The Working Group provided detailed comments concerning the structure and text of the report and prepared a draft text of the executive summary of the report. | UN | وقدم الفريق العامل تعليقات تفصيلية بشأن هيكل ونص التقرير وأعد مشروع نص الموجز التنفيذي للتقرير. |
77. The Co-Chairs invited delegations to share their views concerning the structure and possible outcome of the next meeting of the Working Group, scheduled to be held from 16 to 19 June 2014. | UN | ٧٧ - دعا الرئيسان المشاركان الوفود إلى تبادل آرائها بشأن هيكل الاجتماع المقبل للفريق العامل المقرر عقده من 16 إلى 19 حزيران/يونيه 2014 وما يمكن أن يتمخض عنه من نتائج. |
While those institutional arrangements reflect the decisions of the governing bodies of the respective conventions concerning the structure of the secretariat and budget, they still form an integral part of the institutional structure of the UNEP secretariat. | UN | وبينما تعكس تلك الترتيبات المؤسسية مقررات الهيئات الإدارية للاتفاقيات المعنية بشأن هيكل الأمانة والميزانية، ما زالت تشكِّل جزءاً أساسياً من الهيكل المؤسسي لأمانة برنامج البيئة. |
The meetings focused, in particular, on the implementation of the provisions of the Agreement concerning the structure and staffing of the judiciary in northern Kosovo. | UN | وركزت الاجتماعات بوجه خاص على تنفيذ أحكام الاتفاق المتعلقة بهيكل الجهاز القضائي في شمال كوسوفو وملاكه الوظيفي. |
concerning the structure and format of the programmes and the articulation of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement, the Group noted that certain indicators of achievement remained somewhat abstract and that, without the inclusion of baselines and targets, it was difficult, when reviewing each programme, to assess its relevance and measurability. | UN | وفيما يتعلق بهيكل البرامج وشكلها وتوضيح الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، قال إن المجموعة لاحظت أن بعض مؤشرات الإنجاز لا تزال نظرية بعض الشيء وإنه، بدون إدراج خطوط الأساس والأهداف، من المتعذر عند استعراض كل برنامج، تقييم مدى أهميته وقابليته للقياس. |
With regard to future sessions of the Subcommittee, the Committee endorsed the recommendations of the Working Group of the Whole concerning the structure of the symposium involving industry participation and the selection of a theme and speakers. | UN | وفيما يخص الدورات المقبلة للجنة الفرعية، أيدت اللجنة توصيات الفريق العامل الجامع بشأن هيكل الندوة الخاصة بمشاركة الصناعة واختيار موضوعها المحوري والمتحدثين فيها. |
Some of the information contained in the document was considered to be of limited relevance to the request the Committee had put to the Secretariat concerning the structure of its contribution, while other parts seemed to be too technical and provide too much detail for the target audience. | UN | فبعض المعلومات الواردة بالوثيقة اعتبرت محدودة الصلة بالطلب الذي قدمته اللجنة الى اﻷمانة العامة بشأن هيكل مساهمتها، بينما تبدو اﻷجزاء اﻷخرى تقنية بشكل مفرط وتطنب في إيراد التفاصيل للجمهور المستهدف. |
8. Some delegations made suggestions concerning the structure of the report of the Working Group. | UN | ٨ - وقدم بعض الوفود اقتراحات بشأن هيكل تقرير الفريق العامل . |
26. Concerning the preparation of the draft report of UNISPACE III, the Working Group of the Whole had conducted a section-by-section consideration of the text contained in document A/AC.105/C.1/L.218 and provided detailed comments concerning the structure and content of the text. | UN | ٦٢ - وفيما يتعلق بمشروع تقرير اليونيسبيس الثالث، نظر الفريق العامل الجامع في النص الوارد في الوثيقة A/AC.105/C.1/L.218 بابا بباب، وأبدى ملاحظات مفصلة بشأن هيكل النص ومحتواه. |
33. The Working Group of the Whole conducted a detailed consideration of the text contained in document A/CONF.184/PC/L.1 and provided a number of comments concerning the structure of the report and the content of the text. | UN | ٣٣ - ونظر الفريق العامل الجامع تفصيليا في النص الوارد في الوثيقة A/CONF.184/PC./L.1، وأبدى عددا من الملاحظات بشأن هيكل التقرير ومحتوى النص. |
7. Takes note of the results and decisions of the first meeting of the Preparatory Committee, held in Hammamet, Tunisia, from 24 to 26 June 2004, concerning the structure and output of the second phase of the Summit; | UN | 7 - تحيط علما بنتائج وقرارات الجلسة الأولى التي عقدتها اللجنة التحضيرية في الحمامات، تونس، في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2004، بشأن هيكل ونتائج المرحلة الثانية من مؤتمر القمة؛ |
" 7. Takes note of the results and decisions of the first meeting of the Preparatory Committee, held at Hammamet, Tunisia, from 24 to 26 June 2004, concerning the structure and output of the second phase of the Summit; | UN | " 7 - تحيط علما بنتائج وقرارات الجلسة الأولى التي عقدتها اللجنة التحضيرية في الحمامات، تونس، في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2004، بشأن هيكل ونتائج المرحلة الثانية لمؤتمر القمة؛ |
7. Takes note of the results and decisions of the first meeting of the Preparatory Committee, held in Hammamet, Tunisia, from 24 to 26 June 2004, concerning the structure and output of the second phase of the Summit; | UN | 7 - تحيط علما بنتائج وقرارات الجلسة الأولى التي عقدتها اللجنة التحضيرية في الحمامات، تونس، في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2004، بشأن هيكل ونتائج المرحلة الثانية لمؤتمر القمة؛ |
564. In keeping with the comment made above concerning the structure of the rebel groups, the Commission has gathered sufficient reliable material to point to four individuals holding positions of importance within the different rebel groups who may be suspected of being responsible for knowingly failing to prevent or suppress the perpetration of crimes by rebels. | UN | 564 - ومراعاة للتعليق الذي أبدي أعلاه بشأن هيكل الجماعات المتمردة، جمعت اللجنة ما يكفي من المستندات الموثوق بها والتي تشير إلى أن أربعة أفراد يتولون مناصب مهمة داخل الجماعات المتمردة المختلفة قد يشتبه في كونهم مسؤولين عن التقصير عن علم في منع ارتكاب الجرائم التي اقترفها المتمردون أو قمعها. |
However, given that the key to successful peacekeeping operations was coordination between all sections of missions, all the sections and units of UNMIL must work together in order to avoid duplication. He fully supported the observations and recommendations of ACABQ concerning the structure of the civilian component of UNMIL and stressed that it was important to review the organizational structure of the Mission with a view to streamlining it. | UN | بيد أنه بالنظر إلى أن الطريق إلى نجاح عمليات حفظ السلام يتمثل في التنسيق بين جميع قطاعات البعثات، فإنه يجب على جميع قطاعات ووحدات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن تعمل معا من أجل تلافي الازدواج، وأعرب عن تأييده الكامل لملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن هيكل العنصر المدني للبعثة وشدد على أن من الأهمية استعراض الهيكل التنظيمي للبعثة بغية تبيسطه. |
47. In its most recent report, the Board also noted that an OIOS evaluation concerning the structure of its own Investigations Division remained incomplete at the time of the audit (A/67/5 (Vol. | UN | 47 - وأشار المجلس أيضا، في أحدث تقرير له، إلى أن التقييم الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن هيكل شعبة التحقيقات التابعة له كان لا يزال غير مكتمل وقت إجراء مراجعة الحسابات ((A/67/5 (Vol. |
32. As a general remark concerning the structure of paragraph (7), it was pointed out that, whereas the arbitral tribunal was expressly empowered to grant interim measures under paragraph (1) of draft article 17, no equivalent provision was included regarding the power of the arbitral tribunal to grant preliminary orders. | UN | 32- أُشير، كملاحظة عامة بشأن هيكل الفقرة (7)، إلى أنه في حين أن هيئة التحكيم تُخوَّل صراحة بإصدار تدابير مؤقتة في إطار الفقرة 1 من مشروع المادة 17 فلم يُدرَج أي حكم مماثل بشأن سلطة هيئة التحكيم في إصدار أوامر أولية. |
The Working Group of the Whole conducted a section-by-section consideration of the text contained in the document prepared by the secretariat (A/AC.105/C.1/L.218) and provided detailed comments concerning the structure and content of the text. | UN | ٦١ - ونظر الفريق العامل الجامع في النص الوارد في الوثيقة التي أعدتها اﻷمانة (A/AC.105/C.1/L.218) فرعا ففرع ، وأبدى ملاحظات مفصلة بشأن هيكل النص ومحتواه . |
52. In response to the concerns expressed by the Cuban delegation, he confirmed that the Committee always applied the same principles when assessing proposals concerning the structure of missions. | UN | 52 - وبالإشارة إلى الشواغل التي أعرب عنها وفد كوبا، أكد رئيس اللجنة الاستشارية أن اللجنة تطبق دائما نفس المبادئ لدى تقييمها المقترحات المتعلقة بهيكل البعثات. |
concerning the structure of the programme budget, subprogramme 5 needed to retain the title that appeared in the medium-term plan and not the new title agreed upon by the Working Party in the context of the Strategic Framework for 2006-2007. | UN | وفيما يتعلق بهيكل الميزانية البرنامجية، هناك حاجة إلى الإبقاء على عنوان البرنامج الفرعي 5 الذي يرد في الخطة المتوسطة الأجل وليس على العنوان الجديد الذي اتفقت عليه الفرقة العاملة في سياق الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007. |
The report of the Secretary-General also provided information concerning the structure of the mission and a number of assumptions used for calculations. | UN | كما قدم تقرير اﻷمين العام معلومات تتعلق بهيكل البعثة وعدد الافتراضات المستخدمــة فـي الحسابات. |