"conditional interpretative declarations" - Translation from English to Arabic

    • الإعلانات التفسيرية المشروطة
        
    • للإعلانات التفسيرية المشروطة
        
    • بالإعلانات التفسيرية المشروطة
        
    • والإعلانات التفسيرية المشروطة
        
    • إعلان تفسيري مشروط
        
    • الإعلان التفسيري المشروط
        
    • الإعلانات المشروطة
        
    • إصدار الإعلانات التفسيرية
        
    • تجعل الإعلانات التفسيرية
        
    Some conditional interpretative declarations could border on reservations or could be considered to affect the object and purpose of the treaty. UN ويمكن لبعض الإعلانات التفسيرية المشروطة أن ترقى إلى كونها تحفظات، أو يمكن أن تعتبر مؤثرة على موضوع المعاهدة وغرضها.
    However, doubts were expressed about aligning the regime of conditional interpretative declarations too closely with that of reservations. UN بيد أن هناك من شكك أيضاً في هذا الربط المفرط بين نظام الإعلانات التفسيرية المشروطة ونظام التحفظات.
    Moreover, the concept of conditional interpretative declarations seemed rather vague and his delegation doubted the utility of giving it separate treatment. UN كما أن مفهوم الإعلانات التفسيرية المشروطة يبدو غامضا إلى حد ما، ووفد بلده يشك في فائدة بحثه باعتباره مفهوما مستقلا.
    The time element was just as necessary in the case of conditional interpretative declarations. UN وعنصر الوقت هذا هام أيضا بنفس الدرجة بالنسبة للإعلانات التفسيرية المشروطة.
    Examples referred to guidelines on conditional interpretative declarations or interpretative declarations. UN وذُكرت أمثلة على المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإعلانات التفسيرية المشروطة أو الإعلانات التفسيرية.
    It was not to be implied that conditional interpretative declarations were a distinct legal category. UN وينبغي ألا يفترض أن تكون الإعلانات التفسيرية المشروطة فئة قانونية متميزة.
    conditional interpretative declarations were surely, to all intents and purposes, reservations, from the legal point of view. UN وأضاف أن الإعلانات التفسيرية المشروطة هي على وجه التأكيد ومن الناحية العملية تحفظات من وجهة النظر القانونية.
    The relative parallelism noted up to this point between conditional interpretative declarations and reservations implies that reactions to such declarations could borrow the same vocabulary and be termed " acceptances " and " objections " . UN فالتشابه النسبي الملاحظ حتى الآن بين الإعلانات التفسيرية المشروطة والتحفظات يوحي بأن ردود الفعل على إعلان من ذلك القبيل يمكن أن تستعير نفس الاصطلاح اللغوي وتسمى ' ' قبولا`` و ' ' اعتراضات``.
    However, the withdrawal of conditional interpretative declarations seems to have to follow the rules relating to the withdrawal of reservations. UN وعلى عكس ذلك فإن سحب الإعلانات التفسيرية المشروطة يبدو أنه يخضع للقواعد الناظمة لسحب التحفظات.
    Instead of being treated as a separate category, conditional interpretative declarations should be equated to reservations. UN ورئــي أنـه ينبغي، عوضا عن معاملة الإعلانات التفسيرية المشروطة كفئـة مستقلة، اعتبارها مماثلة للتحفظات.
    In the meantime, the Special Rapporteur will continue to pose questions concerning the rules applying to conditional interpretative declarations. UN وإلى ذلك الحين، سوف يواصل المقرر الخاص تساؤله بشأن القواعد المطبقة على الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    Her delegation was concerned that conditional interpretative declarations might create legal effects similar to those of reservations. UN ثم أعربت عن قلق وفدها لأن الإعلانات التفسيرية المشروطة ربما تخلق آثاراً قانونية مماثلة لما تخلقه التحفظات.
    2. conditional interpretative declarations are subject to the rules applicable to reservations. UN 2 - تخضع الإعلانات التفسيرية المشروطة لنفس القواعد التي تنطبق على التحفظات.
    2. conditional interpretative declarations are subject to the rules applicable to reservations. UN 2 - تخضع الإعلانات التفسيرية المشروطة لنفس القواعد التي تنطبق على التحفظات.
    62. Portugal shares the view that conditional interpretative declarations cannot be regarded as simple interpretative declarations. UN 62 - تشاطر البرتغال الدول الأخرى الرأي بأن الإعلانات التفسيرية المشروطة لا يمكن اعتبارها مجرد إعلانات تفسيرية.
    89. [One of our] substantive concern[s] relates to the treatment of interpretative declarations, and in particular conditional interpretative declarations. UN 89 - يتصل أحد شواغلنا الموضوعية بمعاملة الإعلانات التفسيرية، وبصفة خاصة الإعلانات التفسيرية المشروطة.
    There is no logical reason for advocating one solution for reservations and another for conditional interpretative declarations. UN ولا يبدو أن ثمة تعليلا منطقيا يبرر إيجاد حل مخالف للتحفظات، من ناحية أولى، ولا للإعلانات التفسيرية المشروطة.
    Consequently, certain members of the Commission expressed their strong opposition to the draft dealing separately with conditional interpretative declarations. UN مما جعل بعض أعضاء اللجنة يبدي معارضته لتناول المشروع للإعلانات التفسيرية المشروطة على حدة.
    The United Kingdom has consistently questioned the utility of the inclusion of separate provisions in the guidelines dealing with conditional interpretative declarations. UN ما فتئت المملكة المتحدة تشكك بفائدة إدراج نصوص مستقلة في المبادئ التوجيهية تتعلق بالإعلانات التفسيرية المشروطة.
    But the Commission was not yet ready to go back on its 2001 decision and delete the guidelines on conditional interpretative declarations, replacing them by a single guideline assimilating such declarations to reservations. UN غير أن اللجنة لم تكن مستعدة آنذاك لإِعادة النظر في قرارها لعام 2001 وحذف المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإعلانات التفسيرية المشروطة والاستعاضة عنها بمبدأ توجيهي وحيد يدرجها في زمرة التحفظات.
    Lastly, that method could be transposed to the distinction between simple and conditional interpretative declarations. UN وأخيرا، يمكن تطبيق هذه الطريقة على التمييز بين الإعلانات التفسيرية البسيطة والإعلانات التفسيرية المشروطة.
    It was therefore appropriate to recognize the right of States to recharacterize a conditional interpretative declaration as a reservation and to apply with respect to conditional interpretative declarations the rules on reactions to reservations. UN لذا فإن من المناسب الاعتراف بحق الدول في توصيف إعلان تفسيري مشروط بأنه تحفظ، وتطبيق قواعد الردود على التحفظات فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية المشروطة.
    However, there may be serious doubts about the wisdom of using the same terminology to denote both negative reactions to conditional interpretative declarations and objections to reservations. UN لكن بوسعنا التشكيك بصورة جادة في سلامة الأسس التي يستند إليها التشبيه الاصطلاحي بين ردود الفعل السلبية على الإعلان التفسيري المشروط والاعتراضات على التحفظات.
    (4) In the case of simple interpretative declarations (as opposed to conditional interpretative declarations), there is no rule comparable to that contained in article 20, paragraph 5, of the Vienna Conventions (the principle of which is reflected in guideline 2.8.1), so these concerns do not arise. UN 4) ولا مسوغ لهذه الشواغل فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية البسيطة (مقابل الإعلانات المشروطة)().
    could also be transposed to the formulation of conditional interpretative declarations. UN 1-2-2 [1-2-1] إصدار الإعلانات التفسيرية بصورة مشتركة
    325. As recalled earlier, this feature brings conditional interpretative declarations infinitely closer to reservations than " simple " interpretative declarations. UN 325 - وكما أشير إليه أعلاه()، فإن هذه الخصوصية تجعل الإعلانات التفسيرية أقرب كثيرا إلى التحفظات منها إلى الإعلانات التفسيرية ' ' البسيطة``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more