"concerning restrictive measures against the" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التدابير التقييدية المفروضة على
        
    • المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على
        
    • المتعلق بالتدابير التقييدية تجاه
        
    • المتعلق بالتدابير التقييدية ضد
        
    :: Council Regulation (EC) No. 329/2007 of 27 March 2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea UN :: لائحة المجلس (الجماعة الأوروبية) رقم 329/2007 المؤرخة 27 آذار/مارس 2007 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Council Decision 2013/88/CFSP of 18 February 2013 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea, amending Council Decision 2010/800/CFSP of 22 December 2010 UN قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2013/88/CSFP المؤرخ 18 شباط/فبراير 2013 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، المعدِّل لقرار المجلس 2010/800/C
    Council Decision 2013/88/CFSP of 18 February 2013 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea, amending Council Decision 2010/800/CFSP of 22 December 2010 UN قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2013/88/CFSP المؤرخ 18 شباط/فبراير 2013 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، المعدِّل لقرار المجلس 2010/800/C
    :: Council Decision 2010/788/CFSP of 20 December 2010 concerning restrictive measures against the Democratic Republic of the Congo and repealing Common Position 2008/369/CFSP. UN :: مقرر المجلس الأوروبي 2010/788/CFSP المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية الكونغو الديمقراطية والموقف الموحد 2008/369/CFSP() الذي ألغي بموجبه هذا المقرر.
    On 20 November 2006, the Council of the European Union adopted Common Position 2006/795/CFSP concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea. UN اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الموقف المشترك 2006/795/PESC المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Report on the implementation of resolution 1970 (2011) adopted by the Security Council on 26 February 2011, concerning restrictive measures against the Libyan Arab Jamahiriya UN تقرير عن تنفيذ القرار 1970 (2011) الذي اتخذه مجلس الأمن في 26 شباط/فبراير 2011 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية
    Having regard to Council Regulation (EC) No. 329/2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea; UN وبالنظر إلى اللائحة (الجماعة الأوروبية) رقم 329/2007 الصادرة عن المجلس الأوروبي في 27 آذار/مارس 2007 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية،
    Council Decision 2013/183/CFSP of 22 April 2013 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea, amending Council Decision 2010/800/CFSP of 22 December 2010 UN قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2013/183/CFSP المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2013 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، المعدل لقرار المجلس 2010/800/CFSP المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010():
    Council Decision 2013/183/CFSP of 22 April 2013 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea, amending Council Decision 2010/800/CFSP of 22 December 2010 UN قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2013/183/CFSP المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2013 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، المعدل لقرار المجلس 2010/800/CFSP المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010:
    Council decision 2013/88/CFSP of 18 February 2013 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea amending Council decision 2010/800/CFSP of 22 December 2010 UN قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2013/88/CFSP المؤرخ 18 شباط/فبراير 2013 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية() المعدِّل لقرار المجلس 2010/800/CFSP المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010():
    Council decision 2013/183/CFSP of 22 April 2013 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea amending Council decision 2010/800/CFSP of 22 December 2010 UN قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2013/183/CFSP المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2013 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية() المعدِّل لقرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2010/800/CFSP المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2010():
    Council Decision 2013/88/CFSP of 18 February 2013 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea, amending Council Decision 2010/800/CFSP of 22 December 2010: UN قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2013/88/CFSP المؤرخ 18 شباط/فبراير 2013 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية() المعدِّل لقرار المجلس 2010/800/CFSP المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010():
    Council Decision 2013/183/CFSP of 22 April 2013 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea, amending Council Decision 2010/800/CFSP of 22 December 2010 UN قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2013/183/CFSP المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2013 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية() المعدِّل لقرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2010/800/CFSP المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010()
    Article 4 of the Council Regulation (EC) No. 329/2007 of 27 March 2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea provides that it shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, luxury goods, listed in Annex III to North Korea. UN المادة 4 من لائحة المجلس (الجماعة الأوروبية) رقم 329/2007 المؤرخة 27 آذار/مارس 2007 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تنص على حظر القيام بشكل مباشر أو غير مباشر ببيع السلع الكمالية المدرجة في المرفق الثالث أو توريدها أو نقلها أو تصديرها إلى كوريا الشمالية.
    Article 6, paragraph 1, of Council Regulation (EC) No. 329/2007 of 27 March 2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea states that all funds and economic resources belonging to, owned, held or controlled by the persons, entities and bodies listed in annex IV to the regulation shall be frozen. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 6 من لائحة المجلس رقم 329/2007 المؤرخة 27 آذار/مارس 2007 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، على تجميد جميع الأموال والموارد الاقتصادية التي تخص أو التي يملكها أو يحوزها أو يسيطر عليها الأشخاص والكيانات والهيئات المدرجة أسماؤهم في المرفق الرابع من اللائحة.
    :: Commission Regulation (EC) No. 117/2008 of 28 January 2008 amending Council Regulation (EC) No. 329/2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea UN :: لائحة المفوضية (الجماعة الأوروبية) رقم 117/2008 المؤرخة 28 كانون الثاني/ يناير 2008 والمعدِّلة للائحة المجلس (الجماعة الأوروبية) رقم 329/2007 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    :: Commission Regulation (EC) No. 389/2009 of 12 May 2009 amending Council Regulation (EC) No. 329/2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea UN :: لائحة المفوضية (الجماعة الأوروبية) رقم 389/2009 المؤرخة 12 أيار/مايو 2009 والمعدِّلة للائحة المجلس (الجماعة الأوروبية) رقم 329/2007 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    The following measure of Council decision 2013/88/CFSP falling within the scope of Security Council resolution 2087 (2013) is implemented by Commission Implementing Regulation (EU) No. 137/2013 of 18 February 2013 amending Regulation (EC) No. 329/2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea: UN وينفذ التدبير التالي لقرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2013/88/CFSP المندرج في نطاق قرار مجلس الأمن 2087 (2013) عن طريق اللائحة التنفيذية للمفوضية الأوروبية رقم 137/2013 المؤرخة 18 شباط/فبراير 2013() المعدلة للائحة المفوضية رقم 329/2007() بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية:
    On 20 November 2006, the Council of the European Union adopted Common Position 2006/795/CFSP concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea. UN اتخذ مجلس الاتحاد الأوروبي في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الموقف المشترك رقم 2006/795/PESC المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    It also finds that the authors' names were included in the ministerial order of 31 January 2003 amending the ministerial order of 15 June 2000 implementing the Royal Decree of 17 February 2000, concerning restrictive measures against the Taliban of Afghanistan, as published in the State party's Official Gazette. UN وتلاحظ أيضاً أن اسمي صاحبي البلاغ قد ورد ذكرهما في القرار الوزاري المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2003 المعدل للقرار الوزاري المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 والصادر لتنفيذ المرسوم الملكي المؤرخ 17 شباط/فبراير 2000 المتعلق بالتدابير التقييدية تجاه الطالبان في أفغانستان، وهي القرارات المنشورة في الجريدة الرسمية للدولة الطرف.
    1. Council Common Position 2008/369/CFSP of 14 May 2008 concerning restrictive measures against the Democratic Republic of the Congo and repealing Common Position 2005/440/CFSP as amended by Common Position 2009/66/CFSP and Council Decision 2009/349/CFSP. UN 1 - الموقف الموحد للمجلس 2008/369/CFSP الصادر في 14 أيار/مايو 2008 المتعلق بالتدابير التقييدية ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية والذي يلغي الموقف الموحد 2005/440/CFSP بصيغته المعدلة بالموقف الموحد 2009/66/CFSP وقرار المجلس .2009/349/CFSP

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more