"concerning the draft" - Translation from English to Arabic

    • بشأن مشروع
        
    • فيما يتعلق بمشروع
        
    • وفيما يتعلق بمشروع
        
    • المتعلقة بمشروع
        
    • المتعلق بمشروع
        
    • بشأن مشاريع
        
    • المتعلقة بمشاريع
        
    • وفيما يتعلق بمشاريع
        
    • المتعلق بمشاريع
        
    • تتعلق بمشروع
        
    • حول مشروع
        
    • المتصلة بمشروع
        
    80. Communication concerning the draft international code of conduct on arms transfers UN 80 - رسالة بشأن مشروع مدونة السلوك الدولية لعمليات نقل الأسلحة
    Communication concerning the draft international code of conduct on arms transfers UN رسالة بشأن مشروع مدونة السلوك الدولية لعمليات نقل الأسلحة
    The opinion raised the following points concerning the draft legislation: UN وقد أثار الرأي القانوني النقاط التالية فيما يتعلق بمشروع التشريع:
    concerning the draft PPWT, some EU member States have had the opportunity to provide informally their preliminary views to the Russian Federation. UN وفيما يتعلق بمشروع معاهدة منع وضع أسلحة في الفضاء الخارجي، فقد سنحت الفرصة لبعض الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لتقديم آرائها الأولية إلى الاتحاد الروسي شكل غير رسمي.
    The Group of 77 wished to state its views on a number of points concerning the draft resolution that had been circulated by the facilitators of the Follow-up Conference. UN ومضى قائلاً إن مجموعة الـ 77 تود أن تُعرِب عن آرائها بشأن عدد من النقاط المتعلقة بمشروع القرار الذي تم تعميمه من قِبَل مُيَسّرَي مؤتمر المتابعة.
    96. The Citizenship and Immigration Department applied to Parliament with its opinion concerning the draft law on citizenship in October 1993. UN ٦٩- وتقدمت مصلحة الجنسية والهجرة الى البرلمان برأيها المتعلق بمشروع قانون الجنسية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١.
    Explanatory note concerning the draft Pension Scheme UN ملاحظات توضيحية بشأن مشروع النظام لخطة المعاشات
    It would therefore join the traditional consensus concerning the draft resolution on the item. UN ومن هنا فإن بلدها سينضم إلى توافق الآراء التقليدي بشأن مشروع القرار المتعلق بهذا البند.
    Note by the Secretary-General concerning the draft resolution contained in document A/C.5/61/9 UN مذكرة من الأمين العام بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/61/9
    There is an oral statement concerning the draft resolution, which, with the Chairman's permission, I shall now read out: UN ويوجد بيان شفوي بشأن مشروع القرار، سأتلوه الآن بإذن من الرئيس:
    concerning the draft resolution on emergency humanitarian assistance to Ethiopia, while the United States Government joins the consensus on this draft resolution, we note there is a recurrent drought affecting the entire Horn of Africa. UN فيما يتعلق بمشروع القرار حول المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا، بينما تؤيد الولايات المتحدة توافق الآراء بشأن مشروع القرار هذا، نلاحظ أن هناك جفافا يتكرر حدوثه ويؤثر على القرن الأفريقي بأسره.
    17. Requests the Secretary-General to continue to seek the views of States concerning the draft programme of action for the prevention of traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others; UN ٧١ ـ تطلب إلى اﻷمين العام مواصلة السعي إلى الحصول على وجهات نظر الدول بشأن مشروع برنامج العمل لمنع اﻹتجار في اﻷشخاص واستغلال دعارة الغير؛
    However, the preparation for the conference should not influence the ongoing work in the Sixth Committee concerning the draft comprehensive convention. UN بيد أن التحضير لعقد المؤتمر ينبغي أن لا يؤثر في العمل الجاري في اللجنة السادسة فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية الشاملة.
    All proposals by delegations concerning the draft comprehensive convention remained on the table for consideration by the Working Group. UN وظلت جميع اقتراحات الوفود فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية الشاملة معروضة على الفريق العامل لينظر فيها.
    49. concerning the draft guidelines on reservations to treaties, he expressed concern over the lack of any clear distinction between reservations to treaties and interpretative declarations, which was admittedly difficult to achieve. UN ٤٩ - وفيما يتعلق بمشروع المبادئ التوجيهية للتحفظات على المعاهدات، أعرب عن قلقه لعدم وجود أي تمييز واضح بين التحفظات على المعاهدات واﻹعلانات التفسيرية، معترفا بصعوبة تحقيق هذا التمييز.
    concerning the draft resolution, the twelfth preambular paragraph contained a reference to " non-Muslim countries " which was unclear. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار، هناك إشارة في الفقرة العاشرة من الديباجة إلى " البلدان غير الإسلامية " وهو أمر غير واضح.
    However, some difficult issues concerning the draft instrument, including that of its scope of application, still had to be resolved. UN بيد أن هناك بعض المسائل الصعبة المتعلقة بمشروع الصك لا تزال تنتظر حلا، منها نطاق التطبيق.
    The Government commented on some sections of the report, in particular concerning the draft freedom of information bill and other legal issues mentioned by the Special Rapporteur in his mission report. UN وقدمت الحكومة تعليقات على بعض أجزاء التقرير خاصة الجزء المتعلق بمشروع قانون حرية الاعلام ومسائل قانونية أخرى أشار إليها المقرر الخاص في تقرير بعثته.
    Proposals concerning the draft articles to be discussed in the following sections will be made at the end of each section. UN وسترد في نهاية كل فرع اقتراحات بشأن مشاريع المواد التي ستجري مناقشتها في الفروع التالية.
    Members of the Committee have been given a copy of informal paper No. 2, concerning the draft resolutions to be acted on tomorrow, at our 17th meeting. UN وقد أعطيت للوفود نسخة من الورقة غير الرسمية رقم 2، المتعلقة بمشاريع القرارات التي سنبت فيها غدا، في جلستنا العامة السابعة عشرة.
    concerning the draft procedures for the Informal Working Group on General Issues of Sanctions, there are currently one or two delegations that have yet to agree on the text. UN وفيما يتعلق بمشاريع إجراءات الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، هناك حاليا وفد أو وفدان لم يوافق بعد على النص.
    Will delegations please turn to paragraph 90 of section III concerning the draft resolutions. UN ولتتفضل جميع الوفود بالانتقال إلى الفقرة 90 من القسم الثالث المتعلق بمشاريع القرارات.
    Section 1. Recommendations concerning the draft Headquarters Agreement between the International Tribunal for the Law of the Sea UN الفرع ١ - توصيات تتعلق بمشروع اتفاق المقر بين المحكمة الدولية لقانون البحــار
    The National Constitutional Review Commission reportedly held consultations with political parties and other groups not represented on the Commission concerning the draft elections bill in July 2007. UN وقيل إن المفوضية القومية لمراجعة الدستور أجرت مشاورات مع الأحزاب السياسية والجماعات الأخرى غير الممثلة في تلك المفوضية حول مشروع قانون الانتخابات في تموز/يوليه 2007.
    (ii) Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment; UN ' 2` دراسة واستعراض التطورات المتصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more