"concerns me" - Translation from English to Arabic

    • يقلقني
        
    • يهمني
        
    • يتعلق بي
        
    • يُقلقني
        
    • يقلقنى
        
    • يهمّني
        
    • تقلقني
        
    • يهمنيّ
        
    • يَتعلّقُ بي
        
    • يتعلّق بي
        
    • تثير قلقي
        
    • مايقلقني
        
    It's the wee little fella back there that concerns me! Open Subtitles انه ذلك الصغير الذي يوجد هنا هو من يقلقني
    I... What concerns me is, he couldn't handle this pressure. Open Subtitles ما يقلقني , انه لا يستطيع التعامل مع الضغوطات
    What concerns me is I don't see anybody's nose to the grindstone. Open Subtitles ما يقلقني هو أنني لا أرى أي أحد، مهتم بحجر الشحذ.
    It's what happens when she leaves that concerns me more. Open Subtitles أن ما سيحدث عندما ستغادر هو ما يهمني أكثر
    What concerns me, and should concern all of you, is that public money is being spent for the benefit of everyone but the working class. Open Subtitles ما يهمني ويجب أن يهمكم جميعاً هو المال العام الذي يجري إنفاقه على الجميع
    You know, what concerns me more than drugs is the plague of corrupt politicians. Open Subtitles كما تعلم، الأمر يتعلق بي أكثر من المخدرات الطاعون هم السياسيين الفاسدين
    Well, what concerns me is the timing here. Open Subtitles مم.. حسناً. الذي يقلقني هو الفارق الزمني هنا
    Erica, it really concerns me you can't see that. Open Subtitles اريكا , يقلقني الامر انك لا ترينه من نفس جانينا
    What concerns me is what happens when they do. Open Subtitles ما يقلقني هو ما سيحدث عندما يفعلوا هذا
    What concerns me is, she might hurt someone else. Open Subtitles ما يقلقني هو أنها قد تؤذي شخصاً آخر.
    The magazines are to help with the stimulation part, because unbeknownst to me, Miss Dimello prefers women, which, to be frank, concerns me because it may, in fact, throw off my data. Open Subtitles والمجلات هي للمساعدة على التحفيز لأن دون علم مني الآنسة، ديميلو تفضل النساء وبصراحة ذلك يقلقني
    What concerns me is the other end of it... which is the attachment to dogma... which translates into political action, which kills people. Open Subtitles ما يقلقني هو النهاية الاخري لذلك والتي تتعلق بالعقيدة والتي تترجم إلي فعل سياسي ينجم عنه قتل الناس
    It's his mental state that concerns me. He's sedated now, but when he first came in, he was unable to communicate and extremely agitated. Open Subtitles ما يقلقني هي حالته النفسية، إنه مخدر الآن لكن بصحوته الأولى كان عاجز عن التواصل وهائج للغاية.
    Talent just tells me that you can. What concerns me is if you will. Open Subtitles المهارة تقول لي ما يمكنك القيام به ما يهمني هل انت مستعد ؟
    Apart from what the bag bespeaks of the wearer... what concerns me is their offer for your support. Open Subtitles بغض النظر عما يوحيه لنا الكيس عن شخصيته ما يهمني هو العرض الذي سيقدمونه مقابل دعمكم لهم
    It concerns me because if it gets into the aquifer... Open Subtitles وهو يهمني كثيرا لأنه إذا دخل الطبقة الجوفية
    What concerns me is, do we have enough ice for all this beer? Open Subtitles ما يهمني هو، هل لدينا ما يكفي من الثلج لكل هذه البيرة؟
    It's what you plan to do once you're inside the Ministry that concerns me. Open Subtitles لكن ما تخططوا له عندما تكونوا داخل الوزارة سوف يتعلق بي
    All assurances aside what really concerns me is accountability. Open Subtitles بغضّ النظر عن التعهدات، فالمسؤوليّة هي ما يُقلقني.
    It concerns me that you engaged in conspiracy and perjury to achieve political ends. Open Subtitles يقلقنى أنك اشتركت فى تآمر وحلفان كذب لتحقق أهدافاً سياسية
    But what concerns me more is what they've taken away. Open Subtitles لكن ما يهمّني أكثر هو ما سلبونا إيّاه.
    It's not the five days that concerns me, but the three British armies that stand between us and London, and we don't bloody know where any of them are. Open Subtitles ليست الخمسة الأيام التي تقلقني لكن الجيوش البريطانية الثلاثة التي تقف بيننا وبين لندن
    It's the hurting part that concerns me. Open Subtitles جزء الأذى هو ما يهمنيّ.
    This concerns me how? Open Subtitles هذا يَتعلّقُ بي هكذا؟
    What concerns me more is that your mother knew we were double agents before she turned herself in. Open Subtitles الذي يتعلّق بي أكثر بأنّ أمّك عرفت بأنّنا كنّا عملاء مزدوجين قبل أن دارت نفسها في.
    It concerns me, but I'm gonna trust in your ability to handle it. Open Subtitles تثير قلقي, ولكني سأثق بقدرتك في التعامل مع ذلك
    Now, from appearance, you look like you're up to the mark, but it's what's underneath that concerns me. Open Subtitles الآن من مظهرك يبدوا أنك تصبو إلى مستواي لكن ماتحت هذا المظهر هو مايقلقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more