Noting that the renewed interest in nuclear disarmament should be translated into concrete actions for the achievement of general and complete disarmament under effective international control, | UN | وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، |
Noting that the renewed interest in nuclear disarmament should be translated into concrete actions for the achievement of general and complete disarmament under effective international control, | UN | وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، |
Noting that the renewed interest in nuclear disarmament should be translated into concrete actions for the achievement of general and complete disarmament under effective international control, | UN | وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، |
We urge those parties to commit to their legally binding targets and to translate them into concrete actions for the reduction of their gas emissions. | UN | وإننا نحث تلك الأطراف على الالتزام على ترجمة أهدافها الملزمة قانونيا إلى إجراءات عملية لخفض انبعاثات الغاز لديها. |
5. The Committee commends the State party on the elaboration of the State Concept for Gender Equality, which the Committee hopes will lead to concrete actions for the promotion of gender equality in Georgia. | UN | 5 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها ببلورة مفهوم الدولة للمساواة بين الجنسين الأمر الذي تأمل اللجنة أن يفضي إلى إجراءات عملية تحقق المساواة بين الجنسين في جورجيا. |
Noting that the renewed interest in nuclear disarmament should be translated into concrete actions for the achievement of general and complete disarmament under effective international control, | UN | وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، |
Noting that the renewed interest in nuclear disarmament should be translated into concrete actions for the achievement of general and complete disarmament under effective international control, | UN | وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، |
Noting that the renewed interest in nuclear disarmament should be translated into concrete actions for the achievement of general and complete disarmament under effective international control, | UN | وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، |
Besides technical updating, in the third preambular paragraph the draft resolution notes that the renewed interest in nuclear disarmament should be translated into concrete actions for the achievement of general and complete disarmament under effective international control. | UN | وبالإضافة إلى الاستكمال التقني، يلاحظ مشروع القرار، في الفقرة الثالثة من الديباجة، أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي ترجمته إلى إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام والكامل تحت رقابة دولية فعالة. |
Noting that the renewed interest in nuclear disarmament should be translated into concrete actions for the achievement of general and complete disarmament under effective international control, | UN | وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، |
Noting that the renewed interest in nuclear disarmament should be translated into concrete actions for the achievement of general and complete disarmament under effective international control, | UN | وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، |
Noting that the renewed interest in nuclear disarmament should be translated into concrete actions for the achievement of general and complete disarmament under effective international control, | UN | وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، |
Noting that the renewed interest in nuclear disarmament should be translated into concrete actions for the achievement of general and complete disarmament under effective international control, | UN | وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، |
Noting that the renewed interest in nuclear disarmament should be translated into concrete actions for the achievement of general and complete disarmament under effective international control, | UN | وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، |
Noting that the renewed interest in nuclear disarmament should be translated into concrete actions for the achievement of general and complete disarmament under effective international control, | UN | وإذ تلاحظ أن تجدد الاهتمام بنزع السلاح النووي ينبغي تجسيده في إجراءات ملموسة من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، |
(a) Renewing the political will and commitment of Member States, as well as taking concrete actions for the accelerated implementation of the Platform; | UN | (أ) تجديد إرادة الدول الأعضاء السياسية والتزامها، فضلا عن اتخاذ إجراءات ملموسة من أجل التعجيل بتنفيذ منهاج العمل؛ |
62. The Committee commends the State party on the elaboration of the State Concept for Gender Equality, which the Committee hopes will lead to concrete actions for the promotion of gender equality in Georgia. | UN | 62 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها ببلورة مفهوم الدولة للمساواة بين الجنسين الأمر الذي تأمل اللجنة أن يفضي إلى إجراءات عملية تحقق المساواة بين الجنسين في جورجيا. |
43. The members of SADC were pleased that Mauritius, a member of SADC, would host the ten-year review of the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (SIDS). The review should result in concrete actions for the implementation of the Barbados Programme of Action. | UN | 43 - وأعربت عن ارتياح أعضاء الجماعة الإنمائية لأن موريشيوس، وهي عضو في الجماعة، سوف تستضيف الاستعراض العشري لتنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية باعتبار أن الاستعراض سوف يؤدي إلى إجراءات عملية يتم اتخاذها لتنفيذ برنامج عمل بربادوس. |
7. The launch of a national strategy for entrepreneurship education should call for the active involvement of all relevant actors and define concrete actions for the inclusion of entrepreneurship into national curriculums, providing support to schools and teachers, and should encourage the involvement of private partners through funding and contributions in kind for entrepreneurship and business development. | UN | 7- يتطلب إطلاق أي استراتيجية وطنية للتثقيف في مجال تنظيم المشاريع التماس المشاركة الفعالة لجميع الأطراف المعنية وتحديد إجراءات عملية لإدماج تنظيم المشاريع في المناهج الدراسية الوطنية، مع تقديم الدعم إلى المدارس والمدرسين، وتشجيع مشاركة الشركاء من القطاع الخاص، وذلك بتقديم التمويل والتبرعات العينية لدعم عملية تنظيم المشاريع وتطوير الأعمال التجارية. |