Among those commitments are actions 3, 5 and 21 of the conclusions and recommendations for follow-on actions of the Final Document. | UN | ومن بين تلك الالتزامات، الإجراءات 3 و 5 و 21 من الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات متابعة تنفيذ الوثيقة الختامية. |
It will end with a set of conclusions and recommendations for future action. | UN | وينتهي الجزء الثاني بمجموعة من الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالعمل مستقبلاً. |
Report of the Secretary-General on conclusions and recommendations for addressing key challenges of forests and economic development | UN | تقرير الأمين العام عن الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بكيفية مجابهة التحديات الرئيسية المتعلقة بالغابات والتنمية الاقتصادية |
It also includes conclusions and recommendations for improved implementation of the PoA during the coming years. | UN | كما يتضمن استنتاجات وتوصيات بشأن تحسين تنفيذ برنامج العمل خلال السنة القادمة. |
The report ends with a series of conclusions and recommendations for the realization of the right to food. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من الاستنتاجات والتوصيات بشأن إعمال الحق في الغذاء. |
conclusions and recommendations for addressing key challenges of forests and economic development | UN | الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بكيفية مجابهة التحديات الرئيسية للغابات والتنمية الاقتصادية |
The 2015 review cycle should build on the conclusions and recommendations for follow-on actions adopted at the 2010 Review Conference, in order to strengthen implementation of the Treaty and to ensure that it achieved universality. | UN | وينبغي أن تستفيد دورة الاستعراض لعام 2015 من الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بمتابعة الإجراءات التي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، من أجل تعزيز تنفيذ المعاهدة وضمان تحقيق عالميتها. |
Report of the Secretary-General on conclusions and recommendations for addressing key challenges of forests for people, livelihoods and poverty eradication | UN | تقرير الأمين العام عن الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بمعالجة التحديات الرئيسية أمام تسخير الغابات لمصلحة الناس وسبل العيش والقضاء على الفقر |
Austria strongly supports the conclusions and recommendations for follow-on actions agreed upon at the 2012 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | وتؤيد النمسا بقوة الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة المتفق عليها في مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2012. |
The conclusions and recommendations for follow-on actions set forth in the Final Document, adopted by consensus on 28 May, refer to the Conference on Disarmament in three different actions. | UN | إذ تشير الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة المنصوص عليها في الوثيقة الختامية، المعتمدة بتوافق الآراء في 28 أيار/مايو، إلى مؤتمر نزع السلاح في ثلاثة إجراءات مختلفة. |
On the second day, there will be an informal meeting to exchange views on the conclusions and recommendations for future action, which will be adopted at the last meeting of the Symposium, on Friday 16 June. | UN | وفي اليوم الثاني، ستكون هناك جلسة غير رسمية لتبادل اﻵراء حول الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالعمل في المستقبل، والتي ستعتمد في آخر جلسة للندوة، يوم الجمعة ٦١ حزيران/يونيه. |
13. Also calls for the full implementation of the action plan as set out in the conclusions and recommendations for follow-on actions of the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly the 22-point action plan on nuclear disarmament; | UN | 13 - تدعو أيضا إلى التنفيذ الكامل لخطة العمل الواردة في الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة المبينة في الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010، ولا سيما خطة العمل لنزع السلاح المؤلفة من 22 نقطة؛ |
Implementation of article VI: report submitted by the Islamic Republic of Iran pursuant to action 20 of the conclusions and recommendations for follow-on actions, adopted at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | تنفيذ المادة السادسة: تقرير مقدم من جمهورية إيران الإسلامية عملاً بالإجراء 20 من الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة التي اعتُمدت في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East: report submitted by the Islamic Republic of Iran pursuant to paragraph 9 of section IV of the conclusions and recommendations for follow-on actions adopted at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: تقرير قدمته جمهورية إيران الإسلامية عملا بالفقرة 9 من الجزء الربع من الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة ﺍﻟﱵ ﺍﻋﺘﻤﺪﺕ ﰲ ﻣﺆﲤﺮ ﺍﻷﻃـﺮﺍﻑ ﰲ ﻣﻌﺎﻫﺪﺓ ﻋﺪﻡ انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East: report submitted by the Islamic Republic of Iran pursuant to section IV, paragraph 9, of the conclusions and recommendations for follow-on actions adopted at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: تقرير مقدم من جمهورية إيران الإسلامية عملا بالفقرة 9 من الجزء الرابع من الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة التي اعتمدت في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
The report presents conclusions and recommendations for action for consideration by the Assembly. | UN | ويقدم التقرير استنتاجات وتوصيات بشأن الإجراء الذي ستنظر فيه الجمعية العامة. |
Each chapter of the guide contained conclusions and recommendations for the development and implementation of the proposed reform measures. | UN | ويتضمن كلّ فصل من فصول الدليل استنتاجات وتوصيات بشأن وضع التدابير الإصلاحية المقترحة وتنفيذها. |
IV. conclusions and recommendations for future action | UN | رابعاً- الاستنتاجات والتوصيات بشأن الأعمال في المستقبل |
E. conclusions and recommendations for Northern Mediterranean country Parties 66 - 74 15 | UN | هاء - الاستنتاجات والتوصيات الخاصة بالبلدان الأطراف في شمال البحر |
It also provides some conclusions and recommendations for the consideration of the General Assembly. | UN | والتقرير يقدم أيضا بعض الاستنتاجات والتوصيات كي تنظر فيها الجمعية العامة. |
Part one of the document ends with a set of conclusions and recommendations for consideration at the first session of the CRIC. | UN | ويختتم الجزء الأول من الوثيقة بمجموعة من الاستنتاجات والتوصيات لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الأولى. |
In addition, the 2010 NPT Review Conference adopted by consensus conclusions and recommendations for follow-up actions, some of which relate directly to the Agency's activities. | UN | بالإضافة إلى ذلك، اعتمد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010 بتوافق الآراء استنتاجات وتوصيات تتعلق بأعمال المتابعة، البعض منها يتعلق مباشرة بأنشطة الوكالة. |
conclusions and recommendations for further action. | UN | :: استنتاجات وتوصيات لاتخاذ المزيد من الإجراءات. |
III. conclusions and recommendations for ACTION . 75 - 82 15 | UN | ثالثا - النتائج وتوصيات لاتخاذ إجراءات |
In addition to providing an overview of the current situation in the Democratic People's Republic of Korea, the Special Rapporteur presents conclusions and recommendations for the Government of the Democratic People's Republic of Korea and the international community. | UN | وبالإضافة إلى تقديم عرض عام عن الحالة الراهنة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، يقدم المقرر الخاص استنتاجات وتوصيات إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والمجتمع الدولي. |
The Commission may wish to express its views on the findings, conclusions and recommendations for future work in this area. | UN | ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها بشأن النتائج والاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالعمل المقبل في هذا المجال. |