"concerning the situation of children" - Translation from English to Arabic

    • بشأن حالة الأطفال
        
    • عن حالة الأطفال
        
    • بشأن وضع الأطفال
        
    • تتعلق بحالة الأطفال
        
    • المتعلقة بحالة الأطفال
        
    The Committee expresses its appreciation to the State party for including information concerning the situation of children in Greenland. However, it regrets that the report did not include sufficient information on the Faroe Islands. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما تضمنه تقرير الدولة الطرف من معلومات بشأن حالة الأطفال في غرينلاند، غير أنها تعرب عن أسفها لأن التقرير لم يتضمن معلومات كافية بشأن الحالة في جزر فارو.
    With respect to the situation in the occupied Palestinian territories which had been set aside during the previous six years, she asked which monitoring and information activities were envisaged concerning the situation of children, bearing in mind that the Special Representative appeared to have no plans to visit the territories in the immediate future. UN وفيما يتعلق بالحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة التي أهملت في الست سنوات الأخيرة فقد أعربت عن رغبتها في معرفة أنشطة المراقبة والإعلان المعتزمة بشأن حالة الأطفال في الزيارة التي يبدو أن الممثل الخاص يعتزم القيام بها للأراضي الفلسطينية المحتلة في المستقبل المنظور.
    " The Security Council reiterates its call for the swift and full implementation of the conclusions of the working group on children and armed conflict concerning the situation of children and armed conflict affected by the LRA. UN " ويكرر مجلس الأمن دعوته إلى التنفيذ السريع والتام للاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح بشأن حالة الأطفال المتضررين من جيش الرب للمقاومة في سياق النزاع المسلح.
    9. Stresses the importance of all relevant United Nations actors in the field improving their reporting, within their respective mandates, concerning the situation of children affected by armed conflict and giving additional attention to this question; UN 9 - تؤكد أهمية أن تقوم جميع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة العاملة في الميدان، كل في مجال اختصاصها، بتحسين إبلاغها عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وأن تولي مزيدا من العناية لهذه المسألة؛
    9. Stresses the importance of all relevant United Nations actors in the field improving their reporting, within their respective mandates, concerning the situation of children affected by armed conflict and give additional attention to this question; UN 9 - تؤكد أهمية أن تقوم جميع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة العاملة في الميدان، كل في مجال اختصاصها، بتحسين إبلاغها عن حالة الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة وأن تولي مزيدا من العناية لهذه المسألة؛
    The Committee regrets that the report did not include adequate information concerning the situation of children in Greenland and the Faroe Islands and did not follow the general guidelines regarding the form and contents of periodic reports to be submitted by States parties (CRC/C/58). UN وتعرب اللجنة عن أسفها لأن التقرير لم يشمل المعلومات المطلوبة بشأن وضع الأطفال في غرينلاند وجزر فارو ولأنه لم يتبع المبادئ التوجيهية العامة المحددة لشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (CRC/C/58).
    The Committee is concerned about the lack of information concerning the situation of children of non-Kuwaiti parents living in Kuwait, in particular with regard to education, medical care, and the issuance of birth and death certificates. UN 481- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود معلومات تتعلق بحالة الأطفال المولودين لأبوين غير كويتيين والذين يعيشون في الكويت، وخاصة فيما يتعلق بالتعليم، والرعاية الطبية، وإصدار شهادتي الميلاد والوفاة.
    " The Security Council reiterates its call for the swift and full implementation of the conclusions of the working group on children and armed conflict concerning the situation of children and armed conflict affected by the Lord's Resistance Army. UN " ويكرر مجلس الأمن تأكيد دعوته إلى التنفيذ السريع والكامل لاستنتاجات الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح بشأن حالة الأطفال المتضررين من أنشطة جيش الرب للمقاومة في سياق النـزاع المسلح.
    " The Security Council reiterates its call for the swift and full implementation of the conclusions of the working group on children and armed conflict concerning the situation of children and armed conflict affected by the Lord's Resistance Army. UN " ويكرّر مجلس الأمن دعوته إلى التنفيذ السريع والكامل لاستنتاجات الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح بشأن حالة الأطفال المتضررين من أنشطة جيش الرب للمقاومة في سياق النـزاع المسلح.
    The Council welcomes the conclusions of the Working Group on Children and Armed Conflict concerning the situation of children and armed conflict affected by the Lord's Resistance Army. UN ويرحب المجلس باستنتاجات الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح بشأن حالة الأطفال المتضررين من أنشطة جيش الرب للمقاومة في سياق النـزاع المسلح().
    " The Security Council welcomes the conclusions of the working group on children and armed conflict (adopted on 19 April 2013) concerning the situation of children and armed conflict affected by the Lord's Resistance Army. UN " ويرحب مجلس الأمن باستنتاجات الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح (المعتمدة في 19 نيسان/أبريل 2013) بشأن حالة الأطفال المتضررين من أنشطة جيش الرب للمقاومة في سياق النـزاع المسلح.
    At the end of the meeting, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2013/6) in which it welcomed the conclusions of the Working Group on Children and Armed Conflict, adopted on 19 April 2013, concerning the situation of children and armed conflict affected by LRA, and called for their full implementation. UN وفي ختام الجلسة، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2013/6) رحب فيه باستنتاجات الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح المعتمدة في 19 نيسان/أبريل 2013 بشأن حالة الأطفال المتضررين من أعمال جيش الرب للمقاومة في سياق النزاع المسلح، ودعا إلى تنفيذها تنفيذا كاملا.
    " 12. Stresses the importance of all relevant United Nations actors in the field improving their reporting, within their respective mandates, concerning the situation of children affected by armed conflict and giving additional attention to this question; UN " 12 - تؤكد أهمية أن تقوم جميع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة العاملة في الميدان، كل في مجال اختصاصها، بتحسين إبلاغها عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وأن تولي مزيدا من العناية لهذه المسألة؛
    10. Stresses the importance of all relevant United Nations actors in the field improving their reporting, within their respective mandates, concerning the situation of children affected by armed conflict and giving additional attention to this question; UN 10 - تؤكد أهمية أن تقوم جميع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة العاملة في الميدان، كل في مجال اختصاصها، بتحسين إبلاغها عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وأن تولي مزيدا من العناية لهذه المسألة؛
    10. Stresses the importance of all relevant United Nations actors in the field improving their reporting, within their respective mandates, concerning the situation of children affected by armed conflict and giving additional attention to this question; UN 10 - تؤكد أهمية أن تقوم جميع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة العاملة في الميدان، كل في مجال اختصاصها، بتحسين إبلاغها عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وأن تولي مزيدا من العناية لهذه المسألة؛
    42. The Committee regrets that the report did not include adequate information concerning the situation of children in Greenland and the Faroe Islands and that it did not follow the general guidelines regarding the form and contents of periodic reports to be submitted by States parties (CRC/C/58). UN 42- تعرب اللجنة عن أسفها لأن التقرير لم يشمل المعلومات اللازمة بشأن وضع الأطفال في غرينلاند وجزر فارو ولأنه لم يتبع المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (CRC/C/58).
    The Committee is concerned about the lack of information concerning the situation of children of non-Kuwaiti parents living in Kuwait, in particular with regard to education, medical care, and the issuance of birth and death certificates. UN 481- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود معلومات تتعلق بحالة الأطفال المولودين لأبوين غير كويتيين والذين يعيشون في الكويت، وخاصة فيما يتعلق بالتعليم، والرعاية الطبية، وإصدار شهادتي الميلاد والوفاة.
    Information concerning the situation of children in the Philippines was alarming, particularly in the light of article 10 of the Covenant. UN 56- وقالت إن المعلومات المتعلقة بحالة الأطفال مروعة، وبخاصة في ضوء المادة 10 من العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more