"concerning the islamic republic of iran" - Translation from English to Arabic

    • بشأن جمهورية إيران الإسلامية
        
    • المتعلق بجمهورية إيران الإسلامية
        
    • فيما يتعلق بجمهورية إيران الإسلامية
        
    • المتعلقين بجمهورية إيران الإسلامية
        
    • المفروضة على جمهورية إيران الإسلامية
        
    Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) concerning the Islamic Republic of Iran UN اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) بشأن جمهورية إيران الإسلامية
    Implementation of Security Council resolution 1929 (2010) concerning the Islamic Republic of Iran by the Republic of Belarus UN تنفيذ جمهورية بيلاروس لقرار مجلس الأمن 1929 (2010) بشأن جمهورية إيران الإسلامية
    Response of the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya regarding steps taken to implement Security Council resolution 1737 (2006) concerning the Islamic Republic of Iran UN رد الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى بشأن الخطوات المتخذة تنفيذا لقرار مجلس الأمن 1737 (2006) بشأن جمهورية إيران الإسلامية
    The Permanent Mission of the State of Qatar to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006), and has the honour to refer to the above-mentioned Security Council resolution concerning the Islamic Republic of Iran. UN تهدي البعثة الدائمة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بالإحالة إلى قرار مجلس الأمن المذكور أعلاه المتعلق بجمهورية إيران الإسلامية.
    More specifically, the Panel's final report provided six recommendations on actions the Council or the Committee may consider in order to improve the implementation of the relevant measures concerning the Islamic Republic of Iran. UN وبشكل أكثر تحديدا، أصدر الفريق ست توصيات بشأن إجراءات قد ينظر المجلس أو اللجنة في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة فيما يتعلق بجمهورية إيران الإسلامية.
    The Ministry of Foreign Affairs has prepared a draft Order of the Cabinet of Ministers of Ukraine on the implementation of Security Council resolutions 1737 (2006) and 1747 (2007) concerning the Islamic Republic of Iran. UN وأعدت وزارة الخارجية مشروع أمر من مجلس وزراء أوكرانيا بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007)، المتعلقين بجمهورية إيران الإسلامية.
    I have the honour to transmit herewith a report from the Saudi Government addressed to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) concerning the Islamic Republic of Iran (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا موجها من الحكومة السعودية إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) بشأن جمهورية إيران الإسلامية (انظر المرفق).
    In response to the note verbale dated 4 February 2011, I have the honour to transmit to you the report of the Government of Panama, contained in annex 1, on the measures adopted to effectively implement Security Council resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and 1929 (2010), concerning the Islamic Republic of Iran. UN رداً على المذكرة الشفوية المؤرخة 4 شباط/فبراير 2011، يشرفني أن أحيل إليكم تقرير حكومة بنما، الوارد في المرفق الأول، عن التدابير المتخذة لكفالة التنفيذ الفعلي لقرارات مجلس الأمن 1737 (2006)، و 1747 (2007)، و 1803 (2008)، و 1929 (2010) بشأن جمهورية إيران الإسلامية.
    As more detailed information is received, the Permanent Mission of Kyrgyzstan to the United Nations stands ready to provide additional information to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) concerning the Islamic Republic of Iran. UN وكلما توافرت معلومات أكثر تفصيلا ستكون البعثة الدائمة لجمهورية قيرغيزستان لدى الأمم المتحدة على استعداد لتقديم معلومات إضافية إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) بشأن جمهورية إيران الإسلامية.
    The Permanent Mission of Ukraine to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) and has the honour to inform the Chairman that on 5 September 2007 the Cabinet of Ministers of Ukraine adopted order 1092 on the implementation of Security Council resolutions 1737 (2006) and 1747 (2007) concerning the Islamic Republic of Iran. UN تهدي البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تبلغ الرئيس بأن مجلس وزراء أوكرانيا قد اعتمد في 5 أيلول/سبتمبر 2007 الأمر رقم 1092 المتعلق بتنفيذ قراري مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007) بشأن جمهورية إيران الإسلامية.
    Regular briefings were also conducted by the Chairs of the Committees established pursuant to resolutions 1737 (2006) and 1718 (2006) on implementation of the sanctions regime concerning the Islamic Republic of Iran and the Democratic Republic of Korea, respectively. UN كما قدم رئيسا اللجنتين المنشأتين عملا بالقرارين 1737 (2006) و 1718 (2006) إحاطات إعلامية بصفة منتظمة حول تنفيذ نظام الجزاءات المتعلق بجمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    In a final step, the sanctions regime concerning the Islamic Republic of Iran was further strengthened and consolidated in the totally revised Government Ordinance (see Liechtenstein Legal Gazette 2011, No. 55). UN وكإجراء أخير، زاد تعزيز نظام الجزاءات المتعلق بجمهورية إيران الإسلامية وإدماجه في الأمر الحكومي المنقح بالكامل (انظر الجريدة الرسمية لليختنشتاين لعام 2011، العدد 55).
    The Permanent Mission of Mexico to the United Nations has the honour to refer to paragraph 31 of Security Council resolution 1929 (2010) concerning the Islamic Republic of Iran. UN تهدي البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تشير إلى الفقرة 31 من قرار مجلس الأمن 1929 (2010) المتعلق بجمهورية إيران الإسلامية.
    In total, the Panel made 30 recommendations on actions the Council or the Committee may consider to improve the implementation of the relevant measures concerning the Islamic Republic of Iran. UN وأصدر الفريق ما مجموعه 30 توصية بشأن إجراءات قد ينظر المجلس أو اللجنة في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة فيما يتعلق بجمهورية إيران الإسلامية.
    In total, the Panel made 11 recommendations on actions the Council or the Committee may consider to improve the implementation of the relevant measures concerning the Islamic Republic of Iran. UN وأصدر الفريق ما مجموعه 11 توصية بشأن إجراءات قد ينظر المجلس أو اللجنة في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة فيما يتعلق بجمهورية إيران الإسلامية.
    The arrangement negotiated with the IAEA concerning the Islamic Republic of Iran shows promise, and, together with diplomatic efforts, will, it is hoped, lead to the intended outcome. UN والترتيبات التفاوضية من خلال الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بجمهورية إيران الإسلامية تحمل في طياتها أملاً، وبالترادف مع الجهود الدبلوماسية، نأمل أن تؤدي إلى النتائج المنشودة.
    The Cabinet of Ministers of Ukraine adopted Decree No. 1092 on the fulfilment of Security Council resolutions 1737 (2006) and 1747 (2007) concerning the Islamic Republic of Iran on 5 September 2007. UN واعتمد مجلس الوزراء الأوكراني في 5 أيلول/سبتمبر 2007 المرسوم رقم 1092 بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007) المتعلقين بجمهورية إيران الإسلامية.
    More specifically, the Panel's final report provided seven recommendations on actions the Council or the Committee may consider in order to improve the implementation of the relevant measures concerning the Islamic Republic of Iran. UN وعلى وجه التحديد، قدم التقرير النهائي للفريق سبع توصيات بشأن إجراءات يمكن للمجلس أو اللجنة النظر في اتخاذها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة المفروضة على جمهورية إيران الإسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more