"concerning the promotion" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تعزيز
        
    • المتعلقة بتعزيز
        
    • فيما يتعلق بتعزيز
        
    • تتعلق بتعزيز
        
    • في ما يتعلق بالترويج
        
    • فيما يتعلق بالترويج
        
    • المتعلقة بالنهوض
        
    • المتعلقة بتشجيع
        
    • فيما يتعلق بالنهوض
        
    • بخصوص تعزيز
        
    • متعلقة بتشجيع
        
    Working Group on detailed principles and guidelines, concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism UN الفريق العامل المكلف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    guidelines with relevant commentary, concerning the promotion and protection of human rights when UN مفصَّلة، مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية
    Indonesia also continues to emphasize the importance of international cooperation in addressing issues concerning the promotion of the well-being of children and the protection of their rights. UN وتواصل إندونيسيا التأكيد على أهمية التعاون الدولي في تناول المسائل المتعلقة بتعزيز رفاهة الأطفال وحماية حقوقهم.
    It also stipulates that on matters concerning the promotion and protection of human rights, both the executive and the legislative branches shall cooperate closely with national institutions; UN وينص أيضا على انه ينبغي للسلطتين التنفيذية والتشريعية أن تتعاونا تعاونا وثيقا مع المؤسسات الوطنية في المسائل المتعلقة بتعزيز حقوق الانسان وحمايتها؛
    Along these lines, the Group and the Committee have been contacted by various parties in the mining industry concerning the promotion of due diligence. UN وعلى هذه الأسس، تلقى الفريق واللجنة اتصالات من أطراف متعددة في صناعة التعدين فيما يتعلق بتعزيز اليقظة الواجبة.
    Its mandate is to set up strategies, policies, plans and programmes concerning the promotion and advancement of women to achieve the following objectives: UN وتتمثل ولايتها في وضع استراتيجيات وسياسات وخطط وبرامج تتعلق بتعزيز وضع المرأة والنهوض بها، تحقيقاً للأهداف التالية:
    Working group to elaborate detailed principles and guidelines, with relevant commentary, concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism UN الفريق العامل لوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، مشفوعة بالتعليق ذي الصلة بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان عن مكافحة الإرهاب
    2006/20. Working group to elaborate detailed principles and guidelines with relevant commentary, concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism, paragraphs 7, 8 and 9. 2006/21. UN الفريق العامل المكلَّف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصَّلة، مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، الفقرات 7 و8 و9.
    and guidelines, with relevant commentary, concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism UN مشفوعة بتعليقات ذات صلة، بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في
    guidelines, with relevant commentary, concerning the promotion and protection of human rights when UN مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    detailed principles and guidelines concerning the promotion and protection of human rights when UN تفصيلية بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة
    Working group to elaborate detailed principles and guidelines, with relevant commentary, concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism UN الفريق العامل لوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، مشفوعة بالتعليق ذي الصلة بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان عن مكافحة الإرهاب
    We also believe that revitalizing the General Assembly must be geared to ensuring that the United Nations can respond effectively and legitimately in matters concerning the promotion of peace. UN نعتقد أيضا أنه يجب توجيه تنشيط الجمعية العامة لضمان قدرة الأمم المتحدة على الاستجابة بصورة فعالة وشرعية في المسائل المتعلقة بتعزيز السلام.
    — To support the manager of the Office for the Promotion of Competition in the conduct of preliminary inquiries and investigations in cases concerning infringements of the provisions concerning the promotion of competition and on restrictive trade practices; UN تقديم الدعم إلى المشرف المكلف بتعزيز المنافسة في إجراء التحقيقات اﻷولية والنظر في قضايا مخالفة اﻷحكام المتعلقة بتعزيز المنافسة وبالممارسات التجارية التقييدية.
    - Strengthen the activities of the Economic Community of Central African States (ECCAS), particularly those concerning the promotion of peace and security in the subregion; UN - تعزيز أنشطة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ولا سيما تلك المتعلقة بتعزيز السلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية؛
    His delegation also commended the constructive recommendations made by various delegations concerning the promotion of international cooperation for development. UN وأضاف أن وفده يثني على التوصيات البناءة التي قدمتها وفود مختلفة فيما يتعلق بتعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    1. Role and activities of the National Diet and local assemblies concerning the promotion of human rights protection 169 - 171 42 UN 1- دور وأنشطة المجلس التشريعي الوطني والجمعيات المحلية فيما يتعلق بتعزيز حماية حقوق الإنسان 169-171 50
    The Lao Government extended its goodwill cooperation in providing information and clarification to the HRC special procedures and other mechanisms on particular cases or issues concerning the promotion and protection of human rights in the Lao PDR. UN وواصلت حكومة لاو تعاونها بحسن نية بتقديم معلومات وتوضيحات إلى المكلفين بالإجراءات الخاصة وغير ذلك من الآليات التابعة لمجلس حقوق الإنسان بشأن قضايا ومسائل بعينها تتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جمهورية لاو.
    Report of the Secretary-General on the progress made concerning the promotion of a new international humanitarian order UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في ما يتعلق بالترويج لنظام إنساني دولي جديد
    Report of the Secretary-General on the progress made concerning the promotion of a new international humanitarian order (resolution 57/184, para. 9) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالترويج لنظام إنساني دولي جديد (القرار 57/184، الفقرة 9)
    Concerning the Roma population, Spain requested further information about the plans concerning the promotion and protection of this community. UN وفيما يخص جماعة الغجر، طلبت إسبانيا مزيداً من المعلومات عن الخطط المتعلقة بالنهوض بهذه الجماعة وحمايتها.
    22. Convention (No. 154) concerning the promotion of Collective Bargaining, 1981 UN ٢٢ - الاتفاقية )رقم ١٥٤( المتعلقة بتشجيع المفاوضة الجماعية، ١٩٨١
    Promotion and Preservation of Multilateralism The Ministers reaffirmed and underscored the validity and relevance of the Movement's principled positions concerning the promotion and preservation of multilateralism and the multilateral process, as follows: UN 17 - أكد الوزراء من جديد وأبرزوا صحة ووجاهة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بالنهوض بمبدأ تعددية الأطراف والعملية المتعددة الأطراف والحفاظ عليهما، على النحو التالي:
    Recalling its resolution 55/73 of 4 December 2000 and those preceding it concerning the promotion of a new international humanitarian order and cooperation in the humanitarian field, UN إذ تشير إلى قرارها 55/73 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 والقرارات التي سبقته بخصوص تعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد والتعاون في الميدان الإنساني()،
    (a) Numerous meetings of experts in the financial and industrial sectors concerning the promotion of foreign investments in Tunisia; UN (أ) اجتماعات عديدة لخبراء القطاعين المالي والصناعي، متعلقة بتشجيع الاستثمارات الأجنبية في تونس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more