"conditions of service for" - Translation from English to Arabic

    • شروط خدمة
        
    • شروط الخدمة بالنسبة
        
    • شروط العمل
        
    • بشروط خدمة
        
    • ظروف خدمة
        
    • شروط الخدمة في
        
    • شروط خدمتهم
        
    • شروط الخدمة السائدة
        
    • وشروط الخدمة
        
    • وشروط خدمة
        
    • وظروف خدمة
        
    • لشروط خدمة
        
    • وشروط خدمتهم
        
    • من شروط الخدمة
        
    Harmonization of the conditions of service for staff serving in non-family duty stations in the common system UN مواءمة شروط خدمة موظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة
    conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    (xi) conditions of service for members of the International Court of Justice; UN ' ١١ ' شروط الخدمة بالنسبة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية؛
    conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    The minister has the right to form special committees for any industry or occupation with a view to determining the conditions of service for children, including conditions of pay. UN وللوزير الحق في تشكيل لجان خاصة لأي صناعة أو مهنة لتحديد شروط خدمة خاصة بالأحداث، بما في ذلك الشروط المتعلقة بالأجر.
    conditions of service for judges of the International Court of Justice, the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN شروط خدمة قضاة محكمة العدل الدولية، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا
    conditions of service for the ad litem judges for the International Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا
    conditions of service for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    conditions of service for civilian specialists should be revised to enable the United Nations to attract more qualified personnel, and reward good performances with better career prospects. UN كما ينبغي مراجعة شروط خدمة الأخصائيين المدنيين لكي يمكن للأمانة العامة جذب أفضل الموظفين المؤهلين ومراعاة توفير فرص وظيفية أفضل لمن أبلوا بلاء حسنا.
    conditions of service for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدوليية لرواندا
    (xi) conditions of service for members of the International Court of Justice; UN ' ١١ ' شروط الخدمة بالنسبة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية؛
    It also looked forward to receiving the results of the survey of best prevailing conditions of service for the General Service and related categories. UN كما ينتظر باهتمام نتائج الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل الجارية لموظفي الخدمة العامة والفئات ذات الصلة.
    However, two additional considerations regarding the conditions of service for the judges and staff of the Tribunal have been raised: UN بيد أن اعتبارين إضافيين متعلقين بشروط خدمة قضاة المحكمة وموظفيها قد أثيرا على النحو التالي:
    In addition to the advantage of a sound financial basis for the functioning of the Commission, this option would offer equal conditions of service for all its members. UN وبالإضافة إلى الاستفادة من الأساس المالي السليم لأداء عمل اللجنة، فإن هذا الخيار يقدم ظروف خدمة متساوية لجميع أعضائها.
    Harmonization of the conditions of service for staff serving in non-family duty stations in the common system UN مواءمة شروط الخدمة في النظام الموحد للموظفين العاملين في مراكز عمل لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة
    14. The General Assembly, by its resolution 49/242 B of 20 July 1995, endorsed the recommendations of the Advisory Committee vis-à-vis the emoluments and other conditions of service for the judges of the Tribunal. UN ١٤ - وأقرت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٤٢ باء المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، التوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية بشأن أجور قضاة المحكمة وغير ذلك من شروط خدمتهم.
    (Mrs. Shearouse, United States) would also like confirmation that the results of the survey of best prevailing conditions of service for staff in the General Service and related categories in Paris were being implemented. UN كما أن الوفد يود الحصول على تأكيد بأنه يتم تنفيذ نتائج الاستقصاء فيما يتعلق بأفضل شروط الخدمة السائدة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في باريس.
    Member, Review Committee on Terms and conditions of service for Public and Political leaders, Uganda. UN عضو، لجنة مراجعة أحكام وشروط الخدمة فيما يتعلق بالزعماء الجماهيريين والسياسيين، أوغندا.
    This mechanism has continued to be applied since the last comprehensive review of the emoluments and conditions of service for the members of the Court. UN واستمر تطبيق هذه الآلية منذ الاستعراض الشامل الأخير لأجور وشروط خدمة أعضاء المحكمة.
    The Code sets out regulations and instructions to departments and agencies regarding the terms and conditions of service for civil servants. UN وتقدم المدونة للإدارات والوكالات التعليمات واللوائح المتعلقة بشروط وظروف خدمة موظفي الخدمة المدنية.
    21. The recourse procedures for United Nations Volunteers are governed by the provisions set out in appendix XVI of the conditions of service for International United Nations Volunteers. UN 21 - وتخضع إجراءات الانتصاف الخاصة بمتطوعي الأمم المتحدة للأحكام المبينة في التذييل السادس عشر لشروط خدمة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين.
    Notes that the following measures, among others, could improve the selection process and conditions of service for executive heads of the organizations of the United Nations common system: UN تشير إلى أنه يمكن تحسين عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين وشروط خدمتهم في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة بوضع تدابير من بينها ما يلي:
    That action by the consultant constitutes a breach of clause 10 of the conditions of service for contractors engaged by Habitat. UN وهذا التصرف من جانب الخبير الاستشاري يشكل خرقا للفقرة ٠١ من شروط الخدمة المتعلقة بالمتعاقدين الذين يستخدمهم المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more