"condé" - Translation from English to Arabic

    • كوندي
        
    • كونديه
        
    • لكوندي
        
    • كوند
        
    You may remain at court with Condé with my protection. Open Subtitles بأمكانك ان تبقي في القصر مع كوندي تحت حمايتي
    Condé's appearance at court just after our father's death. Open Subtitles ضهور كوندي في القصر مباشرة بعد وفاة والدي
    Perhaps we can salvage the match between Condé and Lola. Open Subtitles لربما بأستطاعتنا ان ننقذ العلاقه بين كوندي و لولا
    You may remain at court with Condé with my protection. Open Subtitles بأمكانك ان تبقي في القصر مع كوندي تحت حمايتي
    President Condé was clearly aware of the value of dialogue with the opposition and in a position to persuade those who were reticent to negotiate. UN ومن الواضح أن الرئيس كونديه مدرك لقيمة الحوار مع المعارضة ويستطيع إقناع من يحجمون عن التفاوض معها.
    Your own men saw her riding towards Condé's camp. Open Subtitles رجالك شاهدوها تمتطي صهوة جوادها تجاه مخيم كوندي
    On 3 December, the Supreme Court of Guinea declared Mr. Alpha Condé the winner of the presidential election. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر، أعلنت المحكمة العليا أن السيد ألفا كوندي هو الفائز في الانتخابات الرئاسية.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Sékou Koureissy Condé, Minister of Security of Guinea. UN أعطـــي الكلمة اﻵن لمعالي وزير الداخلية واﻷمن في غينيا، السيد سيكو غوريسي كوندي.
    In December 2013, three high-ranking national gendarmerie officers in Kankan were suspended from duty following allegations of torture in the Balla Condé case; UN تعليق مهام ثلاثة ضباط كبار في الدرك الوطني في كانون الأول/ديسمبر 2013 بسبب أفعال التعذيب في قضية بالا كوندي في كانكان؛
    Six of the 37 ministers appointed to President Condé's Government are women, which is higher than the level of female representation in the transitional Government. UN وتم تعيين ست نساء وزيرات في حكومة الرئيس كوندي المؤلفة من 37 وزيرا، وهو ما يتجاوز عددهن خلال الحكومة الانتقالية.
    The event brought together 130 high-level participants, and the opening ceremony was addressed by President Condé. UN وضمت المائدة المستديرة 130 مشاركاً رفيع المستوى، وألقى الرئيس كوندي كلمة في حفل الافتتاح.
    They all hate working for Condé Nast, but Aaron is the only one who is not going to take it. Open Subtitles ‫كُلّهم يكرهون العمل لدى كوندي ناست لكنّ هارون كان الوحيد الذي لم يقبل به
    Is this really about Antoine, or are you trying to get rid of Condé by association? Open Subtitles هل هذا حقآ بشأن انتون او انك تحاول ان تغير على كوندي بربطه بذلك؟
    I invited her to my estate in Condé, and she's accepted. Open Subtitles قمت بدعوتها الى ملكيتي في كوندي,وقد اجابت بالموافقه
    If Condé leaves and we have to go after him, even more blood could be shed. Open Subtitles لو غادر كوندي واردنا ان نسع خلفه يمكن ان تسكب الكثير من الدماء
    I can't get into specifics, but Lord Condé is under investigation. Open Subtitles لايسعني اخوض في التفاصيل ولكن لورد كوندي تحت التحقيق
    You think that's Condé trying to tie up loose ends? Open Subtitles تعتقد بأن كوندي يحاول ان يعتم على القضيه؟
    On one occasion, the proprietor saw Condé and Frederic engaged intensely on some matter. Open Subtitles في احد المناسبات,رأى المالك كوندي مع فريدريك يعملون بجديه على امر ما
    But Prince Condé lingers at court with no pressing reason to be here. Open Subtitles ولكن الامير كوندي مازال ملتصقاً بالقصر مع عدم وجود عذر لبقائه هنا
    I suppose Condé's relishing the distance between you to further his romantic agenda with Mary. Open Subtitles اعتقد بأن كوندي قد استغل الجفاء بينكم لينشيء ذكريات رومانسيه مع ماري
    President Condé has committed to work towards social inclusiveness and to ensure accountability for past human rights abuses, including through the establishment of a transitional justice mechanism. UN والتزم الرئيس كونديه بأن يعمل من أجل الوئام الاجتماعي وبأن يكفل المساءلة عن الانتهاكات السابقة لحقوق الإنسان، بما في ذلك بإنشاء آلية للعدالة الانتقالية.
    If you want Condé to live, it will cost you much more than that. Open Subtitles لو أردت لكوندي أن يحيا, سيكلفك هذا أكثر مما تعرض.
    I tricked Condé into staying like you asked. Open Subtitles خدعت كوند بالبقاء كما اقترحت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more