"conclusions for" - Translation from English to Arabic

    • استنتاجات كي
        
    • الاستنتاجات المتعلقة
        
    • الاستنتاجات المقدمة إلى مؤتمر
        
    • الاستنتاجات لكي
        
    • الاستنتاجات في
        
    • الاستنتاجات الخاصة
        
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBSTA for its consideration and for recommendation of draft decisions or conclusions for adoption by the COP at its thirteenth session. UN 29- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    The report reviewed the work of the Commission in the previous years, analysed the liability regimes of various instruments and offered conclusions for the consideration of the Commission. UN واستعرض التقرير أعمال اللجنة في الأعوام السابقة، وحلل النظم المختلفة للمسؤولية في مختلف الصكوك وقدم استنتاجات كي تنظر فيها اللجنة.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and for recommendation of draft decisions or conclusions for adoption by the COP at its thirteenth session. UN 31- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    The report reviewed the current status of the atlas and of the mapping problems, and summarized the conclusions for the most important steps in the development of the new World Atlas of Desertification. UN واستعرض التقرير حالة الأطلس الراهنة والمشاكل المتعلقة برسم الخرائط، ولخص الاستنتاجات المتعلقة بأهم الخطوات المُتبعة في إعداد الأطلس العالمي الجديد للتصحر.
    30. Background: The Chair of the SBSTA will report, inter alia, on any recommendations of draft decisions or conclusions for adoption at COP 20 arising from the work conducted at SBSTA 40 and 41 and on any other issues that have been mandated for consideration by the SBSTA. UN ٣٠- معلومات أساسية: سيُبلّغ رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جملة أمور، عن أية توصيات بشأن مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المقدمة إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها في دورته العشرين والناشئة عن أعمال الهيئة الفرعية في دورتيها الأربعين والحادية والأربعين، كما سيبلغ عن أية قضايا أخرى كُلفت الهيئة الفرعية بالنظر فيها.
    This effort had resulted in a set of draft conclusions for adoption by the CMP. UN وأدى هذا الجهد إلى وضع مجموعة من مشاريع الاستنتاجات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    The Chair also drew the attention of delegates to a cut-off deadline for groups of Thursday, 13 June at noon, which aimed at ensuring the timely availability of draft conclusions for the closing plenary. UN ووجه الرئيس أيضاً انتباه المندوبين إلى يوم الخميس 13 حزيران/يونيه زوالاً كموعد نهائي للمجموعات بهدف ضمان إتاحة مشاريع الاستنتاجات في الوقت المناسب للجلسة العامة الختامية.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBSTA and the SBI for their consideration and for recommendation of draft decisions or conclusions for adoption by the COP at its thirteenth session. UN 41- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBSTA for its consideration and for recommendation of any draft decisions or conclusions for adoption by the COP. UN 41- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP may wish to refer this item to the SBI for its consideration and for recommendation of any draft decisions or conclusions for adoption by the COP. UN 53- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP may wish to refer this item to the SBSTA for its consideration and for recommendation of any draft decision or conclusions for adoption by the COP. UN 59- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف بإحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر فيه ولتقديم توصية بشأن أي مشروع مقرر أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBI for its consideration and for recommendation of draft decisions or conclusions for adoption by the COP at its fourteenth session. UN 29- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    Action: The COP will be invited to refer this item to the SBSTA and the SBI for their consideration and for recommendation of draft decisions or conclusions for adoption by the COP at its fourteenth session. UN 35- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    The safeguards conclusions for 2009 will be made available to the IAEA Board of Governors prior to its June 2010 meeting. UN وستعرض الاستنتاجات المتعلقة بالضمانات لعام 2009 على مجلس محافظي الوكالة قبل اجتماعه المزمع عقده في حزيران/يونيه 2010.
    On 25 May, the Committee also approved conclusions for policy guidance to the Executive Directorate regarding human rights and the Committee. UN وفي 25 أيار/مايو، وافقت اللجنة أيضا على الاستنتاجات المتعلقة بتوجيهات السياسة العامة للمديرية التنفيذية فيما يتعلق بحقوق الإنسان وباللجنة.
    At the 5th meeting the Chair informed Parties that there was no agreement on conclusions for this sub-item. UN 95- وأبلغ الرئيس الأطراف، في الجلسة الخامسة، بعدم التوصل إلى اتفاق بشأن الاستنتاجات المتعلقة بهذا البند الفرعي.
    32. Background: The Chair of the SBI will report, inter alia, on any recommendations of draft decisions or conclusions for adoption at COP 20 arising from the work conducted at SBI 40 and 41 and on any other issues that have been mandated for consideration by the SBI. UN ٣٢- معلومات أساسية: سيُبلّغ رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جملة أمور، عن أية توصيات بشأن مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المقدمة إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها في دورته العشرين والناشئة عن أعمال الهيئة الفرعية في دورتيها الأربعين والحادية والأربعين، كما سيبلغ عن أية قضايا أخرى كُلفت الهيئة الفرعية بالنظر فيها.
    23. Background: The Chair of the SBSTA will report, inter alia, on any recommendations of draft decisions or conclusions for adoption at CMP 10 arising from the work conducted at SBSTA 40 and 41 and on any other issues that have been mandated for consideration by the SBSTA. UN 23- معلومات أساسية: سيُبلّغ رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جملة أمور، عن أية توصيات بشأن مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المقدمة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ليعتمدها في دورته العاشرة والناشئة عن أعمال الهيئة الفرعية في دورتيها الأربعين والحادية والأربعين، كما سيبلغ عن أية قضايا أخرى كُلفت الهيئة الفرعية بالنظر فيها.
    The second and third reports will each propose a series of draft conclusions for consideration by the Commission. UN وسيقترح المقرر الخاص في تقريريه الثاني والثالث، كل على حدة، سلسلة من مشاريع الاستنتاجات لكي تنظر فيها اللجنة.
    The issue was therefore taken up during his ministerial consultations, which resulted in a set of draft conclusions for adoption by the CMP. UN وعليه، جرى تناول المسألة خلال مشاوراته الوزارية التي أدت إلى تقديم مجموعة من مشاريع الاستنتاجات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    The Chair also drew the attention of delegates to a cut-off deadline for groups of Friday, 15 November, which aimed at ensuring the timely availability of draft conclusions for the closing plenary. UN ووجه الرئيس أيضاً انتباه المندوبين إلى أن يوم الجمعة 15 تشرين الثاني/نوفمبر سيكون موعداً نهائياً للمجموعات، بهدف ضمان إتاحة مشاريع الاستنتاجات في الوقت المناسب للجلسة العامة الختامية.
    However, care and prudence must be exercised in drawing conclusions for the long-term on the basis of short-term data. UN ومع ذلك، لا بد من تحري الحرص والحذر في استخلاص الاستنتاجات الخاصة بالمدى الطويل على أساس البيانات على المدى القصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more