"concerning the situation in the" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بالحالة في
        
    • بشأن الحالة في
        
    • بشأن الوضع في
        
    • فيما يتعلق بالوضع في
        
    • تتعلق بالحالة في
        
    • المتعلقين بالحالة في
        
    Recalling all its resolutions and presidential statements concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان،
    Recalling all its resolutions and presidential statements concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان،
    Recalling all its resolutions and presidential statements concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان،
    Reaffirming all its previous resolutions and the statements by its President concerning the situation in the Sudan, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان،
    Statement of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement concerning the situation in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem UN بيان مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية
    There were also divisions among national stakeholders concerning the situation in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN كما كانت هناك خلافات بين الأطراف المعنية الوطنية بشأن الوضع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Recalling all its resolutions and the statements by its President concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في السودان،
    Recalling all its resolutions and presidential statements concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان،
    Recalling all its resolutions and presidential statements concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان،
    Recalling all its resolutions and the statements by its President concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في السودان،
    Reaffirming all its previous resolutions and the statements by its President concerning the situation in the Sudan, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في السودان،
    Recalling all its resolutions and presidential statements concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان،
    40. Communications concerning the situation in the Great Lakes region UN 40 - الرسائل المتعلقة بالحالة في منطقة البحيرات الكبرى
    Communications concerning the situation in the Great Lakes region UN الرسائل المتعلقة بالحالة في منطقة البحيرات الكبرى
    Communications concerning the situation in the area of the border between Georgia and the Russian Federation UN الرسائل المتعلقة بالحالة في منطقة الحدود بين الاتحاد الروسي وجورجيا
    No information was available from the Joint Monitoring Programme concerning the situation in the countries with economies in transition. UN ولم ترد معلومات من برنامج الرصد المشترك بشأن الحالة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Reaffirming all its previous resolutions and the statements by its President concerning the situation in the Sudan, and underlining the importance of full compliance with them, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في السودان، وإذ يشدد على أهمية الامتثال لها امتثالا كاملا،
    90. The Committee was provided by the Secretariat with information concerning the situation in the Comoros. UN 90 - وزودت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات بشأن الحالة في جزر القمر.
    One draft resolution (S/2012/77) concerning the situation in the Middle East (Syrian Arab Republic) was not adopted. UN ولم يجر اعتماد مشروع قرار واحد (S/2012/77) بشأن الحالة في الشرق الأوسط (الجمهورية العربية السورية).
    84. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in the Central African Republic. UN 84 - وقد قامت الأمانة العامة بتزويد اللجنة بمعلومات بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Three additional extraordinary summits of the Conference concerning the situation in the eastern Democratic Republic of the Congo were held during the reporting period. UN وعُقدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير ثلاث قمم غير عادية أخرى للمؤتمر بشأن الوضع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Special Rapporteur also made an urgent appeal in conjunction with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Representative of the Secretary-General on internally displaced persons, concerning the situation in the Chechen Republic. UN كما وجه نداء عاجلا بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام خارج القضاء أو بمحاكمة مقتضبة أو الاعدام التعسفي، والممثل الخاص لﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا فيما يتعلق بالوضع في جمهورية الشيشان.
    85. Communication concerning the situation in the Great Lakes region UN رسالة تتعلق بالحالة في منطقة البحيرات الكبرى
    Position of the United Arab Emirates towards resolutions 61/26 and 61/27 concerning the situation in the Middle East UN موقف الإمارات العربية المتحدة إزاء القرارين 61/26 و61/27 المتعلقين بالحالة في الشرق الأوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more