"conditions of service of the members of" - Translation from English to Arabic

    • شروط خدمة أعضاء
        
    • لشروط خدمة أعضاء
        
    • من شروط الخدمة المتعلقة بأعضاء
        
    • بشروط خدمة أعضاء
        
    • شروط عمل أعضاء
        
    • شروط الخدمة على أعضاء محكمة
        
    • شروط الخدمة ﻷعضاء
        
    • وشروط خدمة أعضاء
        
    The Act, which is yet to come into operation, provides for the conditions of service of the members of the judicial service. UN وينص هذا القانون، الذي لم يدخل حيز النفاذ بعد، على شروط خدمة أعضاء السلك القضائي.
    Among other matters, the States parties decided to establish an open-ended working group to consider the conditions of service of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وقررت الدول الأطراف جملة أمور منها إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في شروط خدمة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري.
    The General Assembly, at its forty-eighth session, is scheduled to review the conditions of service of the members of the International Court of Justice. UN ومن المقرر أن تستعرض الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية.
    With regard to the conditions of service of the members of the Tribunal, the judges would be working full time and should receive their salary on an annual basis. UN وتعرض المتكلم لشروط خدمة أعضاء المحكمة فقال إن بلدان الشمال ترى أنه ينبغي للقضاة أن يعملوا على أساس التفرغ وأن يتلقوا مرتباتهم على أساس سنوي.
    In his report (A/57/587), the Secretary-General proposed to establish conditions of service applicable to the ad litem judges of ICTR based on the provisions of General Assembly resolution 56/285, on the emoluments and other conditions of service of the members of ICJ and the judges of the Tribunals and the ad litem judges of ICTY. UN وفي التقرير A/57/587، اقترح الأمين العام وضع شروط الخدمة التي تنطبق على القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أساس أحكام قرار الجمعية العامة 56/285 بشأن المكافآت وغيرها من شروط الخدمة المتعلقة بأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمتين، فضلا عن القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Survey for the information of the Coordinators of the Open-ended Working Group on the conditions of service of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN استقصاء لعِلم منسقي الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بشروط خدمة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري
    Recalling the decision of the twenty-third Meeting of States Parties to establish an open-ended working group to consider the conditions of service of the members of the Commission stipulated in paragraph 77 of the report of the meeting (SPLOS/263), UN وإذ يشير إلى قرار اجتماع الدول الأطراف الثالث والعشرين القاضي بإنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في شروط عمل أعضاء لجنة حدود الجرف القاري، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 77 من تقرير الاجتماع (SPLOS/263)،
    In view of the recommendation of the Committee contained in paragraph 4 above that the conditions of service of the members of ICJ be carried out on a biennial basis, should there be a need to adjust the level of education grant to the level approved by the Assembly, this question should be considered in the framework of the next review of the conditions of service of the judges. UN وفي ضوء توصية اللجنة الواردة في الفقرة ٤ أعلاه بأن يتم تطبيق شروط الخدمة على أعضاء محكمة العدل الدولية كل سنتين متى كانت هناك حاجة الى تسوية مستوى منحة التعليم لتبلغ المستوى الذي وافقت عليه الجمعية العامة، ترى اللجنة أن هذه مسألة ينبغي النظر فيها في إطار الاستعراض المقبل لشروط خدمة القضاة.
    Decision regarding the conditions of service of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN مقرر بشأن شروط خدمة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري
    Welcoming the work done by the open-ended working group to consider the conditions of service of the members of the Commission, UN وإذ يرحب بالعمل الذي قام به الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في شروط خدمة أعضاء اللجنة،
    Draft decision regarding the conditions of service of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN مشروع مقرر بشأن شروط خدمة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري
    Welcoming the work done by the open-ended working group to consider the conditions of service of the members of the Commission, UN وإذ يرحب بالعمل الذي قام به الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في شروط خدمة أعضاء اللجنة،
    Similarly, the conditions of service of the members of the Advisory Committee should be reviewed in order to eliminate a number of serious difficulties facing the majority of them and to enable the Advisory Committee to submit the high-quality reports that were expected of it. UN ومن الواجب كذلك إعادة النظر في شروط خدمة أعضاء اللجنة الاستشارية من أجل القضاء على عدد من العقبات الكبيرة التي تواجه غالبيتهم، ولتمكين اللجنة من تقديم ما ينتظر منها من تقارير عالية الجودة.
    In particular, the apprehension was expressed that the conditions of service of the members of the Board would detract from their neutrality, which would, in turn, undermine the effectiveness of the proposed mechanism. UN وأبديت المخاوف خاصة من أن تؤدي شروط خدمة أعضاء المجلس إلى تحويلهم عن موقفهم المحايد مما يؤدي بدوره إلى تقويض فعالية اﻵلية المقترحة.
    conditions of service of the members of the International Court of Justice UN شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية
    65. By its resolution 48/252 A, the General Assembly decided that the periodicity of review of the conditions of service of the members of ICJ should be determined at the fiftieth session of the Assembly. UN ٦٥ - قررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢٥٢ ألف، أن تتحدد في الدورة الخمسين للجمعية العامة المواعيد الدورية لاستعراض شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية.
    1. The Secretary-General is responsible for undertaking periodic reviews of the conditions of service of the members of the International Court of Justice (ICJ), the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and the judges of the International Tribunal for Rwanda (ICTR). UN أولا - مقدمة 1 - يعتبر الأمين العام هو المسؤول عن إجراء استعراضات دورية لشروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقضاة المحكمة الدولية لرواندا.
    In its resolutions 52/217 and 52/218, both of 22 December 1997, the Assembly decided to defer consideration of the conditions of the pension entitlements for the judges of the two Tribunals until the next review of the conditions of service of the members of the Court. UN وفي القرارين ٥٢/٢١٧ و ٥٢/٢١٨، المؤرخين كليهما ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية تأجيل النظر في شروط استحقاق المعاش التقاعدي لقضاة المحكمتين إلى أن يجري الاستعراض التالي لشروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية.
    In his report (A/57/587), the Secretary-General proposed to establish conditions of service applicable to the ad litem judges of ICTR based on the provisions of General Assembly resolution 56/285, on the emoluments and other conditions of service of the members of ICJ and the judges of the Tribunals as well as the ad litem judges of ICTY. UN واقترح الأمين العام في تقريره (A/57/587) إحداث شروط الخدمة المنطبقة على القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أساس أحكام قرار الجمعية العامة 56/285، بشأن الأجور وغيرها من شروط الخدمة المتعلقة بأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمتين الدوليتين والقضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The co-coordinators emphasized that the mandate of the Working Group encompassed a large number of issues pertaining to the conditions of service of the members of the Commission, the most urgent being medical insurance coverage while the members were carrying out their duties at United Nations Headquarters. UN وأكدا أن ولاية الفريق العامل تشمل عددا كبيرا من المسائل المتعلقة بشروط خدمة أعضاء اللجنة، وأكثرها إلحاحا هي مسألة التأمين الطبي أثناء أداء الأعضاء واجباتهم في مقر الأمم المتحدة.
    Recalling the decision of the twenty-third Meeting of States Parties to establish an open-ended working group to consider the conditions of service of the members of the Commission stipulated in paragraph 77 of the report of the meeting (SPLOS/263), UN وإذ يشير إلى قرار اجتماع الدول الأطراف الثالث والعشرين القاضي بإنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في شروط عمل أعضاء لجنة حدود الجرف القاري، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 77 من تقرير الاجتماع (SPLOS/263)،
    In view of the recommendation of the Committee contained in paragraph 4 above that the conditions of service of the members of ICJ be carried out on a biennial basis, should there be a need to adjust the level of education grant to the level approved by the General Assembly, this question should be considered in the framework of the next review of the conditions of service of the judges. English Page UN وفي ضوء توصية اللجنة الواردة في الفقرة ٤ أعلاه، بأن يتم تطبيق شروط الخدمة على أعضاء محكمة العدل الدولية كل سنتين، متى كانت هنا حاجة الى تسوية مستوى منحة التعليم لتبلغ المستوى الذي وافقت عليه الجمعية العامة، ترى اللجنة أن هذه مسألة ينبغي النظر فيها في إطار الاستعراض المقبل لشروط خدمة القضاة.
    In this regard, decisions will be needed (a) to indicate its agreement to The Hague as the seat of the Tribunal; (b) to approve resources for the Tribunal for the biennium 1994-1995; (c) to determine the mode of financing for the Tribunal and approve related appropriations and; (d) to determine the conditions of service of the members of the Tribunal. UN وفي هذا الصدد، ستلزم قرارات بشأن ما يلي: )أ( إعلان موافقتها على اتخاذ لاهاي مقرا للمحكمة؛ و )ب( الموافقة على موارد للمحكمة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ و )ج( تحديد طريقة التمويل للمحكمــة والموافقـــة علــى الاعتمادات ذات الصلـــة؛ و )د( تحديد شروط الخدمة ﻷعضاء المحكمة.
    9. The presentation had outlined the history of interactions between the Commission and the Meeting of States Parties and described the current workload and the conditions of service of the members of the Commission. UN 9 - وقد أوجز العرض تاريخ التفاعلات بين اللجنة واجتماع الدول الأطراف، ووصف حجم العمل الحالي وشروط خدمة أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more