"concerning the report of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تقرير
        
    • المتعلق بتقرير
        
    • وفيما يتعلق بتقرير
        
    • بخصوص تقرير
        
    • فيما يتعلق بتقرير
        
    • المتعلقة بتقرير
        
    • على تقرير مفوضة
        
    • وفيما يتعلق بالتقرير الذي
        
    Letter* from the Democratic People's Republic of Korea concerning the report of the UN رسالة موجهة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن تقرير المقرر الخاص
    Commissioner for Human Rights concerning the report of the UN إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تقرير
    Observations concerning the report of the Friends of the Chair of the Statistical Commission on an assessment of the statistical criticisms made of the Human Development Report, 1999 UN ملاحظات بشأن تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية عن تقييم الانتقادات الإحصائية لتقرير التنمية البشرية لعام 1999
    Lastly, it should be noted that the Economic and Social Council, at its July 1999 session, held in Geneva, had adopted resolution 1999/57 concerning the report of CPC on the work of its thirty-ninth session. UN وأخيرا، تجدر الإشارة إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي اعتمد، في دورته المعقودة في جنيف في تموز/يوليه 1999، القرار 1999/57 المتعلق بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق بشأن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين.
    concerning the report of the Internal Justice Council, the Sixth Committee underlined that the Council has an important function in ensuring independence, professionalism and accountability in the system of the administration of justice. UN وفيما يتعلق بتقرير مجلس العدل الداخلي، شدَّدت اللجنة السادسة على أن لدى المجلس وظيفة هامة تتمثل في كفالة الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    The present report contains the latest views of funds and programmes concerning the report of the Secretary-General entitled " Enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes, updated version " (A/55/826 and Corr.1). UN يتضمن هذا التقرير آخر ما أعربت عنه الصناديق والبرامج من آراء بخصوص تقرير الأمين العام المعنون " تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية في نسخته المستكملة " A/55/826 و Corr.1.
    The Advisory Committee was also awaiting replies from the specialized agencies concerning the report of the Joint Inspection Unit. UN واللجنة تنتظر أيضا ردود الوكالات المتخصصة فيما يتعلق بتقرير وحدة التفتيش المشتركة، فإقامة
    Decision concerning the report of the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development on its second session UN مقرر بشأن تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية عن دورتها الثانية
    7. At its 455th meeting, the Committee considered agenda item 4, concerning the report of the Chair of the Committee pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 66/22. UN 7 - نظرت اللجنة أثناء جلستها 455 في البند 4 من جدول الأعمال بشأن تقرير رئيس اللجنة المقدم عملا بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 66/22.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Human Development Report Office of the United Nations Development Programme concerning the report of the Friends of the Chair of the Statistical Commission UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية
    * Following the adjournment of the informal consultations concerning the report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization. UN ** إثر رفع جلسة المشاورات غير الرسمية بشأن تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة.
    SUMMARY The present document contains the comments of the Administrator concerning the report of the United Nations Board of Auditors for the biennium ending 31 December 1991. UN تتضمن هذه الوثيقة تعليقات مدير البرنامج بشأن تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن البيانات المالية الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    7. At its 452nd meeting, on 18 July, the Committee considered its agenda item 3 concerning the report of the Chairman of the Committee pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 60/48. UN 7 - في الجلسة 452 المعقودة في 18 تموز/يوليه، نظرت اللجنة في البند 3 من جدول أعمالها بشأن تقرير رئيس اللجنة عملا بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 60/48.
    The COP may wish to refer this sub-item to the SBI for its consideration with a view to developing conclusions and/or draft decisions to submit to the COP concerning the report of the GEF and any further policy guidance to the financial mechanism that may be appropriate. UN ٢٦- وقد يود مؤتمر اﻷطراف أن يحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه بغية صياغة استنتاجات و/أو مشاريع مقررات تقدم إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية وأية توجيهات أخرى بصدد السياسات قد تكون مناسبة بالنسبة لﻵلية المالية.
    Communiqué issued on 20 January 2003 by the Ministry of Foreign Affairs concerning the report of the General Secretariat of the Organization of American States on the diversion of Nicaraguan arms to the United Self-Defence Forces of Colombia UN البيان الذي أصدرته وزارة الخارجية في 20 كانون الثاني/يناير 2003 بشأن تقرير الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية عن تحويل مسار أسلحة نيكاراغوية إلى ما يسمى بـ " القوات المتحدة الكولومبية للدفاع عن النفس "
    (b) Note by the Secretary-General concerning the report of the independent expert on the situation of human rights in Afghanistan (A/58/334); UN (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/58/334)؛
    The General Assembly, in its resolution 53/242 of 28 July 1999 concerning the report of the Secretary-General on the environment and human settlements, stated: " ... UN 1 - أعلنت الجمعية العامة، في قرارها 53/242 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، المتعلق بتقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية أنها: " ...
    In future the Committee should not take up the item concerning the report of the Economic and Social Council until the Council had held its resumed substantive session. UN ٣٥ - وأوضح أنه لا ينبغي أن تتناول اللجنة في المستقبل البند المتعلق بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حتى يعقد المجلس دورته الموضوعية المستأنفة.
    Finally, concerning the report of the Secretary-General, it was strongly suggested that further efforts should be undertaken by the Secretary-General to increase its analytical content and to include specific policy-relevant recommendations. UN وأخيرا، وفيما يتعلق بتقرير الأمين العام، جرى التشديد على اقتراح بأن يبذل الأمين العام مزيدا من الجهود لزيادة مضمونه التحليلي وأن يضمنه توصيات محددة خاصة بالسياسات.
    15. concerning the report of the Secretary-General (A/51/350), the Republic of Korea noted, first of all, that the development of an indicator to monitor progress in the field of population should not be an end in itself. UN ١٥ - وفيما يتعلق بتقرير اﻷمين العام A/51/350، قال إن جمهورية كوريا تشير بادئ ذي بدء إلى أن وضع مؤشر يقاس به التقدم المحرز في مجال السكان ينبغي ألا يكون غاية في حد ذاته.
    The United States sent a letter to OHCHR concerning the report of the five mandate holders. UN وأرسلت الولايات المتحدة رسالة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخصوص تقرير المكلفين بالولايات الخمس(127).
    If, however, delegations wished briefly to record their positions concerning the report of the Drafting Committee, they could do so. UN إلا أنه إذا كانت الوفود ترغب في أن تسجل بإيجاز مواقفها فيما يتعلق بتقرير لجنة الصياغة، فبإمكانها أن تفعل ذلك.
    The Conference also took note of the recommendations concerning the report of the Conference as indicated in paragraphs 18 and 19 of document A/CONF.172/3. UN كما أحاط المؤتمر علما بالتوصيات المتعلقة بتقرير المؤتمر على النحو المبين في الفقرتين ١٨ و ١٩ من الوثيقة A/CONF.172/3.
    The Permanent Mission of Colombia would also like to request that the observations of Colombia concerning the report of the High Commissioner on the situation of human rights in Colombia in 2007 be issued in Spanish and in English as a document of the Human Rights Council at its seventh session at the same time that the High Commissioner's report is issued. UN وترجو البعثة كذلك تعميم ملاحظات دولة كولومبيا على تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا في عام 2007 باللغتين الإسبانية والإنكليزية، كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان، مع تقرير المفوضة السامية.
    68. concerning the report of the three United Nations experts (A/53/850—S/1999/231), he wanted to point out in the first place that it was already 20 years since the regime had toppled and that a tribunal was to have been established in accordance with the Charter of the United Nations, in other words by the Security Council. UN 68- وفيما يتعلق بالتقرير الذي وضعه ثلاثة خبراء من الأمم المتحدة (Al53l850-Sl1999l231)، قال رئيس الوفد إنه حريص أولا على أن يذكر بأن النظام قد سقط منذ 20 عاما بالفعل وإنه كان ينبغي إنشاء محكمة بموجب ميثاق الأمم المتحدة، أي من جانب مجلس الأمن، وهذا لم يحدث بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more