"conduct and discipline issues" - Translation from English to Arabic

    • قضايا السلوك والانضباط
        
    • مسائل السلوك والانضباط
        
    • بقضايا السلوك والانضباط
        
    • لمسائل السلوك والانضباط
        
    • المسائل المتعلقة بالسلوك والانضباط
        
    • بالسلوك والانضباط في
        
    Communicating managerial and command responsibilities on conduct and discipline issues UN إبلاغ المسؤوليات الإدارية والقيادية بشأن قضايا السلوك والانضباط
    Evaluating managerial and command performance on conduct and discipline issues UN تقييم الأداء الإداري والقيادي بشأن قضايا السلوك والانضباط
    V. Proposed capacity to address conduct and discipline issues UN خامساً - القدرة المقترحة لمعالجة قضايا السلوك والانضباط
    Presentations on conduct and discipline issues were made to 27 team sites military commanders and 54 senior national military officials UN قدم عرض حول مسائل السلوك والانضباط للقادة العسكريين في 27 موقع أفرقة و 54 من كبار المسؤولين العسكريين الوطنيين
    The Committee notes that measures to address conduct and discipline issues are beginning to achieve results. UN وتلاحظ اللجنة أن التدابير المتخذة لمعالجة مسائل السلوك والانضباط قد بدأت تحقّق نتائجها المرجوة.
    These teams will ensure that a systematic and consistent approach is taken to conduct and discipline issues in peacekeeping operations. UN وستكفل هذه الأفرقة الأخذ بنهج نظامي ومتسق فيما يتعلق بقضايا السلوك والانضباط في عمليات حفظ السلام.
    In addition, the mission team will support efforts of other actors in the mission area by making its policies, procedures and guidelines including training materials on conduct and discipline issues available. UN بالإضافة إلى ذلك سيدعم فريق البعثة جهود الجهات الفاعلة الأخرى في منطقة البعثة عن طريق إتاحة سياساته وإجراءاته ومبادئه التوجيهية بما فيها مواد التدريب بشأن قضايا السلوك والانضباط.
    He cautioned, however, that sustained progress required sustained dedicated capacity to address conduct and discipline issues at Headquarters and in the field, and also recommended the strengthening of Secretariat capacity to investigate complaints. UN إلا أنه حذر من أن استمرار التقدم يستلزم استمرار وجود قدرة مكرسة لمعالجة قضايا السلوك والانضباط في المقر وفي الميدان، وأوصى أيضا بتعزيز قدرة الأمانة العامة على التحقيق في الشكاوى.
    He cautioned, however, that sustained progress required sustained dedicated capacity to address conduct and discipline issues at Headquarters and in the field, and also recommended the strengthening of Secretariat capacity to investigate complaints. UN إلا أنه حذر من أن استمرار التقدم يستلزم استمرار وجود قدرة مكرسة لمعالجة قضايا السلوك والانضباط في المقر وفي الميدان، وأوصى أيضا بتعزيز قدرة الأمانة العامة على التحقيق في الشكاوى.
    conduct and discipline issues will also feature in updates to the Senior Mission Administration and Resource Training (SMART) programme. UN وسيتم إبراز قضايا السلوك والانضباط أيضا في المعلومات المستكملة المقدمة إلى برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد.
    Force commanders are routinely and systematically briefed on conduct and discipline issues and sexual exploitation and abuse during their induction at Headquarters. UN ويتم بشكل روتيني ومنهجي إطلاع قادة القوات على قضايا السلوك والانضباط والاستغلال والانتهاك الجنسيين خلال التدريب التمهيدي الذي يخضعون له في المقر.
    4 visits to peacekeeping operations and 3 workshops for Conduct and Discipline Units to provide updates and technical advice on conduct and discipline issues UN :: القيام بـ 4 زيارات لعمليات حفظ السلام وتنظيم 3 حلقات عمل لوحدات السلوك والانضباط من أجل إطلاعها على آخر المستجدات وإسداء المشورة التقنية بشأن قضايا السلوك والانضباط
    Additional training on conduct and discipline issues is being provided for all personnel with supervisory, managerial and command responsibilities. UN ويجري توفير تدريب إضافي بشأن قضايا السلوك والانضباط لجميع الموظفين الذين يتولون مسؤوليات في مجال الإشراف والإدارة والقيادة.
    4 visits to peacekeeping operations and 3 workshops for Conduct and Discipline Units to provide updates and technical advice on conduct and discipline issues UN القيام بـ 4 زيارات لعمليات حفظ السلام وتنظيم 3 حلقات عمل لوحدات السلوك والانضباط من أجل إطلاعها على آخر المستجدات وإسداء المشورة التقنية بشأن قضايا السلوك والانضباط
    They provide leadership to the Unit and strategic guidance to the head of mission and senior mission leadership on all conduct and discipline issues. UN وهم يضطلعون بقيادة الوحدة ويوفرون التوجيه الاستراتيجي لرئيس البعثة والقيادة العليا فيها بشأن كل مسائل السلوك والانضباط.
    The four-day programme served to inform the members of Conduct and Discipline Teams and conduct and discipline focal points about their role in terms of prevention, enforcement and remedial action, as a means of addressing conduct and discipline issues among United Nations personnel in peacekeeping and special political missions; UN وساهم البرنامج الذي نُظم على مدى أربعة أيام في توجيه أعضاء أفرقة السلوك والانضباط وجهات التنسيق المعنية بالسلوك والانضباط فيما يتعلق بدورها في مجال المنع والإنفاذ والإجراءات العلاجية باعتبارها وسائل لمعالجة مسائل السلوك والانضباط لدى موظفي الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    91. The Unit was established in 2006 to achieve long-term dedicated capacity to address conduct and discipline issues in UNAMA. UN 91 - وقد أنشئت الوحدة في عام 2006 من أجل توفير قدرات مخصصة على الأجل الطويل لمعالجة مسائل السلوك والانضباط في البعثة.
    The Unit is responsible for providing advice to the Head of Mission on all conduct and discipline issues involving all categories of peacekeeping personnel in the mission. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن تقديم المشورة إلى رئيس البعثة بشأن جميع مسائل السلوك والانضباط التي تشمل جميع فئات أفراد حفظ السلام في البعثة.
    The Office also handles all matters pertaining to conduct and discipline issues and the Board of Inquiry. UN ويعالج المكتب أيضا جميع المسائل المتعلقة بقضايا السلوك والانضباط ومجلس التحقيق.
    The Department closely consulted with the United Nations country team in pre-assessment exercises for potential peacekeeping operations and would expand consultations with the team and other organizations to include risks relating to conduct and discipline issues. UN وأجرت الإدارة مشاورات عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري في عمليات ما قبل التقييم من أجل عمليات حفظ السلام المحتملة، وستوسع نطاق المشاورات مع الفريق والمنظمات الأخرى لإدراج المخاطر المتعلقة بقضايا السلوك والانضباط.
    The Committee recommends approval of the additional Administrative Assistant to ensure dedicated support to conduct and discipline issues. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط.
    The approach would also have the secondary advantage of facilitating regional standardization in the implementation of the integrated conduct and discipline framework and the development of common responses to conduct and discipline issues. UN ومن مزاياه الثانوية أيضا تيسير التوحيد على الصعيد الإقليمي فيما يتعلق بتنفيذ الإطار المتكامل للسلوك والانضباط واتخاذ تدابير مشتركة لمعالجة المسائل المتعلقة بالسلوك والانضباط.
    The Office of the Chief of Staff, as the interim focal point for conduct and discipline issues, has now handed over all related functions to the Mission's conduct and discipline unit. UN والآن أحال مكتب رئيس الموظفين، بوصفه مركز التنسيق المؤقت لمسائل السلوك والانضباط، جميع وظائفه إلى الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more