعلقة بامتيازات وحصانات
        
    (iii) Provision of advice on legal questions concerning privileges and immunities and the status of the Organization, including UNDP, UNICEF, UNFPA and UNOPS, in territories of Member States and the relationship with States and intergovernmental organizations; UN `3 ' إسداء المشورة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالامتيازات والحصانات والمركز القانوني للمنظمة، بما في ذلك البرنامج الإنمائي، واليونيسيف، وصندوق السكان، ومكتب خدمات المشاريع، في أقاليم الدول الأعضاء، والعلاقة مع الدول والمنظمات الحكومية الدولية؛
    Emphasizing the need to respect the provisions of the Charter of the United Nations concerning privileges and immunities and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, as applicable to United Nations operations and persons engaged in such operations, UN وإذ يشدد على ضرورة احترام أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بالامتيازات والحصانات وأحكام اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها()، بوصفها تنطبق على عمليات الأمم المتحدة والأفراد المشاركين في تلك العمليات،
    Emphasizing the need to respect the provisions of the Charter of the United Nations concerning privileges and immunities, and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, as applicable to United Nations operations and persons engaged in such operations, UN وإذ يشدد على ضرورة مراعاة أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بالامتيازات والحصانات وأحكام اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها()، من ناحية انطباقها على عمليات الأمم المتحدة وعلى الأشخاص المشاركين في تلك العمليات،
    135. The representative of the United States of America reiterated the request to the Secretariat to obtain the legal opinion of the United Nations Legal Counsel concerning privileges and immunities of " experts on missions for the United Nations " . UN ٥٣١- وكرر ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية الطلب الموجه لﻷمانة بالحصول على فتوى قانونية من المستشار القانوني لﻷمم المتحدة بشأن الامتيازات والحصانات الممنوحة " للخبراء الموفدين في بعثات اﻷمم المتحدة " .
    Some organizations indicate that the procedures followed by host countries, concerning privileges and immunities and relevant exemptions and reimbursements, are somewhat cumbersome and in need of improvement, as discussed in paragraph 94 of this report. UN وتذكر بعض المنظمات أن الإجراءات التي تتبعها البلدان المضيفة فيما يتعلق بالامتيازات والحصانات والإعفاءات وعمليات الاسترداد هي إجراءات مرهقة إلى حد ما ويجب تحسينها، كما نوقش في الفقرة 94 من هذا التقرير.
    Information concerning privileges and immunities of staff members enjoying diplomatic status UN المعلومات المتعلقة بامتيازات وحصانات الموظفين الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي
    Emphasizing the need to respect the provisions of the Charter of the United Nations concerning privileges and immunities and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, as applicable to United Nations operations and persons engaged in such operations, UN وإذ يشدد على ضرورة مراعاة أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بالامتيازات والحصانات واتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها() من ناحية انطباقها على عمليات الأمم المتحدة وعلى الأشخاص المشاركين في تلك العمليات،
    Emphasizing the need to respect the provisions of the Charter of the United Nations concerning privileges and immunities and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, as applicable to United Nations operations and persons engaged in such operations, UN وإذ يشدد على ضرورة مراعاة أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بالامتيازات والحصانات وأحكام اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها() من ناحية انطباقها على عمليات الأمم المتحدة وعلى الأشخاص المشاركين في تلك العمليات،
    Emphasizing the need to respect the provisions of the Charter of the United Nations concerning privileges and immunities and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, as applicable to United Nations operations and persons engaged in such operations, UN وإذ يشدد على ضرورة مراعاة أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بالامتيازات والحصانات واتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها()، من ناحية انطباقها على عمليات الأمم المتحدة وعلى الأفراد المشاركين في تلك العمليات،
    Emphasizing the need to respect the provisions of the Charter of the United Nations concerning privileges and immunities, and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, as applicable to United Nations operations and persons engaged in such operations, UN وإذ يشدد على ضرورة مراعاة أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بالامتيازات والحصانات واتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها()، من ناحية انطباقها على عمليات الأمم المتحدة وعلى الأفراد المشتركين في تلك العمليات،
    45. In order to facilitate the successful implementation of the Resolution the following provisions concerning privileges and immunities shall apply: UN ٤٥ - تسهيلا لنجاح تنفيذ القرار، تنطبق اﻷحكام التالية فيما يتعلق بالامتيازات والحصانات:
    Treaty arrangements concerning privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies under the Kyoto Protocol are tied to the agreed outcomes of the Copenhagen conference UN ترتبط الترتيبات التعاهدية المتعلقة بامتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو بالنتائج المتفق عليها لمؤتمر كوبنهاغن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more