"concerning the rights of the child" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بحقوق الطفل
        
    • فيما يتعلق بحقوق الطفل
        
    • المتعلقة بحقوق الأطفال
        
    • وفيما يتعلق بحقوق الطفل
        
    Specific mention was made of the World Conference on Human Rights and the Vienna Declaration and Programme of Action, in particular in the light of recommendations concerning the rights of the child and the work of the Committee as a treaty-monitoring body. UN ووردت إشارة خاصة الى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وإعلان وبرنامج عمل فيينا، ولا سيما في ضوء التوصيات المتعلقة بحقوق الطفل وعمل اللجنة بوصفها هيئة رصد تعاهدية.
    We bring our knowledge, experience and resources to bear by working to implement obligations under the Convention on the Rights of the Child, its Optional Protocols and other international human rights instruments concerning the rights of the child. UN وينبغي أن نسخر معرفتنا وتجربتنا ومواردنا من خلال العمل على تنفيذ الواجبات المترتبة على اتفاقية حقوق الطفل، وبروتوكوليها الاختياريين وغيرها من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المتعلقة بحقوق الطفل.
    221. In order to apply more effectively all of the provisions of the Convention, the Committee recommends that laws and regulations concerning the rights of the child be harmonized. UN ٢٢١ - توصي اللجنة بجعل القوانين والتشريعات المتعلقة بحقوق الطفل متوافقة وذلك ليكون تطبيق جميع أحكام الاتفاقية أكثر فعالية.
    The Committee encourages the State party to take measures to raise awareness among the media and the public at large concerning the rights of the child. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لإشاعة الوعي لدى وسائط الإعلام والجمهور عموماً فيما يتعلق بحقوق الطفل.
    The Committee encourages the State party to take measures to raise awareness among the media and the public at large concerning the rights of the child. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير ﻹشاعة الوعي على مستوى وسائط اﻹعلام والجمهور عموماً فيما يتعلق بحقوق الطفل.
    It also takes note of plans to establish a new State body, the National Children's Council, whose main function will be to help define the national strategy for children and evaluate the performance of State institutions in the implementation of policies concerning the rights of the child. UN وهي تحيط علماً بالخطط الرامية إلى إنشاء هيئة حكومية جديدة، هي المجلس الوطني للأطفال، الذي ستكون مهمته الرئيسية هي المساعدة في تحديد الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالأطفال وتقييم أداء مؤسسات الدولة في تنفيذ السياسات المتعلقة بحقوق الأطفال.
    concerning the rights of the child, reform on education was being prepared to ensure equal opportunities and a reform of professional training was adopted in November 2008. UN 9- وفيما يتعلق بحقوق الطفل يجري الإعداد لإدخال إصلاح على التعليم لضمان تساوي الفرص، واعتمد في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إصلاح للتدريب المهني.
    58. The State party is urged to take action to strengthen the capacity of the country’s monitoring and coordinating mechanisms concerning the rights of the child with the aim of ensuring a holistic approach to the implementation of the Convention and raising the political visibility of issues relating to children. UN ٨٥- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ الاجراءات اللازمة لتعزيز قدرة آليات الرصد والتنسيق القطرية المتعلقة بحقوق الطفل بهدف كفالة وجود نهج كلي لتنفيذ الاتفاقية وزيادة الرؤية السياسية للقضايا المتصلة باﻷطفال.
    702. The State party is urged to take action to strengthen the capacity of the country's monitoring and coordinating mechanisms concerning the rights of the child with the aim of ensuring a holistic approach to the implementation of the Convention and raising the political visibility of issues relating to children. UN ٢٠٧ - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ الاجراءات اللازمة لتعزيز قدرة آليات الرصد والتنسيق القطرية المتعلقة بحقوق الطفل بهدف كفالة وجود نهج كلي لتنفيذ الاتفاقية وزيادة الرؤية السياسية للقضايا المتصلة باﻷطفال.
    UNICEF should continue its important role in providing assistance and support to the Government on issues concerning the rights of the child. UN وينبغي أن تواصل منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أداء دورها الهام في تقديم المساعدة والدعم للحكومة في القضايا المتعلقة بحقوق الطفل.
    353. In view of the significant proportion of children living in poverty, the Committee notes with regret the paucity of information concerning the rights of the child to benefit from social security, and expresses concern at the absence of a comprehensive legislative and regulatory social security system that is in full compliance with article 26 of the Convention. UN 353- وبالنظر إلى النسبة الكبيرة من الأطفال الذين يعيشون في ظل الفقر، تلاحظ اللجنة مع الأسف ندرة المعلومات المتعلقة بحقوق الطفل في الاستفادة من الضمان الاجتماعي، وتعرب عن قلقها إزاء عدم وجود نظام تشريعي وتنظيمي شامل للضمان الاجتماعي يتوافق تماماً مع المادة 26 من الاتفاقية.
    1. The Association pour la Défense des Enfants du Niger (ADENI) indicates that the Niger has signed and ratified several international and regional legal instruments concerning the rights of the child, but that despite these ratifications, the State does not allocate the necessary resources to ensure the effective implementation of these conventions and of the various recommendations made by the Committee on the Rights of the Child. UN 1- أشارت رابطة الدفاع عن حقوق الطفل في النيجر أن البلد وقّع على العديد من الصكوك القانونية الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الطفل وصدّق عليها، بيد أن الدولة لا تخصص الموارد اللازمة الكفيلة بإنفاذ أحكام هذه الاتفاقيات ومختلف التوصيات الصادرة عن لجنة حقوق الطفل، رغم ما صدقت عليه من صكوك مختلفة(2).
    The Jordanian position is consistent with the international and regional conventions concerning the rights of the child and this protocol constitutes a valuable new addition to the international and national endeavours that are being made in regard to the rights of the child. UN وإن هذا البروتوكول هو بمثابة إضافة جديدة قيﱢمة للجهود الدولية والوطنية فيما يتعلق بحقوق الطفل.
    At the same time, the Committee recognized the importance of this system in facilitating the organization of a bibliographical network concerning the rights of the child. UN وفي الوقت نفسه، سلمت اللجنة بأهمية هذا النظام في تيسير تنظيم شبكة ببليوغرافية فيما يتعلق بحقوق الطفل.
    Most government delegations supported the inclusion of a new article concerning the rights of the child generally and said such an article must make specific mention of particular principles contained in the Convention on the Rights of the Child, as well as its protocols. UN 57- وأيدت غالبية الوفود الحكومية فكرة إدراج مادة جديدة فيما يتعلق بحقوق الطفل بشكل عام وقالت إنه لا بد لمثل هذه المادة أن تشير تحديداً إلى المبادئ الخاصة الواردة في اتفاقية حقوق الطفل، وكذلك في بروتوكوليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more