"concluding observations under" - Translation from English to Arabic

    • الملاحظات الختامية بموجب
        
    • الملاحظات الختامية الموضوعة بموجب
        
    • ملاحظات ختامية بموجب
        
    The adoption of concluding observations under article 40 shall take place in closed meetings. UN وتعتمد الملاحظات الختامية بموجب المادة 40 في جلسات مغلقة.
    The adoption of concluding observations under article 40 shall take place in closed meetings. UN وتعتمد الملاحظات الختامية بموجب المادة 40 في جلسات مغلقة.
    The adoption of concluding observations under article 40 shall take place in closed meetings. UN وتعتمد الملاحظات الختامية بموجب المادة 40 في جلسات مغلقة.
    55. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for followup to concluding observations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. UN 55- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غاير في ذلك المنصب.
    55. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for followup to concluding observations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. UN 55 - ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غاير في ذلك المنصب.
    In the absence of any response by that date, the Committee would proceed with the adoption of concluding observations under its review procedure. UN وفي حالة عدم تلقّي أية ردود بحلول ذلك الموعد، ستمضي اللجنة إلى اعتماد ملاحظات ختامية بموجب إجرائها الخاص بالاستعراض.
    The adoption of concluding observations under article 40 shall take place in closed meetings. UN وتعتمد الملاحظات الختامية بموجب المادة 40 في جلسات مغلقة.
    The adoption of concluding observations under article 40 shall take place in closed meetings. UN وتعتمد الملاحظات الختامية بموجب المادة 40 في جلسات مغلقة.
    The adoption of concluding observations under article 40 shall take place in closed meetings. UN وتعتمد الملاحظات الختامية بموجب المادة 40 في جلسات مغلقة.
    The adoption of concluding observations under article 40 shall take place in closed meetings. UN وتعتمد الملاحظات الختامية بموجب المادة 40 في جلسات مغلقة.
    The adoption of concluding observations under article 40 shall take place in closed meetings. UN وتعتمد الملاحظات الختامية بموجب المادة 40 في جلسات مغلقة.
    The adoption of concluding observations under article 40 shall take place in closed meetings. UN وتعتمد الملاحظات الختامية بموجب المادة 40 في جلسات مغلقة.
    The adoption of concluding observations under article 40 shall take place in closed meetings. UN وتعتمد الملاحظات الختامية بموجب المادة 40 في جلسات مغلقة.
    Information regarding the follow-up responses by States parties, and the activities of the Rapporteur for follow-up to concluding observations under article 19 of the Convention, including the Rapporteur's views on the results of this procedure, are presented below. UN وترد أدناه معلومات عن ردود المتابعة من الدول الأطراف وأنشطة المقررة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية بموجب المادة 19 من الاتفاقية، بما في ذلك آراء المقررة بشأن نتائج هذا الإجراء.
    The follow-up responses by States parties, and the activities of the Rapporteur for follow-up to concluding observations under article 19 of the Convention, including the Rapporteur's views on the results of this procedure, are presented below. UN وترد أدناه ردود المتابعة من الدول الأطراف وأنشطة المقررة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية بموجب المادة 19 من الاتفاقية، بما في ذلك آراء المقررة بشأن نتائج هذا الإجراء.
    The follow-up responses by States parties, and the activities of the Rapporteur for follow-up to concluding observations under article 19 of the Convention, including the Rapporteur's views on the results of this procedure, are presented below. UN وترد أدناه ردود المتابعة من الدول الأطراف وأنشطة المقررة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية بموجب المادة 19 من الاتفاقية، بما في ذلك آراء المقررة بشأن نتائج هذا الإجراء.
    39. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for followup to concluding observations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. UN 39- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غاير في ذلك المنصب.
    67. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for follow-up to concluding observations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. UN 67- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غايير ذلك المنصب.
    67. In accordance with rule 68, paragraph 2, of the rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for follow-up to concluding observations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. UN 67 - ووفقاً للفقرة 2 من المادة 68 من النظام الداخلي، أنشأت اللجنة منصب المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غايير ذلك المنصب.
    70. In accordance with its rules of procedure, the Committee established the post of Rapporteur for follow-up to concluding observations under article 19 of the Convention and appointed Ms. Felice Gaer to that position. UN 70- وأنشأت اللجنة، وفقاً لنظامها الداخلي، منصب المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية الموضوعة بموجب المادة 19 من الاتفاقية وعيَّنت السيدة فيليس غايير لشغل ذلك المنصب.
    In the absence of any response from Ethiopia by that date, the Committee would proceed with the adoption of concluding observations under its review procedure at its seventieth session, to be held in February/March 2007. UN وفي حالة عدم تلقي أي ردود من إثيوبيا بحلول ذلك الموعد، ستمضي اللجنة في اعتماد ملاحظات ختامية بموجب إجرائها الخاص بالاستعراض في دورتها السبعين التي ستعقد في شباط/فبراير - آذار/مارس 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more