The conditions of service and allowances for judges of both Tribunals should be the same, and the General Assembly would need to take further action in that matter. | UN | وأن شروط خدمة وبدلات قضاة المحكمتين كلتيهما ينبغي أن تكون واحدة وأن اﻷمر قد يدعو إلى أن تتخذ الجمعية العامة إجراء آخر بشأن هذه المسألة. |
conditions of service and allowances of the members of the International Tribunal and revised estimates for | UN | شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية والتقديرات |
conditions of service and allowances of the Members of the International Tribunal | UN | شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية |
4. To sum up, the conditions of service and allowances proposed in document A/C.5/48/36 were as follows: | UN | ٤ - ومجمل القول إن شروط الخدمة والبدلات المقترحة في الوثيقة A/C.5/48/36 هي كما يلي: |
4. The present report has been prepared further to resolution 47/235, with respect to the request of the Advisory Committee regarding the conditions of service and allowances of members of the International Tribunal. | UN | ٤ - وقد أعد هذا التقرير عملا بالقرار ٤٧/٢٣٥ فيما يتعلق بطلب اللجنة الاستشارية المتعلق بشروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية. |
The report, among other things, was to provide detailed justification of the conditions of service and allowances of the judges of the Tribunal. | UN | وكان من المقرر أن يقدم التقرير، في جملة أمور، تبريرا تفصيليا لشروط خدمة وبدلات قضاة المحكمة. |
conditions of service and allowances of the members of the International Tribunal | UN | شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية |
II. conditions of service and allowances OF THE MEMBERS OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL | UN | ثانيا - شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية |
II. conditions of service and allowances OF THE MEMBERS OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL | UN | ثانيا - شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية |
(xiv) Report of the Secretary-General on conditions of service and allowances of the members of the International Tribunal (A/C.5/48/36); | UN | ' ١٤ ' تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية )A/C.5/48/36(؛ |
(xiv) Report of the Secretary-General on conditions of service and allowances of the members of the International Tribunal (A/C.5/48/36); | UN | ' ١٤ ' تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية )A/C.5/48/36(؛ |
11. Regarding paragraph 9 of the report, his Government wished to request that the conditions of service and allowances for the judges of the Yugoslavia Tribunal should be extended to the judges of the Rwanda Tribunal. | UN | ١١ - وفيما يتعلق بالفقرة ٩ من التقرير، قال إن حكومته تود أن تطلب توسيع نطاق شروط خدمة وبدلات قضاة محكمة يوغوسلافيا لتشمل قضاة محكمة رواندا. |
It is based on the proposals outlined in the report of the Secretary-General on conditions of service and allowances of the members of the Tribunal for the former Yugoslavia (A/C.5/49/11) and takes into account the recommendation of the Advisory Committee (A/49/7/Add.12). | UN | وهي تستند إلى المقترحات الموجزة في تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة )A/AC.5/49/11( وتأخذ بعين الاعتيار توصيات اللجنة الاستشارية )A/49/7/Add.12(. |
(q) Report of the Secretary-General on conditions of service and allowances of the members of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991; A/C.5/49/11. | UN | )ف( تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١)١٦٦(؛ |
(q) Report of the Secretary-General on conditions of service and allowances of the members of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991; A/C.5/49/11. | UN | )ف( تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١)٢١(؛ |
25. The provision of $3,230,000 reflects estimated expenditures for 1994 and projected requirements for 1995 based on the proposals contained in the report of the Secretary-General on conditions of service and allowances of the members of the Tribunal (A/C.5/49/11) and should be read in conjunction with that report. | UN | ٢٥ - يمثل الاعتماد المرصود البالغ ٠٠٠ ٢٣٠ ٣ دولار النفقات المقدرة لعام ١٩٩٤ والاحتياجات المسقطة لعام ١٩٩٥ بالاستناد إلى المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة (A/C.5/49/11) وينبغي قراءتها بالاقتران بذلك التقرير. |
8. The following were the conditions of service and allowances proposed by the Secretary-General for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia: | UN | ٨ - وفيما يلي شروط الخدمة والبدلات التي اقترحها اﻷمين العام لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة: |
In this connection, the Committee recommends that the conditions of service and allowances which would be approved for the judges of the International Tribunal for the former Yugoslavia be extended to the judges of the International Tribunal for Rwanda. | UN | وفي هذا السياق، توصي اللجنة بأن تنسحب شروط الخدمة والبدلات التي سيتم إقرارها بالنسبة لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على قضاة المحكمة الدولية لرواندا. |
Paragraph 9: The conditions of service and allowances which would be approved for the judges of the International Tribunal for the former Yugoslavia should be extended to the judges of the International Tribunal for Rwanda. | UN | الفقرة ٩: انسحاب شروط الخدمة والبدلات التي سيتم إقرارها بالنسبة لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على قضاة المحكمة الدولية لرواندا. |
4. In his report to the General Assembly at its forty-eighth session on the conditions of service and allowances for members of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/C.5/48/36), the Secretary-General proposed a similar survivors’ lump-sum benefit for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | ٤ - واقترح اﻷمين العام في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المتعلق بشروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة )A/C.5/48/36(، اقترح مبلغا إجماليا مماثلا ﻷفراد اﻷسرة الباقين على قيد الحياة. |
11. The conditions of service and allowances of the members of the International Tribunal for the Former Yugoslavia remain to be adopted by the General Assembly. | UN | ١١ - أما بالنسبة لشروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فإن الجمعية العامة لم تعتمدها بعد. |
34. The CHAIRMAN drew attention to General Assembly decision 48/461, by which the Committee was required to consider the question of the mode of financing of the International Tribunal and the conditions of service and allowances of the members of the Tribunal. | UN | ٣٤ - الرئيس: لفت الانتباه إلى مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٦١ الذي تطلب به من اللجنة أن تنظر في طريقة تمويل المحكمة الدولية وشروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة. |