"conciliators" - Translation from English to Arabic

    • الموفقين
        
    • موفقين
        
    • الموفّقين
        
    • الموفِّقين
        
    • موفّقين
        
    • للموفّقين
        
    • الموفقون
        
    • مصالحة
        
    • موفﱢقين
        
    • الموفّقون
        
    • والموفقين
        
    • والموفِّقين
        
    • موفق
        
    • الموفِقين والمحكِمين
        
    • الموفِّقون
        
    1990 to date: Member, International Panel of conciliators under the Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences UN منذ عام 1990: عضو هيئة الموفقين الدولية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمدونة قواعد سلوك اتحادات النقل البحري
    Unless otherwise agreed by the parties, the conciliator or the panel of conciliators may meet or communicate with the parties together or with each of them separately. UN ما لم يتفق الطرفان على غير ذلك، يجوز للموفق أو لهيئة الموفقين الاجتماع أو الاتصال بالطرفين معا، أو بكل منهما على حدة.
    There may be three conciliators or five conciliators. UN يمكن أن يكون هناك ثلاثة موفقين أو خمسة موفقين.
    There may be three conciliators or five conciliators. UN يمكن أن يكون هناك ثلاثة موفقين أو خمسة موفقين.
    :: Included in the International Panel of conciliators established under the United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences: 1989; UN :: عضو هيئة الموفّقين الدولية بموجب اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمدونة قواعد السلوك لاتحادات النقل البحري: 1989؛
    The conciliator or the panel of conciliators does not have the authority to impose upon the parties a solution to the dispute. UN وليس للموفق أو هيئة الموفِّقين سلطة فرض حل للنـزاع على الطرفين.
    None of them shall have the same nationality as that of the other two conciliators. UN ويشترط ألا يكون أي من أولئك الموفقين من نفس جنسية أي من الموفقين اﻵخرين.
    The Government or member of the International Court of Justice making the appointment shall also decide which of the three conciliators shall act as president. UN كذلك تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين أيا من الموفقين الثلاثة يكون رئيسا.
    None of them shall have the same nationality as that of the other two conciliators. UN ويشترط ألا يكون أي من أولئك الموفقين من نفس جنسية أي من الموفقين اﻵخرين.
    The Government or member of the International Court of Justice making the appointment shall also decide which of the three conciliators shall act as president. UN كذلك تقرر الحكومة أو عضو محكمة العدل الدولية الذي يقوم بعملية التعيين أي من الموفقين الثلاثة يكون رئيسا.
    None of them shall have the same nationality as that of the other two conciliators. UN ويشترط ألا يكون أي من أولئك الموفقين من نفس جنسية أي من الموفقين اﻵخرين.
    Every State party is entitled to nominate four conciliators and four arbitrators. UN ويحق لكل دولة عضو ترشيح أربعة موفقين وأربعة محكمين.
    " There may be three conciliators or five conciliators. UN " يمكــن أن يكـون هنـاك ثلاثة موفقين أو خمسة موفقين.
    " There may be three conciliators or five conciliators. UN " يمكن أن يكون هناك ثلاثة موفقين أو خمسة موفقين.
    The conciliator or the panel of conciliators does not have the authority to impose upon the parties a solution to the dispute. UN ولا يكون للموفّق أو لهيئة الموفّقين صلاحية فرض حل للنـزاع على الطرفين.
    My Government was also particularly pleased to submit its nominations for the positions of conciliators and arbitrators in accordance with Annexes V and VII of the Convention. UN كما أسعد حكومتي بوجه خاص أن تتقدم بترشيحها إلى مناصب الموفّقين والمحكّمين وفقا للمرفقين الخامس والسابع من الاتفاقية.
    If the parties failed even to agree on the number of conciliators and the manner of appointing them, there could be no conciliation at all. UN وإذا أخفق الطرفان حتى في الاتفاق على عدد الموفّقين وطريقة تعيينهم، فلا يمكن أن يكون هناك توفيق البتة.
    2009 Member of the Panel of conciliators and of Arbitrators of the International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID). UN عضو في هيئة الموفِّقين والمحكِّمين التابعة للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    There shall be one conciliator, unless the parties agree that there shall be a panel of conciliators. UN يكون هناك موفّق واحد، ما لم يتفق الطرفان على أن تكون هناك هيئة موفّقين.
    It should be considered whether a maximum limit of three conciliators should be established for cases involving a panel. UN وينبغي النظر فيما إذا كان ينبغي تحديد العدد الأقصى للموفّقين بثلاثة في الحالات التي تنطوي على هيئة للتوفيق.
    On the one hand, the need for conciliators to be fair with the parties had to be emphasized. UN إذ أنه يتعين، من ناحية، التشديد على الحاجة لأن يكون الموفقون منصفين مع الطرفين.
    1. A list of conciliators consisting of qualified jurists shall be drawn up and maintained by the Secretary-General of the United Nations. UN ١ - يعد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويحفظ لديه قائمة موفﱢقين تتألف من فقهاء قانونيين مؤهلين.
    Thus, parties are not allowed to agree on a different standard of conduct to be followed by conciliators. UN ومن ثم فإنه لا يُسمح للطرفين بالاتفاق على معيار سلوك مختلف في تسيير الإجراءات لكي يتّبعه الموفّقون.
    (d) Dispute settlement issues, especially concerning the choice of procedure under article 287 of the 1982 Convention and declarations made under article 298, lists of arbitrators and conciliators and experts; UN (د) مسائل تسوية المنازعات، ولا سيما فيما يتعلق باختيار الإجراء المنصوص عليه في المادة 287 من اتفاقية عام 1982 والإعلانات الصادرة بموجب المادة 298، وقوائم المحكمين والموفقين والخبراء؛
    (d) Dispute settlement issues, especially concerning the choice of procedure under article 287 of the 1982 Convention and declarations made under article 298, lists of arbitrators and conciliators and experts; UN (د) مسائل تسوية المنازعات، ولا سيما فيما يتعلق باختيار الإجراء المنصوص عليه في المادة 287 من اتفاقية عام 1982 والإعلانات الصادرة بموجب المادة 298، وقوائم المحكمين والموفِّقين والخبراء؛
    1. There shall be one conciliator, unless the parties agree that there shall be two or more conciliators. UN 1- يكون هناك موفق واحد، ما لم يتفق الطرفان على أن يكون هناك موفقان أو أكثر.
    " Recalling further that certain multilateral treaties, of which the Secretary-General is a depositary, provide for the creation of lists of conciliators and arbitrators for use by States in the settlement of their disputes, UN " وإذ تشير كذلك إلى أن معاهدات معينة متعددة الأطراف مودعة لدى الأمين العام تنص على وضع قوائم بأسماء الموفِقين والمحكِمين الذين يمكن للدول الاستفادة من خدماتهم في تسوية المنازعات التي تنشأ بينها،
    7. conciliators (mouslihines) have always played a key role in the settlement of disputes, particularly if they are not complex, that may at any time occur between citizens. UN 7 - ما فتئ الموفِّقون (المصلحون) يقومون بمهمة أساسية في تسوية المنازعات التي تنشأ من حين لآخر بين المواطنين، ولا سيما المنازعات ذات الطابع المعقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more